I therefore called on those States that have not already done so to accede to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide of 1948. | UN | لذلك، دعوت الدول، التي لم تقم بذلك بعد، إلى الانضمام إلى اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها لعام 1948. |
It expressed the hope that Dominica would accede to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. | UN | وأعربت عن أملها في أن تنضم دومينيكا إلى اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها. |
It congratulated San Marino for acceding to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. | UN | وهنّأت سان مارينو على الانضمام إلى اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها. |
20. On 23 October 2013, San Marino acceded to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. | UN | 20- وفي 23 تشرين الأول/أكتوبر 2013، انضمت سان مارينو إلى اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها. |
In defining crimes such as genocide, it was necessary to refer to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, the Geneva Conventions of 1949 and other treaties. | UN | واعتبر أنه سيكون من الضروري، عند تعريف جرائم مثل إبادة اﻷجناس، اﻹشارة إلى اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها واتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩ والمعاهدات اﻷخرى. |
Recalling that 133 States Members of the United Nations have adhered to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, assuming the obligation to prevent and punish genocide, including war crimes and crimes against humanity, | UN | إذ تذكر بأن 133 دولة عضواً في الأمم المتحدة قد انضمت إلى اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها، آخذة على نفسها عهداً بمنع الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها، بما فيها جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية، |
4. Accede to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (Brazil); | UN | 4- أن تنضمّ إلى اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها (البرازيل)؛ |
With regard to the possibility to accede to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, it should be noted that, in conformity with the Declaration on the Citizens' Rights, the Republic of San Marino receives generally recognised rules of international law as integral part of its constitutional order. | UN | وفيما يتعلق بإمكانية الانضمام إلى اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها، ينبغي الإشارة إلى أنه وفقاً لإعلان حقوق المواطنين، فإن جمهورية سان مارينو تقر بصورة عامة بقواعد القانون الدولي كجزء لا يتجزأ من نظامها الدستوري. |
124.32 Accede to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (Armenia); | UN | 124-32 الانضمام إلى اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها (أرمينيا)؛ |
120.13 Accede to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (Armenia); | UN | 120-13 والانضمام إلى اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها (أرمينيا)؛ |
135.1 Accede to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (Armenia); | UN | 135-1 الانضمام إلى اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها (أرمينيا)؛ |
108.29 Accede to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (Armenia); | UN | 108-29 الانضمام إلى اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها (أرمينيا)؛ |
In particular, it welcomed the ratification of the OP-CRC-SC and OP-CRC-AC, as well as the accession to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. | UN | وعلى وجه الخصوص، رحّبت هولندا بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية، وكذا بالانضمام إلى اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها. |
Consider accession to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (Armenia); | UN | 122-4 النظر في الانضمام إلى اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها (أرمينيا)؛ |
Consider accession to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (Armenia); | UN | 99-1- النظر في الانضمام إلى اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها (أرمينيا)؛ |
134.4 Accede to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (Armenia); | UN | 134-4 الانضمام إلى اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها (أرمينيا)؛ |
He was pleased to learn that there were no legal or political obstacles to Zambia's accession to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide and the Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman and Degrading Treatment or Punishment. | UN | ٥٧ - وأعرب عن سروره لما تردد عن عدم وجود عقبات قانونية أو سياسية تعوق انضمام زامبيا إلى اتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها واتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
275. It should be pointed out that Egypt has not acceded to the Optional Protocol aiming at the abolition of the death penalty and, pursuant to Act No. 121 of 1951, it has acceded to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, the provisions of which are in force and applicable in Egypt as a law of the country. | UN | عـام 1999: 25 عـام 2000: 30 276- ويشار إلى أن مصر غير منضمة للبرتوكول الاختياري الخاص بإلغاء عقوبة الإعدام، كما أن مصر انضمت إلى اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها وذلك بالقانون رقم 121 لسنة 1951، وبالتالي فإن أحكامها سارية في مصر ومعمول بها كقانون من قوانين البلاد. |
" (j) The accession of the Government of the Sudan to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, and reminds the Government of the Sudan of its obligations to prevent and punish any crime of genocide; | UN | " (ي) انضمام حكومة السودان إلى اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها، وتذكّر حكومة السودان بالتزاماتها بمنع أي جريمة إبادة جماعية والمعاقبة عليها؛ |
111.23 Finalize the procedure of accession to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide and the Convention 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples (Democratic Republic of the Congo); | UN | 111-23- استكمال إجراء الانضمام إلى اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها والاتفاقية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية (جمهورية الكونغو الديمقراطية)؛ |