The deployment of human rights advisers to United Nations country teams has been a key aspect of this collaboration. | UN | وكان إيفاد مستشارين في مجال حقوق الإنسان إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية من أبرز جوانب هذا التعاون. |
It provides fund administration services to United Nations country teams, donors and national Governments. | UN | ويقدم خدمات إدارة الصناديق إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية والمانحين والحكومات الوطنية. |
Resident coordinators and other partners were asked to rate the contributions to United Nations country teams. | UN | وقد طلب إلى المنسقين المقيمين وشركاء آخرين تقييم المساهمات المقدمة إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
The Working Group will produce operational guidance to UNCTs on increasing effectiveness in that respect. | UN | وسيصدر الفريق العامل توجيهات تنفيذية إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن زيادة الفعالية في هذا الصدد. |
93. Agencies have reported an increase in requests by resident coordinators to the United Nations country teams for funding of activities and enhancing the capacities of the resident coordinators' offices. This may point to inadequate resourcing. | UN | 93 - وأفادت الوكالات عن زيادة في الطلبات المقدمة من المنسقين المقيمين إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية من أجل تمويل أنشطة وتعزيز قدرات مكاتب المنسقين المقيمين، مما قد يشير إلى عدم كفاية الموارد المرصودة لهذه المهمة. |
Support to United Nations country teams | UN | الدعم المقدم إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية |
51. Continued support has been provided by the United Nations Development Group to United Nations country teams on the establishment of common premises. | UN | 51 - وما فتئت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تقدم الدعم إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية في مجال إنشاء أماكن عمل مشتركة. |
The idea of assessed contributions by the donors to United Nations country teams merited serious consideration. | UN | إذ أن فكرة تحديد أنصبة مقررة تقدم من جانب المانحين إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية تستوجب النظر الجاد. |
The sustainability of the success of any special political mission depends to a large extent on how well transitions to United Nations country teams are managed. | UN | وتتوقف استمرارية نجاح أي بعثة سياسية خاصة بدرجة كبيرة على مدى جودة إدارة الانتقال إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
19. Support from regional commissions to United Nations country teams | UN | 19 - الدعم المقدم من اللجان الإقليمية إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية |
This includes the work of regional coordination mechanisms in developing, for example, joint strategic policy frameworks and collaborative analytical products to increase the effectiveness of the support provided to United Nations country teams and enhance the linkages between regional and country level work. | UN | ويشمل هذا ما تقوم به آليات التنسيق الإقليمية من عمل لوضع، على سبيل المثال، أطر للسياسات الاستراتيجية المشتركة ومنتجات التحليل التعاوني لزيادة فعالية الدعم المقدم إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية وتعزيز الروابط بين العمل على المستويين الإقليمي والقطري. |
Where there is a UN-Women country presence, the office provides technical support to United Nations country teams on gender mainstreaming in programme areas and to build national capacity. | UN | وفي حالات وجود مكتب قطري تابع للهيئة يقدم المكتب الدعم التقني إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المجالات البرنامجية ويعمل على بناء القدرات الوطنية. |
Following a review of results-based management in 2008, the United Nations Development Group commenced implementation of an action plan to address the shortcomings identified by the review and strengthen support to United Nations country teams. | UN | وعقب إجراء استعراض للإدارة القائمة على النتائج عام 2008، باشرت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تنفيذ خطة عمل لمعالجة أوجه القصور التي حددها هذا الاستعراض وتعزيز الدعم المقدم إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
The United Nations Department of Safety and Security provides constant management, support and assistance to United Nations country teams on the implementation of the security risk management process, including the conducting of reliable security risk assessment. | UN | وتقدم إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن إدارة ودعما ومساعدة على نحو موصول إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية المعنية بتنفيذ عملية تقدير المخاطر الأمنية، بما في ذلك إجراء تقديرات موثوق بها للمخاطر الأمنية. |
OHCHR encourages the sharing of good practices among NHRIs, supports the strengthening of their regional networks, and facilitates their access to United Nations country teams and other relevant partners. | UN | وتشجِّع المفوضية على تبادل أفضل الممارسات فيما بين هذه المؤسسات، وتدعم تعزيز شبكاتها الإقليمية وتيسِّر وصولها إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية وإلى الشركاء المعنيين الآخرين. |
27. In the Asia and the Pacific region, UNFPA, UNDP and UNICEF established a regional working group on capacity development, which provides support to United Nations country teams in the region. | UN | 27 - وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، أنشأ البرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف فريقا عاملا إقليميا معنيا بتنمية القدرات، يقدم الدعم إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية في المنطقة. |
Increased efforts by OHCHR to provide training and coordinated support to United Nations country teams contributed to this outcome. | UN | وساهمت الجهود المتزايدة التي تـبـذلها المفوضية في توفير التدريب والدعم المنسق إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية في تحقيق هذه النتيجة. |
Human rights advisers are also being sent to UNCTs to other countries, including the Russian Federation and Georgia. | UN | كما يجري إيفاد مستشارين لحقوق الإنسان إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية في بلدان أخرى، من بينها الاتحاد الروسي وجورجيا. |
In this regard, OHCHR has been working on ways of providing support to UNCTs. | UN | وفي هذا الصدد، عملت المفوضية على إيجاد سبل لتقديم الدعم إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
They urged UNDP to strengthen policy and technical advisory services and create incentives for reform and for support to the United Nations country teams engaged in " Delivering as One " . | UN | وحثّت الوفود على دعم الخدمات الاستشارية المقدَّمة في مجال السياسات والمجالات التقنية مع إيجاد الحوافز الدافعة نحو الإصلاح وتقديم الدعم إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية العاملة في مجال " توحيد الأداء " . |
UNIFEM has produced a set of performance criteria on gender equality for United Nations country teams that were endorsed and distributed by the chair of the UNDG to all resident coordinators. | UN | وقد أصدر الصندوق مجموعة من معايير الأداء بشأن المساواة بين الجنسين موجهة إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية أيَّدها ووزعها رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على جميع المنسقين المقيمين. |