ويكيبيديا

    "إلى إدارة شؤون الإعلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Department of Public Information
        
    • the Department of Public Information to
        
    • the Department of Public Information of
        
    • of the Department of Public Information
        
    • the Department of Public Information for
        
    The present report contains the recommendation of OIOS to the Department of Public Information in that regard. UN ويتضمن هذا التقرير توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى إدارة شؤون الإعلام في هذا الصدد.
    It was noted that it was the responsibility of the substantive departments to provide information to the Department of Public Information in the six official languages. UN وجرت الإشارة إلى أن الإدارات الفنية تتحمل مسؤولية تقديم المعلومات إلى إدارة شؤون الإعلام باللغات الرسمية الست.
    The result of this analysis and review has been communicated by the Office of Human Resources Management to the Department of Public Information. UN وقد نقل مكتب إدارة الموارد البشرية نتيجة هذا التحليل والاستعراض إلى إدارة شؤون الإعلام.
    In paragraph 4 of the resolution, the Assembly requested the Department of Public Information to continue its efforts to update web-based information on the assistance programmes available to the Non-Self-Governing Territories. UN وطلبت الجمعية، في الفقرة 4 من القرار، إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل جهودها لاستكمال المعلومات المتاحة على الإنترنت بشأن برامج المساعدة المتاحة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    the Department of Public Information of the Secretariat was entrusted with the responsibility of coordinating both information programmes. UN وأسندت إلى إدارة شؤون اﻹعلام بالمقر مسؤولية تنسيق هذين البرنامجين اﻹعلاميين؛
    Until now, United Nations information centres were not required to prepare and submit annual work plans to the Department of Public Information for review and approval. UN ولغاية الآن، لم يكن من المطلوب من مراكز الأمم المتحدة للإعلام إعداد أو تقديم خطط عمل سنوية إلى إدارة شؤون الإعلام لاستعراضها والموافقة عليها.
    Reporting United Nations information centre activities to the Department of Public Information UN واو - تقديم تقارير إلى إدارة شؤون الإعلام عن أنشطة مراكز الإعلام
    10. United Nations information centres are not required to prepare and submit annual plans to the Department of Public Information for review. UN 10 - ليس مطلوبا من مراكز الأمم المتحدة للإعلام أن تعد خططا سنوية وتقدمها إلى إدارة شؤون الإعلام لدراستها.
    One delegation asked if there was any more specific relevant information available and another asked if resources could be transferred from the Department of Peacekeeping Operations to the Department of Public Information. UN وتساءل أحد الوفود عما إذا كانت هناك معلومات محددة ذات صلة متوفرة، وسأل آخر عن إمكانية نقل الموارد من إدارة عمليات حفظ السلام إلى إدارة شؤون الإعلام.
    4. The responsibility for developing the information and outreach campaign has been assigned to the Department of Public Information. UN 4 - أسندت المسؤولية عن إعداد حملة الإعلام والتوعية إلى إدارة شؤون الإعلام.
    Furthermore, he maintained close contact with the Special Representatives of the Secretary-General in the peacekeeping missions in Côte d'Ivoire, the Democratic Republic of the Congo (the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo) and the Sudan, and provided guidance on indicators for and the prevention of hate speech and incitement to the Department of Public Information of the Secretariat. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان للمستشار الخاص اتصال وثيق مع الممثلين الخاصين للأمين العام في بعثات حفظ السلام في كوت ديفوار، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والسودان، وقدم المشورة إلى إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة بشأن المؤشرات المتعلقة بمنع الأحاديث التي تنم عن الكراهية وتحض عليها.
    Furthermore, he maintained close contact with the special representatives of the Secretary-General in relevant peacekeeping missions and provided guidance to the Department of Public Information on indicators for and the prevention of hate speech and incitement. UN إضافة إلى ذلك، أقام المستشار الخاص صلات وثيقة مع الممثلين الخاصين للأمين العام في بعثات حفظ السلام ذات الصلة، وقدم الإرشاد إلى إدارة شؤون الإعلام بشأن مؤشرات تتعلق بمنع الخطاب الذي يبث الكراهية والتحريض عليها.
    United Nations Radio helps it substantially by playing this role " . Dr. Fernando Henrique Cardozo, former President of Brazil in an e-mail message to the Department of Public Information. UN وإذاعة الأمم المتحدة تساعد المنظمة مساعدة كبيرة في قيامها بهذا الدور، " ، من عبارة وردت في رسالة بالبريد الإلكتروني وجهها الدكتور فرناندو أونريك كردوزو، رئيس البرازيل السابق، إلى إدارة شؤون الإعلام.
    We feel however that there could be cause for concern if the proposed measures were to lead to a larger bureaucracy, the creation of new high-level posts or to a transfer of the general management of the United Nations library in Geneva from the Director General of UNOG to the Department of Public Information in New York. UN إلا أننا نرى أنه قد يكون هناك سبب يدعو للقلق إذا كانت التدابير المقترحة من شأنها أن تؤدي إلى بيروقراطية أكبر، أو إلى إنشاء وظائف رفيعة المستوى جديدة، أو إلى نقل الإدارة العامة لمكتبة الأمم المتحدة في جنيف من المدير العام لمكاتب الأمم المتحدة في جنيف إلى إدارة شؤون الإعلام العام في نيويورك.
    However, his delegation was concerned that the proposed measures could lead to increased bureaucracy, the creation of new high-level posts, or transfer of the management of the library of the United Nations Office at Geneva to the Department of Public Information in New York. UN غير أن وفده يشعر بالقلق من أن التدابير المقترحة قد تؤدي إلى زيادة اتباع الأساليب البيروقراطية، أو إنشاء وظائف عليا جديدة، أو تحويل إدارة مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى إدارة شؤون الإعلام في نيويورك.
    14. When OIOS had carried out its review, there had been no requirement for information centres to submit annual work plans to the Department of Public Information for review and approval. UN 14 - وقال إنه في الوقت الذي قام فيه المكتب باستعراضه لم تكن مراكز الإعلام ملزمة بتقديم خطط عمل سنوية إلى إدارة شؤون الإعلام لاستعراضها والموافقة عليها.
    3. In the report on its sixth session (E/2007/43), the Permanent Forum does not include any recommendations directed to the Department of Public Information. UN 3 - لا يتضمن تقرير المنتدى الدائم عن أعمال دورته السادسة (E/2007/43) أية توصيات موجهة إلى إدارة شؤون الإعلام.
    In paragraph 4 of the resolution, the Assembly requested the Department of Public Information to continue its efforts to update web-based information on the assistance programmes available to the Non-Self-Governing Territories. UN وفي الفقرة 4 من القرار، طلبت الجمعية إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل بذل الجهود لتحديث المعلومات المتاحة على الانترنت بشأن برامج المساعدة المتاحة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    The Committee on Non-Governmental Organizations therefore respectfully requests the Department of Public Information to consider reinstating its written daily coverage of the Committee's sessions as soon as possible. UN ولذلك، تطلب اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، بكل احترام، إلى إدارة شؤون الإعلام النظر في إعادة توفير التغطية اليومية الخطية لجلسات اللجنة في أقرب وقت ممكن.
    8. The General Assembly requests the Department of Public Information of the Secretariat to undertake specific activities that could be carried out by Governments and relevant national non-governmental organizations to commemorate the International Day for the Elimination of Racial Discrimination on 21 March each year. UN ٨ - وتطلب الجمعية العامة إلى إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة أن تأخذ على عاتقها أنشطة معينة يمكن أن تقوم بتنفيذها الحكومات والمنظمات الوطنية غير الحكومية ذات الصلة للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في ٢١ آذار/مارس من كل سنة.
    Those findings and the respective recommendations were included in a detailed internal audit report submitted to the management of the Department of Public Information. UN وأدرجت تلك النتائج والتوصيات ذات الصلة في تقرير مفصل للمراجعة الداخلية للحسابات قدم إلى إدارة شؤون الإعلام.
    The forty-ninth Annual Conference of the Department of Public Information for Non-Governmental Organizations was held from 10 to 12 September 1996, under the theme " The United Nations: Facing the Challenges of a Changing World " . UN وأقيم المؤتمر السنوي التاسع واﻷربعون للمنظمات غير الحكومية المنتسبة إلى إدارة شؤون اﻹعلام بين ١٠ و ١٢ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٦ بعنوان " اﻷمم المتحدة: مواجهة تحديات عالم متغير " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد