ويكيبيديا

    "إلى إدارة شؤون السلامة والأمن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Department of Safety and Security
        
    • by the Department of Safety and Security
        
    • the Department of Safety and Security to
        
    :: Submission of security incident reports at the time of occurrence, and of quarterly reports and returns, including quarterly incident reports, staff lists and briefing notes, as required, to the Department of Safety and Security UN :: تقديم تقارير عن الحوادث الأمنية عند وقوعها، وتقديم تقارير وبيانات كل ثلاثة أشهر، بما في ذلك التقارير الفصلية عن الحوادث وقوائم الموظفين ومذكرات الإحاطة، حسب الاقتضاء، إلى إدارة شؤون السلامة والأمن
    Two security risk assessments conducted and sent to the Department of Safety and Security UN أجري تقييمان للمخاطر الأمنية وأرسلا إلى إدارة شؤون السلامة والأمن
    In the absence of the Chief Security Adviser, the Chief Security Officer also reports to the Department of Safety and Security at Headquarters in New York. UN وفي حال غياب كبير مستشاري شؤون الأمن، فإن كبير ضباط الأمن يرفع تقاريره إلى إدارة شؤون السلامة والأمن في المقر بنيويورك.
    It reports to the Department of Safety and Security and to the Mission's Security Chief Adviser. UN ويقدم تقاريره إلى إدارة شؤون السلامة والأمن وإلى كبير مستشاري الأمن في البعثة.
    Responsibility to devise a strategy for anticipating security needs and addressing them in a timely manner, referred to in recommendation 2 in the OIOS report, was taken over from the Office of Central Support Services by the Department of Safety and Security. UN وانتقلت المسؤولية عن اقتراح استراتيجية لتوقع الاحتياجات الأمنية ومعالجتها في الوقت المناسب، المشار إليها في التوصية 2 من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية، من مكتب خدمات الدعم المركزي إلى إدارة شؤون السلامة والأمن.
    In response to this scenario, I have requested the Department of Safety and Security to develop viable options to meet this objective. UN ووفقا لهذا السيناريو، طلبت إلى إدارة شؤون السلامة والأمن وضع الخيارات الممكنة لتحقيق هذا الهدف.
    :: Weekly reports to the Department of Safety and Security of the Secretariat on the status of the security and safety of the Joint Mission personnel UN :: تقديم تقارير أسبوعية إلى إدارة شؤون السلامة والأمن في الأمانة العامة عن حالة أمن أفراد البعثة المشتركة وسلامتهم
    Submission of security incident reports at the time of occurrence, quarterly incident reports, staff lists and briefing notes, as required, to the Department of Safety and Security UN تقديم تقارير عن الحوادث الأمنية عند وقوعها، وتقديم تقارير فصلية عن الحوادث، وتقديم قوائم بالموظفين ومذكرات إحاطة، حسب الاقتضاء، إلى إدارة شؤون السلامة والأمن
    :: Submission of security incident reports at the time of occurrence, quarterly incident reports, staff lists and briefing notes, as required, to the Department of Safety and Security UN :: تقديم تقارير عن الحوادث الأمنية عند وقوعها، وتقديم تقارير فصلية عن الحوادث، وتقديم قوائم بالموظفين ومذكرات الإحاطات، حسب الاقتضاء، إلى إدارة شؤون السلامة والأمن
    UNIPSIL assets have also been transferred to the Department of Safety and Security and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Sierra Leone in order to strengthen security arrangements and ensure the continuation of human rights activities. UN ونقلت أيضا أصول مكتب بناء السلام إلى إدارة شؤون السلامة والأمن ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في سيراليون بهدف تعزيز الترتيبات الأمنية وكفالة استمرار الأنشطة المتعلقة بحقوق الإنسان.
    VI. Recommendations 46. OIOS issued 16 recommendations to the Department of Safety and Security to improve the Organization's security structure and its responsiveness to the security environment. UN 46 - وجه مكتب خدمات الرقابة الداخلية 16 توصية إلى إدارة شؤون السلامة والأمن من أجل تحسين الهيكل الأمني للمنظمة وقدرتها على الاستجابة للبيئة الأمنية.
    (d) Submit all mandatory reports in a timely manner to the Department of Safety and Security; UN (د) تقدم جميع التقارير الإلزامية في حينها إلى إدارة شؤون السلامة والأمن في الأمم المتحدة؛
    19. The Chief Security Adviser also reports to the Department of Safety and Security because the Department is responsible for his/her technical supervision and for providing policy direction and operational guidance; however, the nature and scope of technical supervision, policy direction and operational guidance were not sufficiently clear. UN 19 - ويقدم كبير مستشاري الأمن أيضا التقارير إلى إدارة شؤون السلامة والأمن لأن الإدارة مسؤولة عما يضطلع به من إشراف تقني وعما يوفره من توجيه في مجال السياسة العامة والعمليات، غير أن طبيعة الإشراف التقني ونطاقه، واتجاه السياسة العامة والتوجيه المتصل بالعمليات لم تكن واضحة بالقدر الكافي.
    (b) The Chief Security Adviser to the Designated Official for security should report periodically to the Department of Safety and Security on operational and administrative matters. UN (ب) وينبغي أن يقدم كبير مستشاري شؤون الأمن للمسؤول المعين بالشؤون الأمنية تقارير دورية إلى إدارة شؤون السلامة والأمن عن المسائل المتصلة بالإدارة والعمليات.
    The lower than anticipated level of judicial activity at the Arusha branch (specifically the nonoccurrence of trials of fugitives) resulted in a lower than budgeted number of temporary assistance posts during the biennium, which in turn brought about a decrease in the level of contributions to the Department of Safety and Security. UN وقد أدى انخفاض معدل الأنشطة القضائية عن المستوى المتوقع في فرع أروشا (تحديداً عدم إجراء محاكمات للهاربين من العدالة) إلى عدد أقل من وظائف المساعدة المؤقتة المدرجة في الميزانية أثناء فترة السنتين، الأمر الذي حقق بدوره نقصاناً في حجم المساهمات المقدمة إلى إدارة شؤون السلامة والأمن.
    Critical security incidents affecting personnel of non-governmental organization implementing partners of the United Nations in the period from 1 January 2013 to 30 June 2014 (as reported to the Department of Safety and Security) UN الحوادث الأمنية الخطيرة التي تعرض لها أفراد شركاء الأمم المتحدة المنفذين من المنظمات غير الحكومية في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 (على النحو المبلغ إلى إدارة شؤون السلامة والأمن)
    Medicalb a The resource performance for 2003/04, the approved apportionment for 2004/05 and the estimates for 2005/06 exclude the provisions relating to the Security and Safety Service, which was transferred from the Department of Management to the Department of Safety and Security as at 1 January 2005, in accordance with General Assembly resolution 59/276. UN (أ) استبعدت من أداء الموارد للفترة 2003-2004، والاعتماد المقرر للفترة 2004-2005، وتقديرات الفترة 2005-2006 الاعتمادات المتصلة بخدمات الأمن والسلامة التي نقلت من إدارة الشؤون الإدارية إلى إدارة شؤون السلامة والأمن اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005 وفقا لقرار الجمعية العامة 59/276.
    The provision would also cover the Mission's share of the cost of the expenses of Afghan Protection Services guards country-wide, the Emergency Communication Room and an airport security assistant, payable to the Department of Safety and Security ($2,807,500); UN وسيغطي الاعتماد أيضاً حصة البعثة من تكلفة حراس خدمات الحماية الأفغانية على نطاق البلد وتكاليف غرفة الاتصالات في حالات الطوارئ ومساعد أمن المطار، وهي تُدفع إلى إدارة شؤون السلامة والأمن (500 807 2 دولار)؛
    Submission of security reports (1 or 2 reports per month, depending on the security situation in Cyprus and in the region); quarterly incident reports; and quarterly staff lists and other required reports to the Department of Safety and Security UN إعداد تقارير أمنية (تقرير أو تقريران شهريا تبعا للحالة الأمنية في قبرص والمنطقة)؛ وتقارير فصلية بالحوادث؛ وإعداد قوائم فصلية بالأفراد والموظفين وسائر التقارير اللازمة وتقديمها إلى إدارة شؤون السلامة والأمن
    With regard to recommendation 1, the Safety and Security Section at the United Nations Office at Geneva (UNOG) submitted an updated security strategy and final plan to the security project management team in April 2005, prior to its finalization and submission for approval by the Department of Safety and Security. UN وفيما يتعلق بالتوصية 1، قدم قسم السلامة والأمن في مكتب الأمم المتحدة بجنيف استراتيجية أمنية مستكملة وخطة نهائية إلى فريق إدارة مشروع الأمن، في نيسان/أبريل 2005، قبل إعدادهما في صورتهما النهائية وتقديمهما إلى إدارة شؤون السلامة والأمن من أجل الموافقة عليهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد