ويكيبيديا

    "إلى ازدياد الاحتياجات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to increased requirements
        
    • to higher requirements
        
    The higher output was attributable to increased requirements for maps of specific locations and geospatial information that was not previously available in the GIS database UN يعزى ارتفاع الناتج إلى ازدياد الاحتياجات من الخرائط عن مواقع محددة ومعلومات جغرافية مكانية لم تكن في السابق متاحة ضمن قاعدة بيانات نظام المعلومات الجغرافية
    5. The increase of $567,300 under this heading is due to increased requirements for international and local staff. UN 5 - يعود سبب الزيادة التي بلغت 300 567 دولار تحت هذا البند إلى ازدياد الاحتياجات المتعلقة بالموظفين الدوليين والمحليين.
    6. The increase under this heading relates to increased requirements for international and local staff. UN 6 - يعود سبب الزيادة التي طرأت تحت هذا البند إلى ازدياد الاحتياجات المتعلقة بالموظفين الدوليين والمحليين.
    40. The increased requirements for operational costs are attributable mainly to higher requirements in the following areas: UN 40 - وتعزى الزيادة في الاعتمادات اللازمة لتغطية التكاليف التشغيلية أساسا إلى ازدياد الاحتياجات في المجالات التالية:
    17. The increase is attributable to higher requirements for training related to the need to enhance the Mission's air safety security related to the air transportation of passengers and cargo, in addition to higher requirements for political and military consultations with Headquarters. UN 17 - تعــزى الزيــادة إلى ازدياد الاحتياجات المتعلقة بدورة تدريبية لها صلة بالحاجة لتعزيز الأمن في مجال السلامة الجوية للبعثة وذلك فيما يتصل بالنقل الجوي للمسافرين والبضائع، بالإضافة إلى زيادة الاحتياجات المتعلقة بالمشاورات السياسية والعسكرية مع المقر.
    16. The variance is due mainly to increased requirements for the maintenance of the mission's fleet of SISU armoured personnel carriers. UN 16 - يعزى التغير بصورة رئيسية إلى ازدياد الاحتياجات لصيانة أسطول البعثة من ناقلات الجنود المصفحة من طراز SISU.
    The increase under the expenditure sections was attributable to increased requirements of $91 million in respect of exchange rates and $50.8 million in respect of the recommendations of ICSC, which had been somewhat offset by reduced requirements of $1.1 million in respect of inflation. UN وتعزى الزيادة في أبواب النفقات إلى ازدياد الاحتياجات بمبلغ ٩١ مليون دولار يتعلق بأسعار الصرف وبمبلغ ٥٠,٨ مليون دولار يتعلق بتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية، وعوض هذه الزيادة إلى حد ما انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالتضخم بمبلغ ١,١ مليون دولار.
    The growth is also attributable to increased requirements under general temporary assistance and temporary assistance for meetings; services of consultants, mainly for the development of the Electronic Document and Records Management System; and contractual services for the maintenance of the system. UN ويعزى هذا النمو أيضا إلى ازدياد الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة والمساعدة المؤقتة للاجتماعات؛ وخدمات الخبراء الاستشاريين، لا سيما من أجل وضع نظام إدارة الوثائق والسجلات الإلكترونية؛ والخدمات التعاقدية لصيانة هذا النظام.
    The growth is also attributable in part to increased requirements under general temporary assistance and other staff costs, compensation of judges, pensions of former judges, official staff travel, contracts for external translation and data-processing services, rental of premises and other operating requirements. UN ويُعزى هذا النمو جزئيا أيضا إلى ازدياد الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة وتكاليف الموظفين الأخرى، والتعويضات المالية للقضاة، والمعاشات التقاعدية للقضاة السابقين، وسفر الموظفين في مهام رسمية، وعقود الترجمة التحريرية الخارجية، وخدمات تجهيز البيانات، واستئجار الأماكن، والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    The increase of $140,400 is mainly attributable to increased requirements under the military component resulting from an increase in the applicable daily subsistence allowance and for civilian personnel costs as a result of a higher post adjustment multiplier of 60.5 compared with 44.2 in 2011 and an increase in standard salary costs for national staff. UN وتعزى بشكل رئيسي الزيادة البالغة 400 140 دولار إلى ازدياد الاحتياجات تحت العنصر العسكري الناجم عن ارتفاع بدل الإقامة اليومي المعمول به وتكاليف الموظفين المدنيين نتيجة زيادة معامل تسوية مقر العمل إلى 60.5 مقابل 44.2 في عام 2011، وجراء الزيادة في التكاليف القياسية في رواتب الموظفين الوطنيين.
    16. Additional requirements were primarily attributable to increased requirements for travel in connection with political consultations relating to UNMIBH's mandate and liquidation plan, and the need for the presence of a follow-on mission upon completion of UNMIBH's mandate. UN 16 - تُعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى ازدياد الاحتياجات إلى السفر لإجراء مشاورات سياسية ذات صلة بولاية البعثة وخطة التصفية، والحاجة إلى وجود بعثة متابعة فور إتمام ولاية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    21.51 The net increase of $57,700, particularly under other staff costs and travel of staff, is due mainly to increased requirements, particularly for general temporary assistance and overtime, for the new Conference on Science, Innovation and Information and Communication Technologies of ECLAC. UN 21-51 وتعزى، أساساً، الزيادة الصافية البالغة 700 57 دولار إلى ازدياد الاحتياجات على وجه الخصوص تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى وسفر الموظفين، ولا سيما الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي من أجل مؤتمر اللجنة الجديد للعلوم والابتكار وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    (f) A net increase of $403,800 under general operating expenses, owing largely to increased requirements at Headquarters in New York for maintenance services for existing security systems and other miscellaneous services. UN (و) زيادة صافية قدرها 800 403 دولار تحت بند مصروفات التشغيل العامة، ويعزى ذلك إلى حد كبير إلى ازدياد الاحتياجات في المقر في نيويورك اللازمة لخدمات صيانة نظم الأمن الحالية ولخدمات متنوعة أخرى.
    The increase of $1,142,200 is due mainly to increased requirements under the military and police component resulting from the increase in applicable daily subsistence allowance; the two proposed new international positions; the application of a lower vacancy rate for international staff of 5 per cent as compared with 20 per cent in 2011; and increases in the standard salary costs for Professional category and national staff. UN وتعزى الزيادة البالغة 200 142 1 دولار في الأساس إلى ازدياد الاحتياجات تحت بند عنصر الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة الناشئ عن زيادة في بدل الإقامة اليومي المطبق؛ واقتراح إنشاء وظيفتين دوليتين جديدتين؛ وتطبيق معدل شغور أدنى لفئة الموظفين الدوليين نسبته 5 في المائة مقابل 20 في المائة في عام 2011؛ وحدوث زيادات في تكاليف المرتبات القياسية للموظفين في الفئة الفنية والموظفين الوطنيين.
    2. The variances in requirements, which were explained in chapter III of the report, were attributable primarily to increased requirements resulting from the deployment of additional military and police personnel pursuant to Security Council resolutions 1908 (2010) and 1927 (2010). UN 2 - ورأى أن الفروق في الاحتياجات الوارد شرحها في الفصل الثالث من التقرير، تعزى في المقام الأول إلى ازدياد الاحتياجات الناجمة عن نشر أفراد عسكريين وأفراد شرطة إضافيين عملا بقراري مجلس الأمن 1908 (2010) و 1927 (2010).
    IX.4 Resources from other assessed contributions under section 30 in the biennium 2014-2015 are estimated at $61,736,700, an increase of $15,004,500, or 32.1 per cent, over 2012-2013 estimates, attributable mainly to increased requirements under the support account owing to the conversion of 51 general temporary assistance positions to posts, the application of a lower vacancy factor and increased common staff costs. UN تاسعا-4 وتقدر الموارد المقررة الأخرى في إطار الباب 30 عن فترة السنتين 2014-2015 بمبلغ 700 736 61 دولار، بزيادة قدرها 500 004 15 دولار، أو 32.1 في المائة، عن تقديرات الفترة 2012-2013، ويعزى ذلك أساسا إلى ازدياد الاحتياجات في إطار حساب الدعم بسبب تحويل 51 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة، وتطبيق عامل شغور أدنى، وزيادة التكاليف العامة للموظفين.
    27. With regard to non-post resources, the net increase of $4,516,000 represents an increase of 4.4 per cent over the approved 2010/11 non-post resources and is attributable to increased requirements under the general temporary assistance, consultants, and other supplies, services and equipment resource classes, offset by reduced requirements under the official travel, communications and information technology resource classes. UN 27 - في ما يتصل بالموارد غير المتعلقة بالوظائف، تمثل الزيادة الصافية البالغة 000 516 4 دولار زيادة قدرها 4.4 في المائة على الموارد غير المتعلقة بالوظائف والمعتمدة للفترة 2010/2011، وتعزى إلى ازدياد الاحتياجات في فئات المساعدة المؤقتة العامة، والاستشاريين، واللوازم والخدمات والمعدات الأخرى، ويعوضها انخفاض الاحتياجات في فئات السفر في مهام رسمية، والاتصالات، وتكنولوجيا المعلومات.
    33. The increase is attributable mainly to higher requirements under air transportation and facilities and infrastructure as detailed in paragraph 23 (b) and (c) above. UN 33 -وتعزى الزيادة في المقام الأول إلى ازدياد الاحتياجات تحت بندي النقل الجوي والمرافق والهياكل الأساسية على النحو المفصل في الفقرة 23 (ب) و (ج) أعلاه.
    70. The variance is attributable primarily to higher requirements for the rental and operation for both fixed-wing aircraft and helicopters, owing mainly to the increase in guaranteed fleet costs based on the new contract prices. UN 70 - يُعزى الفرق في المقام الأول إلى ازدياد الاحتياجات للاستئجار والعمليات لكل من الطائرات الثابتة الجناحين والمروحية، وهو ما يرجع أساسا إلى الزيادة في التكاليف المضمونة للأسطول، استنادا إلى أسعار العقود الجديدة.
    391. The additional requirements are due to higher requirements for disarmament, demobilization and reinsertion support, from $18.9 million in 2008/09 to $22.0 million in 2009/10, budgeted at $400 per person for 55,000 combatants. UN 391 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى ازدياد الاحتياجات لدعم برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الذي يشمل 000 55 مقاتل وذلك من 18.9 مليون دولار في الفترة 2008/2009 إلى 22.0 مليون دولار في الفترة 2009/2010، بتكلفة محددة بـ 400 دولار لكل شخص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد