ويكيبيديا

    "إلى أي دولة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to any State
        
    • to a State
        
    • to an individual State
        
    • to another State
        
    • to any other State
        
    This contribution to the suppression effort may take the form of direct prosecution of the alleged perpetrators of such crimes or of extradition of those responsible to any State that wishes to prosecute them. UN وهذا الإسهام في الجهود المبذولة من أجل قمع تلك الجرائم يمكن أن يتم في شكل محاكمة مباشرة للأشخاص الذين يدعى ارتكابهم لها أو تسليم الضالعين إلى أي دولة ترغب في محاكمتهم.
    No person shall be transferred to any State unless there is a verifiable guarantee that there will be full protection for all human rights in the receiving State. UN ولا يُنقل أحد إلى أي دولة ما لم يتسن التحقق من أن حقوق الإنسان في الدولة المتلقية ستحظى بالحماية الكاملة.
    No person shall be transferred to any State unless there is a verifiable guarantee that there will be full protection for all human rights in the receiving State. UN ولا يُنقل أحد إلى أي دولة ما لم يكن هناك ضمان يمكن التأكد منه وأنه ستكون هناك حماية كاملة لجميع حقوق الإنسان في الدولة المتلقية.
    Paragraph 11: The State party should revise its Asylum Procedure Act to allow suspensive orders in case of transfers of asylum seekers to any State bound by the Dublin II Regulation. UN الفقرة 11: ينبغي للدولة الطرف أن تعدل قانونها المتعلق بإجراءات اللجوء لكي يسمح بإصدار أوامر بتعليق عمليات نقل ملتمسي اللجوء إلى أي دولة ملزمة بتطبيق لائحة دبلن الثانية.
    It also welcomed Liechtenstein's commitment not to extradite an individual to a State where he or she might face a capital sentence. UN ورحبت اللجنة بالتزام ليختنشتاين بعدم تسليم أي فرد إلى أي دولة يحتمل أن يواجه فيها
    Paragraph 11: The State party should revise its Asylum Procedure Act to allow suspensive orders in case of transfers of asylum seekers to any State bound by the Dublin II Regulation. UN الفقرة 11 ينبغي للدولة الطرف أن تعدل قانونها المتعلق بإجراءات اللجوء لكي يسمح بإصدار أوامر بتعليق عمليات نقل ملتمسي اللجوء إلى أي دولة ملزمة بتطبيق لائحة دبلن الثانية.
    This contribution to the suppression effort may take the form of direct prosecution of the alleged perpetrators of such crimes or of extradition of those responsible to any State that wishes to prosecute them. " UN وهذا الإسهام في الجهود المبذولة من أجل قمع تلك الجرائم يمكن أن يتم في شكل محاكمة مباشرة للأشخاص الذين يدعى ارتكابهم لها أو تسليم الضالعين إلى أي دولة ترغب في محاكمتهم``.
    In such cases, it is stated that the alien may be expelled to any State where he or she has a right of entry or stay or, where applicable, to the State from where he or she has entered the expelling State. UN وتشير الفقرة إلى أنه يجوز في هذه الحالة طرد الأجنبي إلى أي دولة يكون له حق الدخول إليها أو الإقامة فيها أو، إذا كان ذلك قابلاً للتطبيق، إلى الدولة التي دخل منها إلى الدولة الطاردة.
    2.2 The request may be submitted to any State party to the Convention; it is not necessary for the State to have made a specific declaration in that regard. UN 2-2 يجوز تقديم الطلب إلى أي دولة طرف في الاتفاقية، دون أن تكون هذه الدولة قد أصدرت بالضرورة إعلاناً محدداً بهذا الشأن.
    In such cases, the alien could be expelled to any State where he or she had a right of entry or stay or, where applicable, to the State from which he or she had entered the expelling State. UN وفي هذه الحالات، يجوز طرد الأجنبي إلى أي دولة يكون له حق الدخول إليها أو الإقامة فيها أو، إذا كان ذلك قابلاً للتطبيق، إلى الدولة التي دخل منها إلى الدولة الطاردة.
    States Parties underlined the importance of assistance being provided promptly, upon request, to any State Party that has been exposed to a danger as a result of violation of the Convention. UN وشددت الدول الأطراف على أهمية التعجيل بتقديم المساعدة إلى أي دولة طرف تطلب ذلك عقِبَ تعرضها لخطر نتيجة انتهاك الاتفاقية.
    In such cases, it is stated that the alien may be expelled to any State where he or she has a right of entry or stay or, where applicable, to the State from where he or she has entered the expelling State. UN وتشير الفقرة إلى أنه يجوز في هذه الحالة طرد الأجنبي إلى أي دولة يكون له حق الدخول إليها أو الإقامة فيها أو، إذا كان ذلك قابلاً للتطبيق، إلى الدولة التي دخل منها إلى الدولة الطاردة.
    36. The point was made that nuclear components or products should be returned to any State and not just States parties to the convention. UN ٦٣ - وأكد على وجوب إعادة المكونات أو المنتجات النووية إلى أي دولة لا إلى الدول اﻷطراف في الاتفاقية فحسب.
    The new Protocol prohibits the employment of laser weapons specifically designed to cause permanent blindness as well as the transfer of any such weapons to any State or non-State entity. UN ويحظر البروتوكول الجديد استخدام أسلحة الليزر المصممة خصيصا ﻹحداث العمى الدائم، كما يحظر نقل مثل هذه اﻷسلحة إلى أي دولة أو كيان ليست له صفة الدولة.
    Minors who are victims of trafficking in human beings shall not be returned to any State if following an estimate of the risk and safety there is an indication that such a return would not be in their interest. UN ولا يعاد القُصّر الذين يقعون ضحايا الاتجار بالبشر إلى أي دولة إذا تبين بعد تقرير الخطر والسلامة أن هناك إشارة تفيد بأن العودة لن تكون في صالح هؤلاء.
    States Parties underlined the importance of assistance being provided promptly, upon request, to any State Party that has been exposed to a danger as a result of violation of the Convention. UN وشددت الدول الأطراف على أهمية التعجيل بتقديم المساعدة إلى أي دولة طرف تطلب ذلك عقِبَ تعرضها لخطر نتيجة انتهاك الاتفاقية.
    It has no capability nor intention to produce, use or possess, transport, transfer or deliver nuclear, chemical or biological weapons to any State or non-state actor. UN وليست لديه أي قدرة أو نية لإنتاج أو استعمال أو حيازة أو نقل أو تحويل أو تسليم أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية إلى أي دولة أو جهة فاعلة من غير الدول.
    In such a case, the alien may well be allowed to travel to any State that will admit him or her, including the State of nationality. UN وفي هذه الحالة، قد يسمح للأجنبي بالسفر إلى أي دولة تسمح بدخوله، بما في ذلك دولة الجنسية().
    A State may return an alien to any State, or to one which will accept the alien or which the alien has a right to enter. UN ويمكن لدولة أن تعيد أجنبيا إلى أي دولة()، أو إلى دولة تقبله أو يحق له دخولها().
    222. The listing as a world heritage site of the entire Ariana Park, the Palais des Nations alone or even part of it would certainly be a first for a heritage site that does not belong to a State party to the Convention, but rather to an international Organization. UN 222 - وبإدراج متنزه آريانا بأكمله كموقع من مواقع التراث، فإن قصر الأمم لوحده أو حتى جزء منه هو بكل تأكيد أول موقع للتراث الذي لا يعود إلى أي دولة طرف في الاتفاقية، بل يعود بالأحرى إلى منظمة دولية.
    States parties shall complete the attached form (Form E) and shall be prepared to submit copies of the legislation or regulations, or written details of other measures on request to the United Nations Department for Disarmament Affairs or to an individual State party. UN وتقوم الدول الأطراف استيفاء بيانات الاستمارة المرفقة (الاستمارة " هاء " ) وتكون مستعدة لتقديم نسخ من التشريعات أو اللوائح أو تفاصيل مكتوبة للتدابير الأخرى عند الطلب إلى إدارة شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة أو إلى أي دولة طرف.
    One example was paragraph 2 of draft article 23, which contained an obligation to the effect that a State that had abolished the death penalty was automatically bound not to expel a person to another State where the death penalty might be imposed. UN ومن الأمثلة على ذلك الفقرة 2 من مشروع المادة 23 التي تتضمن إلزاما مؤداه أن الدولة التي ألغت عقوبة الإعدام تصبح ملزمة تلقائيا بعدم طرد أي شخص إلى أي دولة أخرى يمكن أن تُطبق فيها عقوبة الإعدام.
    All cases for which trial has not begun by the end of 2010 must be transferred to the national courts of a State in whose territory the crime was committed or in which the accused was arrested, or to any other State willing and able to accept them. UN جميع القضايا التي لم تبدأ إجراءات المحاكمة الخاصة بها قبل نهاية عام 2010 يجب أن تُحال إلى المحاكم الوطنية للدولة التي ارتُكبت الجريمة على أراضيها أو حيث أُلقي القبض على المتهم، أو إلى أي دولة أخرى مستعدة وقادرة على قبولها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد