ويكيبيديا

    "إلقاء الحجارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • stone-throwing
        
    • throwing stones
        
    • throw stones
        
    • the throwing of stones
        
    • stone throwing
        
    • stones were thrown
        
    An IDF soldier was injured in one of the numerous stone-throwing incidents in the territories. UN وقد أصيب جندي من جيش الدفاع اﻹسرائيلي في واحد من حوادث إلقاء الحجارة العديدة التي وقعت في اﻷراضي.
    The overwhelming majority of the juveniles have been arrested on charges of stone-throwing and sentenced to periods usually ranging from one to six months. UN واعتقلت الأغلبية الساحقة من الأحداث بتهمة إلقاء الحجارة وحكم عليهم عادة بالسجن لمدة تتراوح بين شهر وستة أشهر.
    Many of these children are detained for extended periods of time for relatively minor offences such as stone-throwing or demonstrating. UN ويُـحتجز العديد من هؤلاء الأطفال لفترات زمنية طويلة نسبيا بسبب جرائم بسيطة مثل إلقاء الحجارة أو التظاهر.
    More than 400 Palestinians began throwing stones at Israeli undercover units discovered inside and near the market in central Hebron. UN وبدأ أكثر من ٤٠٠ فلسطيني إلقاء الحجارة على وحدات سرية اسرائيلية اكتشفوا وجودها داخل السوق في وسط الخليل.
    Once outside, the skinheads began to throw stones and chairs at the stand, and the complainant received kicks and punches which knocked him down. UN وشرع حليقو الرأس فور خروجهم في إلقاء الحجارة والكراسي على الجناح، وتعرض الشاكي لركلات ولكمات طرحته أرضاً.
    The presence of soldiers became known to the residents of the camp and the throwing of stones ensued. UN وما أن عَلِم سكان المخيم بوجود الجنود بدأ إلقاء الحجارة.
    This debate is, however, irrelevant to the treatment of children arrested for stone-throwing. UN ومع ذلك، فإن هذا النقاش لا صلة لـه بمعاملة الأطفال الموقوفين بسبب إلقاء الحجارة.
    However, there has been an increase in the number of stone-throwing incidents directed at the buses in recent weeks. UN غير أنه حدثت في الأسابيع الأخيرة زيادة في عدد حوادث إلقاء الحجارة على الحافلات.
    The villagers had retaliated and stone-throwing on both sides had ensued. UN وأضافت أن أهل القرية انتقموا لذلك وتم إلقاء الحجارة من الجانبين.
    Between 2005 and 2010, 835 children aged 12 to 17 had been prosecuted for stone-throwing. UN وفي الفترة بين عاميّ 2005 و 2010، تمت مقاضاة 835 طفلاً تتراوح أعمارهم بين 12 و 17 عاماً بتهمة إلقاء الحجارة.
    The judge's answer was that stone-throwing is a child's issue, is a practice of children, so you have to punish the children. UN وكانت إجابة القضاة أن إلقاء الحجارة قضية تتعلق باﻷطفال، وهي ممارسة يضطلع بها اﻷطفال، لذلك يتعين معاقبة اﻷطفال.
    Incidents of stone-throwing at soldiers were reported in Hebron. UN وأفادت اﻷنباء بوقوع حوادث إلقاء الحجارة على الجنود في الخليل.
    There was a pronounced increase in the number of stone-throwing incidents in the West Bank as Palestinians sought to show support for their compatriots in Gaza. UN وحدثت زيادة واضحة في عدد حوادث إلقاء الحجارة في الضفة الغربية، حيث سعى الفلسطينيون الى إظهار تأييدهم لمواطنيهم في غزة.
    This was especially true of stone-throwing incidents and rallies by hundreds of Palestinians from all organizations, even those in favour of the peace process. UN وينطبق هذا على وجه الخصوص على حوادث إلقاء الحجارة والتجمعات التي يعقدها مئات الفلسطينيين من جميع المنظمات حتى المؤيدين منهم لعملية السلام.
    Several stone-throwing incidents occurred in Hebron where two Palestinians were wounded by rubber bullets. UN وحصلت بضع حوادث من إلقاء الحجارة في الخليل حيث أصيب فلسطينيان بجروح من جراء عيارات مطاطية.
    stone-throwing incidents were reported in the vicinity of the Cave of the Patriarchs, in Hebron as well as in Ramallah. UN وأفيد عن حصول حوادث من إلقاء الحجارة في محيط الحرم اﻹبراهيمي، في الخليل، وكذلك في رام الله.
    The majority of those children had been killed when no confrontations were occurring or during protests or symbolic acts of resistance, such as throwing stones. UN وغالبية أولئك الأطفال قُتلوا دون أن تكون هناك مواجهات أو خلال احتجاجات أو أفعال مقاومة رمزية، مثل إلقاء الحجارة.
    They detained him and his son Gia on charges of throwing stones at the unfinished church in Gldani being built by Basil Mkalavishvili. UN واحتجزوه رفقة ابنه غيا بتهمة إلقاء الحجارة على كنيسة قيد الإنشاء في غلداني يقوم ببنائها باسل إمكالافيشفيلي.
    They later returned to the farm and proceeded to throw stones at the house, in which eight family members, including three children, were located. UN وعادوا إلى المزرعة لاحقا وشرعوا في إلقاء الحجارة على المنزل، حيث كان يوجد ثمانية من أفراد الأسرة، من بينهم ثلاثة أطفال.
    Numerous incidents involving the throwing of stones at border police and IDF troops were reported in the Hebron area. UN وأفادت اﻷنباء بوقوع حوادث عديدة تضمنت إلقاء الحجارة على شرطة الحدود وقوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي في منطقة الخليل.
    There were almost daily violations of the line of withdrawal by Lebanese shepherds and frequent incidents of stone throwing from the Lebanese side. UN ووقعت انتهاكات شبه يومية لخط الانسحاب على يد رعاة لبنانيين كما تكررت حوادث إلقاء الحجارة من الجانب اللبناني.
    Three incidents in which stones were thrown at IDF and settlers' vehicles occurred in the Hebron area without any injuries being reported. UN ووقعت في منطقة الخليل ثلاث حوادث شملت إلقاء الحجارة على مركبات جيش الدفاع الاسرائيلي والمستوطنين، ولم يبلغ عن وقوع أي إصابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد