| This amount represented the Government's 1995 and 1996 contributions to the Convention on Biological Diversity. | UN | ويمثل هذا المبلغ تبرعات الحكومة في عامي 1995 و 1996 المقدمة إلى اتفاقية التنوع البيولوجي. |
| 42. The Cayman Islands has acceded to the Convention on Biological Diversity. | UN | 42 - انضمت جزر كايمان إلى اتفاقية التنوع البيولوجي. |
| For its part, Gabon, whose forest is one of the essential components of the major Congo Basin, the second ecological lung of the planet after the Amazon, has unreservedly acceded to the Convention on Biological Diversity and has joined up in the fight against climate change. | UN | وغابون، الذي تمثل غاباته أحد المكونات الأساسية لحوض نهر الكونغو الكبير، ثاني أكبر رئة إيكولوجية لكوكب الأرض بعد الأمازون، قد انضم، بدوره، بلا تحفظ إلى اتفاقية التنوع البيولوجي والتحق بالكفاح ضد تغير المناخ. |
| 10. Turning to the Convention on Biological Diversity, he said that it was gratifying to note that the Parties had been carrying out their work programme on agricultural biodiversity in close cooperation with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). | UN | ٠١ - وانتقل إلى اتفاقية التنوع البيولوجي فقال إنه مما يبعث على السرور اضطلاع اﻷطراف بتنفيذ برامج عملها عن التنوع البيولوجي الزراعي بتعاون وثيق مع منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة. |
| The GEF has provided assistance at the request of the Conference of the Parties to CBD, UNFCCC, UNCCD and the Stockholm Convention. | UN | وقدم المرفق المساعدة، بطلب من مؤتمر الأطراف، إلى اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغيّر المناخ واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر واتفاقية ستكهولم. |
| 2. We call on those countries that are not yet parties to the Convention on Biological Diversity, the Cartagena Protocol on Biosafety, and the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change to become parties to these agreements. | UN | 2 - حث البلدان التي لم تنضم بعد إلى اتفاقية التنوع البيولوجي وبروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة البيولوجية وبروتوكول كيوتو بشأن تغير المناخ أن تبادر إلى ذلك. |
| " Recalling also the Convention on Biological Diversity, which was ratified by 189 Member States, and the Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى اتفاقية التنوع البيولوجي التي صدقت عليها 189 دولة من الدول الأعضاء وإلى بروتوكول قرطاجنة المتعلق بالسلامة البيولوجية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي، |
| Response to recommendations addressed by the Permanent Forum on Indigenous Issues exclusively to the Convention on Biological Diversity | UN | ثانيا - الاستجابــة للتوصيــات الموجهة مـــن منتدى الأمـــم المتحـدة المعني بقضايا الشعوب الأصلية حصرا إلى اتفاقية التنوع البيولوجي |
| They agreed to maintain the issue management group for another year, to present the online biodiversity mapping tool to the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice at its seventeenth meeting, to transfer the tool to the Convention on Biological Diversity for future maintenance and to make it available to Member States and other stakeholders. | UN | واتفقوا على الاحتفاظ بفريق إدارة القضايا لمدة عام آخر، وعلى عرض أداة رسم خريطة التنوع البيولوجي الحاسوبية على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية في اجتماعها السابع عشر، ونقل الأداة إلى اتفاقية التنوع البيولوجي لتعهدها في المستقبل وإتاحتها للدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين. |
| Response to recommendations addressed to the Convention on Biological Diversity by the Permanent Forum on Indigenous Issues at its seventh session | UN | ألف - الرد على التوصيات التي وجهتها الدورة السابعة لمنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية إلى اتفاقية التنوع البيولوجي |
| Following its accession to the Convention on Biological Diversity (1993) and the Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity (2000), Peru addressed the question of the implementation of each instrument within the national legal framework. | UN | ففي أعقاب انضمامها إلى اتفاقية التنوع البيولوجي (1993) وبروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي (2000)، تناولت بيرو مسألة تنفيذ كل صك منهما ضمن الإطار القانوني الوطني. |
| 22. Issues were raised concerning subprogramme 3, Ecosystem management, and the reference to the Convention on Biological Diversity in paragraph 11.20 (c) of the strategy. | UN | 22 - وأُثيرت أيضا قضايا تتصل بالبرنامج الفرعي 3، إدارة النظم الإيكولوجية، والإشارة إلى اتفاقية التنوع البيولوجي في الفقرة 11-20 (ج) من الاستراتيجية. |
| 232. Issues were raised concerning subprogramme 3, Ecosystem management, and the reference to the Convention on Biological Diversity in paragraph 11.20 (c) of the strategy. | UN | 232 - وأُثيرت أيضا قضايا تتصل بالبرنامج الفرعي 3، إدارة النظم الإيكولوجية، والإشارة إلى اتفاقية التنوع البيولوجي في الفقرة 11-20 (ج) من الاستراتيجية. |
| (d) Urge governments that have not acceded to the Convention on Biological Diversity and its Cartagena Protocol on Biosafety to consider doing so as soon as possible. | UN | (د) تحث الحكومات التي لم تنضم بعد إلى اتفاقية التنوع البيولوجي وبروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية، التابع لها على أن تنظر في القيام بذلك على وجه السرعة. |
| Recalling also the Convention on Biological Diversity, which was ratified by one hundred and eighty-eight States and one regional economic integration organization, and the Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity, | UN | وإذ تشير أيضا إلى اتفاقية التنوع البيولوجي() التي صادقت عليها مائة وثماني وثمانون دولة من الدول الأعضاء ومنظمة واحدة من المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي وإلى بروتوكول قرطاجنة المتعلق بالسلامة البيولوجية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي()، |
| Recalling also the Convention on Biological Diversity, which was ratified by one hundred and eighty-eight States and one regional economic integration organization, and the Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity, | UN | وإذ تشير أيضا إلى اتفاقية التنوع البيولوجي() التي صدقت عليها مائة وثمان وثمانون دولة ومنظمة إقليمية واحدة للتكامل الاقتصادي، وإلى بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي()، |
| However, since the last meeting of the Conference of the Parties took place before the third session of the Permanent Forum, the recommendations addressed to CBD at that session will be transmitted by the Executive Secretary to the next meeting of the Conference of the Parties and the meeting of the Working Group on article 8 (j), to take place in March and May 2006, respectively. | UN | ولكن، بما أن الاجتماع الأخير لمؤتمر الأطراف قد انعقد قبل الدورة الثالثة للمنتدى الدائم، فسيحيل الأمين التنفيذي التوصيات الموجهة إلى اتفاقية التنوع البيولوجي في تلك الدورة إلى الاجتماع المقبل لمؤتمر الأطراف واجتماع الفريق العامل المعني بالمادة 8 (ي) اللذين سينعقدان في آذار/مارس وأيار/مايو 2006 على التوالي. |