ويكيبيديا

    "إلى استمرار التعاون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to continued cooperation
        
    • to continued collaboration
        
    • for continued cooperation
        
    • to further cooperation
        
    • to continuing cooperation
        
    • to continued close cooperation
        
    We look forward to continued cooperation during the operational phase of the Chashma nuclear power plant and a planned second Chashma power reactor. UN ونتطلع إلى استمرار التعاون خلال مرحلة تشغيل محطة شاشما للطاقة النووية وفي إنشاء مفاعل ثان للطاقة في شاشما حسب الخطة.
    We look forward to continued cooperation with the IAEA to promote its essential contribution to international peace and security. UN ونحن نتطلع قدما إلى استمرار التعاون مع الوكالة لتعزيز مساهمتها الهامة في السلم واﻷمن الدوليين.
    It also looked forward to continued cooperation in the care and rehabilitation of street children and children whose parents were unknown. UN كما يتطلع إلى استمرار التعاون في مجال رعاية وإعادة تأهيل أطفال الشوارع والأطفال الذين لايُعرف ذووهم.
    We look forward to continued collaboration as our efforts evolve. UN ونتطلع قدما إلى استمرار التعاون معه فيما نواصل جهودنا.
    Noting the need for continued cooperation between the administering Power and the territorial Government in countering drug trafficking and money-laundering, UN وإذ تلاحظ الحاجة إلى استمرار التعاون بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم على مجابهة الاتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال،
    It has also pledged to provide support to sustainable energy projects in small island developing States, and looks forward to further cooperation with those countries to achieve that objective in the area of renewable energy. UN كما تعهدت بتقديم الدعم لمشاريع الطاقة المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية. ونتطلع إلى استمرار التعاون مع هذه الدول لتحقيق هذا الهدف في مجالات الطاقة المتجددة.
    The Committee continues to welcome the support it has received so far from the United Nations membership in the implementation of its mandate and looks forward to continuing cooperation in the coming work period. UN وما زالت اللجنة ترحب بالدعم الذي تلقته حتى الآن من الأعضاء في الأمم المتحدة في مجال تنفيذ ولايتها، وتتطلع إلى استمرار التعاون في فترة العمل المقبلة.
    3. His Government looked forward to continued cooperation with UNHCR. UN 3 - وتتطلع حكومته إلى استمرار التعاون مع المفوضية.
    We also appreciate learning that the United States looks forward to continued cooperation with Taiwan on issues of mutual interest. UN كما نقدر علمنا بأن الولايات المتحدة تتطلع إلى استمرار التعاون مع تايوان بشأن القضايا التي تهم الطرفين.
    The United States looks forward to continued cooperation with the Committee. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى استمرار التعاون مع اللجنة.
    The United States looks forward to continued cooperation with the Committee. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى استمرار التعاون مع اللجنة.
    We look forward to continued cooperation with them in order to achieve our common goals in this area. UN ونتطلع إلى استمرار التعاون معها لتحقيق أهدافنا المشتركة في هذا المجال.
    We look forward to continued cooperation in strengthening natural disaster preparedness and response capacities at the local, national and regional levels. UN ونتطلع إلى استمرار التعاون في تعزيز قدرات الاستعداد للكوارث الطبيعية والتصدي لها على الصعد المحلية والوطنية والإقليمية.
    The United States looks forward to continued cooperation with the Committee. UN وإن الولايات المتحدة تتطلع إلى استمرار التعاون مع اللجنة.
    The United States looks forward to continued cooperation with the Committee. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى استمرار التعاون مع اللجنة.
    It looked forward to continued cooperation with all partners in the run-up to the tenth anniversary of the adoption of the Strategy. UN وهي تتطلع إلى استمرار التعاون مع جميع الشركاء في مرحلة ما قبل الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد الاستراتيجية.
    The United States looks forward to continued cooperation with the Committee. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى استمرار التعاون مع اللجنة.
    We wish to place on record our sincerest appreciation to all our donors, and we look forward to continued collaboration. UN ونود أن نسجل خالص تقديرنا لجميع الجهات المانحة، ونتطلع إلى استمرار التعاون.
    We look forward to continued collaboration with all relevant international partners in attaining our common goals and objectives. UN ونتطلع إلى استمرار التعاون مع جميع الشركاء الدوليين المعنيين في تحقيق أهدافنا وغاياتنا المشتركة.
    Canada looks forward to continued collaboration between the Kimberley Process and the United Nations on this issue. UN وتتطلع كندا إلى استمرار التعاون بين عملية كيمبرلي والأمم المتحدة حول هذه المسألة.
    Noting the need for continued cooperation between the administering Power and the territorial Government in countering drug trafficking and money laundering, UN وإذ تلاحظ الحاجة إلى استمرار التعاون بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم في التصدي للاتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال،
    The Committee continues to welcome the support it has received so far from the United Nations membership in the implementation of its mandate and looks forward to continuing cooperation in the coming work period. UN وما زالت اللجنة ترحب بالدعم الذي تلقته حتى الآن من الأعضاء في الأمم المتحدة في مجال تنفيذ ولايتها، وتتطلع إلى استمرار التعاون في فترة العمل المقبلة.
    In this regard, we look forward to continued close cooperation with our development partners. UN وفي هذا الصدد، نتطلع قدما إلى استمرار التعاون الوثيق مع شركائنا في التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد