ويكيبيديا

    "إلى أربع فئات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • into four categories
        
    • into four groups
        
    • in four categories
        
    • to four categories
        
    • four categories of
        
    • in four main categories
        
    It includes a table that groups possible elements into four categories. UN كما يتضمن جدولاً يقسم العناصر الممكنة إلى أربع فئات.
    They are divided into four categories in a descending level of quality. UN ويتم تقسيمهم إلى أربع فئات في ترتيب تنازلي لمستوى النوعية.
    17. The client list of the department is subdivided into four categories: UN 17- وتقسَّم قائمة الزبائن الخاصة بالإدارة إلى أربع فئات فرعية هي:
    39. The representation of Member States falls into four groups: unrepresented; underrepresented; within range; and overrepresented. UN 39 - وتنقسم الدول الأعضاء من حيث تمثيلها إلى أربع فئات: الدول غير الممثلة، والدول الممثلة تمثيلا ناقصا، والدول الممثلة في حدود النطاق المستصوب، والدول الممثلة تمثيلا زائدا.
    The elements may be grouped in four categories: UN ويمكن تقسيم العناصر إلى أربع فئات هي:
    In nearly all cantons, junior secondary education is provided in three to four categories of schools. UN وفي كل الكانتونات تقريبا، فإن التعليم الثانوي من الدرجة الأولى موزع بين ثلاث إلى أربع فئات من المدارس.
    The benchmarks are divided into four categories, including security; governance and the rule of law; economic revitalization; and infrastructure and basic services. UN وقسمت المعايير إلى أربع فئات تشمل الأمن؛ والحكم وسيادة القانون؛ والتنشيط الاقتصادي؛ والبنى التحتية والخدمات الأساسية.
    :: Resource changes broken down into four categories: UN :: التغييرات في الموارد مقسمة إلى أربع فئات:
    Broadly speaking, these activities fall into four categories: UN وتنقسم هذه الأنشطة بصورة عامة إلى أربع فئات:
    The Security Council should be made up of no more than 25 members, which could be grouped into four categories: permanent members; permanent members without the veto power; regional members serving a long term of office; and non-permanent members. UN ينبغي أن يتكون مجلس اﻷمن مما لا يزيد عن ٢٥ عضوا يمكن تقسيمهم إلى أربع فئات هـي: اﻷعضاء الدائمون؛ واﻷعضاء الدائمون دون حق النقض؛ واﻷعضاء اﻹقليميون الذين يخدمون لفترة طويلة؛ واﻷعضاء غير الدائمين.
    Data is broken down into four categories: UN وتُقسم البيانات إلى أربع فئات:
    For that purpose, Member States are grouped into four categories: unrepresented, underrepresented, within range and overrepresented. UN ولهذا الغرض، تُصنَّف الدول الأعضاء إلى أربع فئات هي: الدول غير المُمثَّلة، والدول الناقصة التمثيل، والدول الواقعة ضمن النطاق، والدول زائدة التمثيل.
    For that purpose, Member States are grouped into four categories: unrepresented, underrepresented, within range and overrepresented. UN ولهذا الغرض، تُصنَّف الدول الأعضاء إلى أربع فئات هي: الدول غير المُمثَّلة، والدول الناقصة التمثيل، والدول الواقعة ضمن النطاق، والدول زائدة التمثيل.
    For that purpose, Member States are grouped into four categories: unrepresented, underrepresented, within range and overrepresented. UN ولهذا الغرض، تُصنَّف الدول الأعضاء إلى أربع فئات هي: الدول غير المُمثَّلة، والدول الناقصة التمثيل، والدول الواقعة ضمن النطاق، والدول زائدة التمثيل.
    For that purpose, Member States are grouped into four categories: unrepresented, underrepresented, within range and overrepresented. UN ولهذا الغرض، تُصنَّف الدول الأعضاء إلى أربع فئات هي: الدول غير المُمثَّلة، والدول الناقصة التمثيل، والدول الواقعة ضمن النطاق، والدول زائدة التمثيل.
    Estimates of revenue-generating potential for some potential sources are summarized in annex II with sources broadly grouped into four categories based on the flow of funds. UN ويرد في المرفق الثاني موجز لتقديرات إمكانات بعض المصادر المحتملة فيما يتعلق بتوليد الدخل وقد صُنّفت المصادر بشكل عام إلى أربع فئات بحسب تدفق الأموال.
    The annex to the present note sets out the recommendations made by the Ozone Research Managers at that meeting, divided into four categories: research needs, systematic observations, data archiving and capacity-building. UN ويتضمّن مرفق هذه المذكرة التوصيات التي قدمها مديرو بحوث الأوزون في ذلك الاجتماع مقسمةً إلى أربع فئات: الاحتياجات البحثية، عمليات الرصد المنهجية، حفظ البيانات، بناء القدرات.
    This demand is broken down into four categories: country focused, strategy/policy focused, theme focused and management/administrative focused. UN وينقسم هذا الطلب إلى أربع فئات: الطلب ذو التركيز القطري، والطلب الذي يركز على الاستراتيجيات والسياسات، والطلب ذو التركيز المواضيعي، والطلب الذي يركز على الإدارة والتنظيم.
    348. The teaching faculty at the universities, depending on the time and the type of engagement, is divided into four groups: professors under contract to a single university, full-time professors, part-time professors and contractual professors. UN 348- وتنقسم هيئة التدريس في الجامعات إلى أربع فئات وفقاً لمدة التعليم أو نوع العقد، وهي تتألف من: الأساتذة العاملين بموجب عقد مع جامعة واحدة، والأساتذة العاملين بدوام كامل، والأساتذة العاملين لبعض الوقت، والأساتذة التعاقديين.
    Data is broken down in four categories: UN وقد قُسِّمت البيانات إلى أربع فئات:
    83. The activities of Conference and Language Support Section can be broken down to four categories: translation/consecutive interpretation; conference interpretation; field interpretation; and court reporting. UN 83 - يمكن تقسيم أنشطة قسم خدمات المؤتمرات والدعم اللغوي إلى أربع فئات هي: الترجمة التحريرية/الترجمة التتبعية؛ والترجمة الشفوية للمؤتمرات؛ والترجمة الشفوية الميدانية؛ وخدمات إعداد تقارير المحكمة.
    A more detailed discussion has classified the legal issues raised by identity management systems in four main categories: privacy, identification and authentication, liability and performance. UN 60- وقد صنفت مناقشة أكثر تفصيلا المسائل القانونية التي تثيرها أنظمة إدارة الهويات إلى أربع فئات رئيسية هي: الخصوصية وتحديد الهوية والتوثيق، والمسؤولية، والأداء.()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد