In preparing to join the Convention and to effectively implement the global ban on chemical weapons, the OPCW provides support to all States not parties to the Chemical Weapons Convention. | UN | وفي الإعداد للانضمام إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية وللتنفيذ الفعال لخطة العمل بشأن الأسلحة الكيميائية، تقدم منظمة حظر الأسلحة الكيميائية الدعم إلى جميع الدول غير الأطراف في الاتفاقية. |
Furthermore, the Government of Iraq intended to accede to the Chemical Weapons Convention. | UN | وعلاوة على ذلك، تعتزم حكومة العراق الانضمام إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
We welcome the decision of the Syrian Arab Republic to accede to the Chemical Weapons Convention. | UN | ونرحب بالقرار الذي اتخذته الجمهورية العربية السورية بالانضمام إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
In rough terms, 30 States have acceded to the CWC in three years, a singular achievement by any measure. | UN | وانضمت 30 دولة، بشكل تقريبي، إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية في خلال سنوات، وهو إنجاز فريد بكل المقاييس. |
The Republic of Croatia acceded to the Chemical Weapons Convention in April 1995. | UN | انضمت جمهورية كرواتيا إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية في نيسان/أبريل 1995. |
I am, of course, referring to the Chemical Weapons Convention and the Comprehensive NuclearTest-Ban Treaty, the latter of which has unfortunately still not come into force. | UN | وإنني، بطبيعة الحال، أشير إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النوويـة، علماً أن هذه الأخيرة ما زال، مع الأسف، لم يبدأ نفاذها. |
The Republic of Croatia acceded to the Chemical Weapons Convention in April 1995. | UN | وانضمت جمهورية كرواتيا إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية في نيسان/أبريل 1995. |
Iraq's accession to the Chemical Weapons Convention has been hailed as a significant milestone in that country's contribution to international peace and security. | UN | وقد أشيد بانضمام العراق إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية باعتباره معلمة هامة في إسهام ذلك البلد في صون السلم والأمن الدوليين. |
Statement on Libya's accession to the Chemical Weapons Convention issued on 5 February 2004 by the Presidency on behalf of the European Union | UN | بيان أصدرته في 5 شباط/فبراير 2004 رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد بشأن انضمام ليبيا إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية |
I also hope that we will be able to build on our positive contacts with Egypt, which, although it has not yet informed us that it will be going to Rome, has, however, been a key country, as we know, in the process that led to the Chemical Weapons Convention. | UN | وآمل أيضا أن نكون قادرين على الاستفادة من اتصالاتنا الإيجابية مع مصر، التي، مع أنها لم تخبرنا حتى الآن أنها ذاهبة إلى روما، تبقى، على كل حال، بلدا رئيسيا، كما نعلم، في العملية التي أدت إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
Croatia acceded to the Chemical Weapons Convention in January 1993, and the Croatian Parliament ratified it in March 1995. | UN | ولقد انضمت كرواتيا إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، وصادق عليها البرلمان الكرواتي في آذار/ مارس ١٩٩٥. |
Following the succession of Montenegro to the Chemical Weapons Convention (CWC) on 23 October 2006, the Government, in fulfilling the obligations of the country under the Convention, established a National Authority for the implementation of the Convention. | UN | في أعقاب انضمام الجبل الأسود إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2006، أنشأت الحكومة، في سبيل الوفاء بالتزامات البلد بموجب الاتفاقية، سلطة وطنية لتنفيذ الاتفاقية. |
The European Union welcomes the steps taken since then, in particular the recent ratification by Libya of the Comprehensive Test-Ban Treaty and its accession to the Chemical Weapons Convention, and looks forward to prompt and full implementation by Libya of these fundamental international instruments. | UN | ويرحب الإتحاد الأوروبي بالخطوات التي قطعتها ليبيا منذئذ، لا سيما تصديقها مؤخرا على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وانضمامها إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية ويتطلع إلى أن تسرع ليبيا إلى تنفيذ هذين الصكين الدوليين الأساسيين بالكامل. |
I have the honour to draw your attention to the statement on Libya's accession to the Chemical Weapons Convention, issued on 5 February 2004 by the Presidency on behalf of the European Union (see annex). | UN | يشرفني أن أوجه عنايتكم إلى البيان الذي أصدرته رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد بشأن انضمام ليبيا إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية (انظر المرفق). |
5. In its submission to the Committee established by resolution 1540 (2004) (S/AC.44/2004/(02)/116), Iraq stated that it intends to accede to the Chemical Weapons Convention. | UN | 5 - في الرسالة الموجهة من العراق إلى اللجنة المنشأة بموجب القرار 1540 (2004) (S/AC.44/2004/(02)/116)، أعلن العراق أنه يعتزم الانضمام إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية(). |
80. Implementation of the IAEA full-scope safeguards in all States of the region and their accession to the Chemical Weapons Convention and Biological Weapons Convention remain the key condition for creating such zone. | UN | 80 - ولا يزال الشرط الأساسي لإنشاء مثل هذه المنطقة هو تطبيق الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية في جميع دول المنطقة وانضمامُ هذه الدول إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
27. Finally, the College noted the assistance provided to the Iraqi authorities by UNMOVIC in connection with Iraq's planned accession to the Chemical Weapons Convention and on the provision of additional information requested by Iraq, appropriately edited for non-proliferation and other sensitive information. | UN | 27 - وأخيرا، أحاطت الهيئة علما بالمساعدة التي قدمتها اللجنة للسلطات العراقية فيما يتعلق بانضمام العراق إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية وبتوفير معلومات إضافية طلبتها العراق بعد حذف المعلومات المتعلقة بعدم الانتشار وغيرها من المعلومات الحساسة فيها. |
The Republic of Korea, since its accession to the CWC in 1997, has successfully implemented its obligations under the Convention, while cooperating with the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). | UN | وقد نفذت جمهورية كوريا بنجاح، منذ انضمامها إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية عام 1997، التزاماتها بموجب الاتفاقية، ودأبت على التعاون مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
The anticipated outcome of such a conference might be a joint statement of the intention of the countries concerned to adhere to the CWC. | UN | ويمكن أن تتمثل النتيجة المتوقعة لهذا المؤتمر في صدور بيان مشترك عن اعتزام البلدان المعنية الانضمام إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
My delegation takes this opportunity to stress the importance that the Republic of Korea attaches to the achievement of universal adherence to the CWC. | UN | وينتهز وفد بلدي هذه الفرصة ليشدد على الأهمية التي توليها جمهورية كوريا لتحقيق الانضمام الشامل إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
The Iraqi authorities had achieved notable progress, including the accession of Iraq to the Convention on Chemical Weapons. | UN | وأحرزت السلطات العراقية تقدما ملحوظا، بما في ذلك انضمام العراق إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |