11.2 The " Ecuador without Barriers " programme was implemented during 2007 and 2008 and includes various components relating to disability. | UN | 11-2 وقد نُفذ برنامج " إكوادور بلا قيود " خلال العامين 2007-2008 وهو ينطوي على عدة محاور عمل تتعلق بالإعاقة. |
11. Please indicate whether the " Ecuador without Barriers " programme provides for the alteration of public buildings constructed prior to the programme's implementation. | UN | 11- يُرجى تقديم معلومات عما إذا كان برنامج " إكوادور بلا قيود " يشمل تيسير وصول المعوقين إلى المرافق العامة التي شُيّدت قبل تنفيذ البرنامج. |
11. Please indicate whether the " Ecuador without Barriers " programme provides for the alteration of public buildings constructed prior to the programme's implementation. | UN | 11- يُرجى تقديم معلومات عما إذا كان برنامج " إكوادور بلا قيود " يشمل تيسير وصول المعوقين إلى المرافق العامة التي شُيّدت قبل تنفيذ البرنامج. |
The philosophy of the " Ecuador without Barriers " programme is to promote the inclusion of persons with disabilities in society and ensure that they can enjoy their rights; it seeks to raise awareness in Ecuadorian society of the realities of the country's most vulnerable population group. | UN | ويعتبر " إكوادور بلا حواجز " برنامجاً يقوم على فلسفة تعزيز إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع وضمان إنفاذ حقوقهم؛ ويسعى إلى توعية المجتمع الإكوادوري بواقع السكان الأشد ضعفاً في البلد. |
72. There were reportedly a large number of children in Ecuador without name or nationality: could the delegation indicate if any steps were being taken to deal with that problem, so that the Committee could assess whether, article 24, paragraphs 2 and 3, of the Covenant were being complied with? | UN | ٢٧- وأُفيد أن ثمة عدداً كبيراً من اﻷطفال في إكوادور بلا إسم أو جنسية. وعليه، فهو يرجو من الوفد أن يبيﱢن ما إذا كان يجري اتخاذ أية تدابير لمعالجة هذه المشكلة، كيما يتسنى للجنة أن تبت فيما إذا كان يجري الامتثال للفقرتين ٢ و٣ من المادة ٤٢ من العهد. |
A national council for the promotion and protection of the rights of persons with disabilities has been established as well as the Office of the Procuraduría for the Defence of the Rights of Persons with Disabilities and a programme called Ecuador without Barriers which is promoted by the Office of the Vice-President. | UN | وأنشأت إكوادور مجلساً وطنياً للدفاع عن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وأنشأت أيضاً مكتباً بالنيابة العامة للدفاع عن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ووضعت برنامجاً يسمى " إكوادور بلا حدود " يشرف عليه مكتب نائب رئيس الجمهورية لتحقيق هذا الغرض. |
A national council for the promotion and protection of the rights of persons with disabilities has been established as well as the Office of the Procuraduría for the Defence of the Rights of Persons with Disabilities and a programme called Ecuador without Barriers which is promoted by the Office of the Vice-President. | UN | وأنشأت إكوادور مجلساً وطنياً للدفاع عن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وأنشأت أيضاً مكتباً بالنيابة العامة للدفاع عن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ووضعت برنامجاً يسمى " إكوادور بلا حدود " يشرف عليه مكتب نائب رئيس الجمهورية لتحقيق هذا الغرض. |
11.1 On 23 May 2007, the Government raised the " Ecuador without Barriers " programme to the level of State policy, initiated by the Office of the Vice-President of the Republic with the aim of responding to the needs of the most vulnerable sections of society, such as persons with disabilities. | UN | 11-1 في 23 أيار/مايو 2007، حولت الحكومة الوطنية برنامج " إكوادور بلا قيود " إلى سياسة دولة، وهو برنامج ساهم ديوان نائب رئيس الجمهورية لاحقا في النهوض به عن طريق السعي إلى الاستجابة لاحتياجات أكثر طبقات المجتمع هشاشة، من قبيل الأشخاص ذوي الإعاقة. |
124. In line with national and international standards, the care and prevention of disability have been raised to the level of State policy, the implementation of which has been entrusted to the vice-presidency of the Republic through the programme " Ecuador without barriers " and which is designed to promote the inclusion in society of persons with disabilities and guarantee their rights. | UN | 124- ووفقاً للقوانين الوطنية والدولية، أصبح تقديم الرعاية والوقاية من الإعاقة سياسة من سياسات الدولة، عُهد تنفيذها إلى ديوان نائب رئيس الجمهورية، من خلال برنامج " إكوادور بلا حواجز " ، الذي يهدف إلى تعزيز إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع وضمان إعمال حقوقهم. |
397. Executive Decree No. 338, of 4 June 2007, establishes disability prevention and comprehensive support for and rehabilitation of persons with disabilities as State policy. It provides for the priority and preferential execution of the " Ecuador without Barriers " programme, coordinated by the Office of the Vice-President. | UN | 397- وأعلن المرسوم التنفيذي 338 المؤرخ 4 حزيران/يونيه 2007، عن الوقاية من الإعاقة والرعاية وإعادة التأهيل الشامل للأشخاص ذوي الإعاقة ونص على اعتبارها من سياسات الدولة وعلى إعطاء الأولوية والأفضلية لتطبيق وتنفيذ برنامج " إكوادور بلا حواجز " ، الذي يضطلع بتنسيقه ديوان نائب رئيس الجمهورية. |
Within the " Ecuador without Barriers " programme, supplies were delivered during the two phases of a project to provide technical assistance to low-income persons with disabilities, including wheelchairs, canes, crutches, mattresses and cushions to prevent pressure sores, kits for blind people, posture chairs for children with cerebral palsy and medicines and medical supplies. | UN | وفي إطار برنامج " إكوادور بلا حواجز " ، وخلال تنفيذ المرحلتين الأولى والثانية من مشروع " توفير المساعدات التقنية للأشخاص ذوي الإعاقة المحدودي الدخل " ، جرى تسليم كراسي متحركة وعكاكيز ووسائد وأفرشة مضادة للتقرح ومجموعة أدوات للمكفوفين وعربات خاصة بالأطفال المصابين بالشلل الدماغي وأدوية ومستلزمات طبية. |
83. As for the application of legislation and public policy, the " Ecuador without Barriers " programme has implemented an investment project to support local management, the three phases of which have led to the elimination of architectural and urban-design barriers in a number of municipalities and the adoption of ordinances to penalize failure to comply with accessibility standards. | UN | 83- وبخصوص تنفيذ القوانين والسياسات العامة، نُفذ برنامج " إكوادور بلا حواجز " المشروع الاستثماري " دعم الإدارة المحلية " ، الذي مكن خلال مراحله الثلاث من إزالة الحواجز من التصاميم المعمارية ومن المناطق الحضرية في العديد من البلديات ومن إصدار أوامر تحدد عقوبات في حالة عدم الامتثال لمعايير تيسير إمكانية الوصول. |
To achieve this, the Ecuador without Barriers Programme is being coordinated by the Vice-President of Ecuador, Lenín Moreno, who is himself affected by disability, and carried out by public institutions with the aim of assisting the physical rehabilitation of persons with disabilities, promoting accessibility and rehabilitation, working with the municipalities, and encouraging early stimulation. | UN | وتنفيذاً لهما، يُطبَّق حالياً برنامج " إكوادور بلا عوائق " ، بتنسيق من جانب نائب رئيس الجمهورية، السيد لينين مورينو، الذي يعاني من إعاقة. وتتولى تنفيذ البرنامج مؤسسات عامة مختلفة؛ ويهدف البرنامج إلى دعم التأهيل البدني للمعوقين وتعزيز حقوقهم وتأهيلهم ببذل جهودٍ مشتركة مع البلديات، وكذا زيادة تحفيزهم المبكِّر. |
563. The Office of the Vice-President and CONADIS have entered into an agreement to create the political, technical, administrative and financial basis for mutual cooperation on the implementation, strengthening, support, monitoring and evaluation of the " Ecuador without Barriers " programme and its projects to benefit persons with disabilities in the country. | UN | 563- تم تفعيل اتفاق بين ديوان نائب رئيس جمهورية إكوادور والمجلس الوطني لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة، اتفق فيه على تحديد الأسس السياسية والتقنية والإدارية والاقتصادية للتعاون المتبادل من أجل تنفيذ وتعزيز ودعم وتتبع وتقييم برنامج " إكوادور بلا حواجز " ومشاريعه لتلبية احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة في إكوادور. |