On 20 April, the Council was briefed on the situation in the Middle East by the Under-Secretary-General for Political Affairs. | UN | وفي 20 نيسان/أبريل، استمع المجلس إلى إحاطة عن الحالة في الشرق الأوسط قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
The Council was briefed on the assessment of the Mission's deployment, timelines and the challenges before it. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة عن تقييم نشر البعثة وآجالها الزمنية والتحديات التي تواجهها. |
The delegation was guided around the prison premises by the Minister of Justice and other officials, and briefed on the recent escape of 32 prisoners from the facility. | UN | وطاف الوفد بمقر السجن برفقة وزير العدل ومسؤولين آخرين، واستمع إلى إحاطة عن هروب 32 سجينا من هذا المرفق مؤخرا. |
The Council was briefed on the death of six International Committee of the Red Cross workers in the Democratic Republic of the Congo. | UN | استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة عن موت ستة موظفين من لجنة الصليب الأحمر الدولية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
On 19 June 2009, the Council held a private meeting with countries contributing troops to UNDOF, at which the participants were briefed about the recent developments relevant to its mandate. | UN | وفي 19 حزيران/يونيه 2009، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة، استمع المشاركون فيها إلى إحاطة عن التطورات ذات الصلة بولاية القوة. |
The Council heard a briefing on the latest developments in Kosovo by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة عن آخر التطورات في كوسوفو قدمها هادي عنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام. |
The members of the Security Council were briefed on the situation in the Democratic Republic of the Congo. | UN | استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة عن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The members of the Security Council were briefed on the situation in Sierra Leone. | UN | استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة عن الحالة في سيراليون. |
The Council was briefed on the death of six International Committee of the Red Cross workers in the Democratic Republic of the Congo. | UN | استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة عن موت ستة موظفين من لجنة الصليب الأحمر الدولية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The Council was also briefed on the activities of UNMOVIC and the status of the completion strategies of the International Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda. | UN | كما استمع المجلس إلى إحاطة عن أنشطة لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، وعن المرحلة التي وصلتها استراتيجيتي الإنجاز للمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا. |
During the visit, the fellows were briefed on environment-friendly disposal processes for conventional weapons, ammunition and explosive products. | UN | وخلال الزيارة، استمع الحاصلون على الزمالات إلى إحاطة عن عمليات التخلص من الأسلحة التقليدية والذخائر والمنتجات المتفجرة وذلك بطريقة غير ضارة بالبيئة. |
76. The Special Committee was briefed on the effects of the blockade on unemployment. | UN | 76 - واستمعت اللجنة الخاصة إلى إحاطة عن آثار الحصار على البطالة. |
24. The Committee was briefed on the country visit undertaken in connection with inquiry No. 2010/1. | UN | 24 - واستمعت اللجنة إلى إحاطة عن الزيارة القطرية المضطلع بها في إطار التحقيق رقم 2010/1. |
55. Before leaving Zwedru, the Security Council delegation was briefed on inter-mission cooperation alongside the Liberian-Ivorian border. | UN | 55 - استمع وفد مجلس الأمن، قبل مغادرته زويدرو، إلى إحاطة عن التعاون بين البعثتين على امتداد الحدود الليبرية الإيفوارية. |
On 18 March, the Security Council was briefed on the situation in South Sudan. | UN | في 18 آذار/مارس، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة عن الحالة في جنوب السودان. |
During the visit, the fellows were briefed on environmentally friendly recycling and disposal processes for conventional ammunition and explosive products. | UN | وخلال الزيارة، استمع الزملاء إلى إحاطة عن عمليات إعادة تدوير الذخائر التقليدية والمنتجات المتفجرة والتخلص منها بطريقة غير ضارة بالبيئة. |
The members of the Security Council have been briefed on the situation emerging in the northern part of Afghanistan as a result of the latest offensive by the Taliban. | UN | استمع أعضاء مجلس اﻷمن إلى إحاطة عن الحالة المستجدة في الجزء الشمالي من أفغانستان نتيجة للهجوم الذي شنته مؤخرا قوات حركة الطالبان. |
The members of the Security Council have been briefed on the situation in Afghanistan, as well as on the meetings the President of the Council had with the Permanent Representatives of Afghanistan, Tajikistan and Iran on this subject. | UN | استمع أعضاء مجلس اﻷمن إلى إحاطة عن الحالة في أفغانستان وعن الاجتماعات التي عقدها رئيس مجلس اﻷمن مع الممثلين الدائمين لافغانستان وطاجيكستان وإيران بشأن هذه المسألة. |
They were also briefed on the very serious humanitarian situation in Kosovo by the Special Envoy of UNHCR for the former Yugoslavia, Nicholas Morris. | UN | واستمعوا أيضا إلى إحاطة عن الحالة اﻹنسانية البالغة الخطورة في كوسوفو من المبعوث الخاص لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ليوغوسلافيا السابقة، نيكولاس موريس. |
Council members were also briefed about the return of UNAMSIL armoured personnel carriers captured by RUF during May. | UN | كما استمع المجلس إلى إحاطة عن عودة ناقلات الأفراد المدرعة التابعة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون التي استولت عليها الجبهة في أثناء شهر أيار/مايو. |
The Council also heard a briefing on the future status process by the Special Representative of the Secretary-General. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة عن العملية المتعلقة بالوضع المستقبلي قدمها الممثل الخاص للأمين العام. |