Letter dated 4 June 1999 from the Secretary-General of the OAS addressed to the Secretary-General of the United Nations | UN | رسالة مؤرخة ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٩ موجهة إلى أمين عام اﻷمم المتحدة من اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية |
For the information of all delegations, I have sent a written summary of this meeting as well as Dr. Shea's presentation to the Secretary-General of the Conference. | UN | وقد أرسلت إلى جميع الوفود ملخّصا مكتوباً لإعلامهم عن هذا الاجتماع وكذلك عن رسالة الدكتور شَي إلى أمين عام المؤتمر. |
Invitation to the Secretary-General of the Organization of Islamic Cooperation | UN | الدعوة الموجهة إلى أمين عام منظمة التعاون الإسلامي |
Any later change in the composition of delegations shall also be submitted to the Secretary-General of the Conference. | UN | وينبغي أن يقدم أيضا أي تغيير لاحق في تشكيل الوفود إلى أمين عام المؤتمر. |
3. On 28 June 2014, the applicant submitted to the Secretary-General of the Authority amendments to the application which modified the area under application. | UN | ٣ - وفي 28 حزيران/يونيه 2014، قدمت الجهة مقدمة الطلب إلى أمين عام السلطة تنقيحات على طلبها عدّلت بها المنطقة موضوع الطلب. |
Note verbale dated 6 May 2010 from the Permanent Mission of Chile to the United Nations addressed to the Secretary-General of the Conference | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 6 أيار/مايو 2010 موجهة إلى أمين عام المؤتمر من البعثة الدائمة لشيلي لدى الأمم المتحدة |
Note verbale dated 6 May 2010 from the Permanent Mission of Chile to the United Nations addressed to the Secretary-General of the Conference | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 6 أيار/مايو 2010 موجهة إلى أمين عام المؤتمر من البعثة الدائمة لشيلي لدى الأمم المتحدة |
2 May 2010 Letter to the Secretary-General of the Council of Ministers, requesting that the Commission should be provided with security resolutions relating to public sector employees, and the response | UN | كتاب إلى أمين عام مجلس الوزراء خاص بطلب اللجنة تزويدها بقرارات خاصة بموضوع السلامة الأمنية المتعلقة بالموظفين العموميين والرد عليه |
The two parties should like to inform the Secretary-General of the United Nations that they are sending a copy of this request to the Facilitator, His Excellency Ali Hassan Mwinyi, President of the United Republic of Tanzania, to the current Chairman of the Organization of African Unity (OAU) and to the Secretary-General of the Organization of African Unity, for their information. | UN | ويود الطرفان إبلاغ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أنهما سيبعثان بنسخة من هذا الطلب إلى الوسيط، سعادة الرئيس علي حسن مويني، رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة، وإلى الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية وكذلك إلى أمين عام منظمة الوحدة الافريقية، للعلم. |
Letter dated 24 July 2002 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Peru to the United Nations addressed to the Secretary-General of the World Summit for Sustainable Development | UN | رسالــة مؤرخة 24 تموز/يوليه 2002 موجهة من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثـــة الدائمــة لبيرو لدى الأمم المتحدة إلى أمين عام مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
In this regard, we reiterate our call to the Secretary-General of the United Nations, consistent with General Assembly resolution 56/227, to enhance the operational capacity of UNCTAD in its activities aimed at supporting LDCs. | UN | ونكرر بهذا الخصوص دعوتنا إلى أمين عام الأمم المتحدة، تمشياً مع قرار الجمعية العامة 56/227، تعزيز القدرة العملية للأونكتاد في أنشطته الرامية إلى دعم أقل البلدان نمواً. |
Note verbale dated 5 May 2010 from the Permanent Mission of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations addressed to the Secretary-General of the Conference | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 5 أيار/مايو 2010 موجهة إلى أمين عام المؤتمر من البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة |
I have the honour to transmit herewith a copy of the latest note from the United Kingdom to the Secretary-General of the International Maritime Organization (see annex). | UN | وأتشرف بأن أحيل طيه نسخة من آخر مذكرة موجهة إلى أمين عام المنظمة البحرية الدولية من المملكة المتحدة (انظر المرفق). |
(d) CD/1599, dated 4 November 1999, entitled ALetter dated 3 November 1999 from the Permanent Representative of the Russian Federation addressed to the Secretary-General of the Conference on Disarmament transmitting the text of a statement made by an official representative of the Russian Foreign Ministry@; | UN | (د) CD/1599 المؤرخة 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 بعنوان " رسالة مؤرخة 3 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 من الممثل الدائم للاتحاد الروسي موجهة إلى أمين عام مؤتمر نزع السلاح يحيل فيها نص بيان أدلى به ممثل رسمي لوزارة الخارجية الروسية " ؛ |
I myself took the precaution of writing to the Secretary-General of NATO on 10 February 1995 to ask that NATO prepare plans that would enable it to assist in extricating UNPROFOR from Bosnia and Herzegovina if withdrawal became unavoidable. | UN | وقد احتطت أنا نفسي لذلك بالكتابة إلى أمين عام منظمة حلف شمال اﻷطلسي في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٥ طالبا منه أن تقوم منظمة حلف شمال اﻷطلسي بإعداد خطط تمكنها من المساعدة في تخليص قوة اﻷمم المتحدة للحماية من البوسنة والهرسك إذا ما أصبح الانسحاب أمرا لا مفر منه. |
This strong concern was behind the request made in October 1993 by the Head of State of Mali to the Secretary-General of the United Nations to provide assistance in the collection and control of the illicit small arms that were proliferating in the country. | UN | وكان هذا الشاغل القوي وراء الطلب الذي تقدم به رئيس دولة مالي في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ إلى أمين عام اﻷمم المتحدة من أجل تقديم المساعدة في جمع اﻷسلحة الخفيفة غير المشروعة التي كانت منتشرة في ذلك البلد ومراقبتها. |
LETTER DATED 10 SEPTEMBER 2003 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF FRANCE TO THE CONFERENCE ON DISARMAMENT ADDRESSED to the Secretary-General of THE CONFERENCE TRANSMITTING THE FRENCH VERSION OF THE STATEMENT MADE BY MR. RENAUD MUSELIER, | UN | رسالة مؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 2003 موجهة من الممثل الدائم لفرنسا لدى مؤتمر نزع السلاح إلى أمين عام المؤتمر، يحيل فيها النص الفرنسي للكلمة التي ألقاها السيد رينو موسيلييه، وزير الدولة للشؤون الخارجية في فرنسا، أمام مؤتمر تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي عُقد بفيينـا يوم |
LETTER DATED 13 FEBRUARY 2007 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND TO THE CONFERENCE ON DISARMAMENT ADDRESSED to the Secretary-General of THE CONFERENCE TRANSMITTING A WHITE PAPER ENTITLED " THE FUTURE OF THE UNITED KINGDOM'S NUCLEAR DETERRENT " OF DECEMBER 2006 | UN | رسالة مؤرخة 13 شباط/فبراير 2007 موجهة من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية لدى مؤتمر نزع السلاح إلى أمين عام المؤتمر، يحيل فيها ورقة بيضاء معنونة " مستقبل الرادع النووي لدى المملكة المتحدة " وصادرة في كانون الأول/ديسمبر 2006 |
Original: ENGLISH LETTER DATED 4 AUGUST 2003 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF INDONESIA ADDRESSED TO THE SECRETARYGENERAL OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TRANSMITTING A DOCUMENT ENTITLED " POLITICAL DECLARATION ON THE PREVENTION OF PROLIFERATION OF WEAPONS OF MASS DESTRUCTION AND THEIR MEANS OF DELIVERY " , ADOPTED AT THE FIFTH ASEM FOREIGN MINISTERS'MEETING ON | UN | رسالة مؤرخة 4 آب/أغسطس 2003، موجهة إلى أمين عام مؤتمر نزع السلاح من ممثل إندونيسيا الدائم يحيل فيها وثيقة بعنوان " الإعلان السياسي بشأن منع انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها " الذي اعتمده الاجتماع الخامس لوزراء خارجية القمة |