ويكيبيديا

    "إلى الآخرين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to others
        
    • to the others
        
    • to pass
        
    • others to
        
    • unto others
        
    • to the other
        
    • the others in
        
    • all kinds through
        
    • they share whatever
        
    We are ready to make compromises to achieve a programme of work, and we are looking to others in this chamber to do the same, and to do it now. UN ونحن على استعداد لتقديم حلول توفيقية من أجل تحقيق برنامج عمل ونحن نتطلع إلى الآخرين في هذه القاعة آملين أن يقوموا بنفس الشيء وأن يقوموا بذلك الآن.
    The etiological agents of STD are so clear that they can be eliminated by preventing transmission to others. UN والعوامل المسببة للأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي واضحة بدرجة كبيرة بحيث يمكن القضاء عليها بمنع النقل إلى الآخرين.
    The right to teach exists when a person is authorized to transmit his knowledge or beliefs to others. UN ويوجد الحق في التعليم عندما يؤذن للإنسان بنقل علمه أو عقيدته إلى الآخرين.
    Therefore, all of us, each and every Member State, should not only do our best in carrying out our responsibilities, but should also be willing to help and reach out to others. UN وبالتالي، ينبغي لنا جميعا، جميع الدول الأعضاء، ألا نبذل قصارى جهدنا في تحمل مسؤولياتنا فحسب، بل علينا أيضا أن نكون على استعداد لتقديم المساعدة ومد يد العون إلى الآخرين.
    I thought you were going to take me to the others. Open Subtitles إعتقدت بأنك كنت ذاهباً لإصطحابي إلى الآخرين
    The United States should put its own house in order before turning its attention to others. UN ينبغي للولايات المتحدة أن تنظم أمورها قبل أن تلتفت إلى الآخرين.
    He urged Member States to convey to others the message that children continued to suffer and to need their help in alleviating that suffering. UN وحثّ الدول الأعضاء على أن تنقل إلى الآخرين رسالة مفادها أن الأطفال مازالوا يعانون وأنهم يحاجة إلى مساعدتهم لتخفيف حدة تلك المعاناة.
    The Committee observed that, for numerous religions, it is a central tenet to spread knowledge, to propagate their beliefs to others and to provide assistance. UN ولاحظت اللجنة أنه، بالنسبة للعديد من الديانات، من الأساسي نشر المعرفة، ونقل معتقداتها إلى الآخرين ومساعدتهم.
    Thus we reach out to others while remaining ourselves and in order to enrich our society we engage in a dynamic exchange with others. UN وبالتالي فإننا نمد يدنا إلى الآخرين بينما نبقى أنفسنا، ومن أجل إغناء ننخرط في تبادل ديناميكي مع الآخرين.
    They were in places where they were often directly in harm's way to further the cause of peace and security and to provide humanitarian assistance to others. UN كانوا في أماكن يتعرضون فيها للخطر مباشرة لتعزيز قضية السلام والأمن ولتقديم المساعدة الإنسانية إلى الآخرين.
    :: The power proffered to others: analogous to the power received and internalized, that we in turn have transformed into the power of self. UN :: القوة المقدمة إلى الآخرين: وهي شبيهة بالقوة التي يتم تلقيها واستيعابها ثم القيام بتحويلها إلى قوة ذاتية.
    And we also follow the teachings of Jesus Christ, particularly when it comes to kindness to others. Open Subtitles ونحن أيضاً نتبع تعاليم المسيح خصوصاً عندما يتعلق الأمر بالإحسان إلى الآخرين
    You can't look to others to validate you. Open Subtitles لا يمكنك أن تتطلعي إلى الآخرين ليوافقوا عليك
    I think you actually enjoy being a klutz, because you know how much happiness it brings to others. Open Subtitles أعتقد بإنكي تتمتعين بكونك كلاتظ. لانكي تعرفي كيف تجلبي السعادة إلى الآخرين.
    So, if you imagine that back there, you would have the visual-brain areas that see what happens to others, and down there, you would have the emotional areas that normally feel your pain. Open Subtitles ستكون لديك المناطق البصرية في الدماغ التي ترى ما يحدثُ إلى الآخرين وهناك، ستكون لديك المناطق العاطفية
    It would appear to others that you are, thereby weakening my position. Open Subtitles هو يَظْهرُ إلى الآخرين بأنّك، بذلك يُضعفُ موقعَي.
    In giving rights to others which belong to them, we give rights to ourselves and to our country. Open Subtitles وفي إعْطاء الحقوقِ إلى الآخرين نَعطي الحقوقَ لأنفسنا ولبلادِنا.
    The most important things simply cannot be lent to others, the things can be lent are only trivial things. Open Subtitles الأشياء الأكثر أهمية ببساطة لا يمكن أن تعار إلى الآخرين الأشياء التي يمكن أن تعار مجرد أشياء بديهية فقط
    Pass the word along to the others. Tell them to keep their mouths shut. Open Subtitles . مرر الكلام مباشرتاً إلى الآخرين أخبرهم أن يغلقوا أفواههم
    She asked me to pass on that message. UN وطلبت مني أن أنقل تلك الرسالة إلى الآخرين.
    We will join others to ensure that the Cartagena action plan and declaration are ambitious, results-oriented and forward-looking. UN وسننضم إلى الآخرين لكفالة أن تكون خطة عمل وإعلان كارتاخينا طموحين وتطلعيين ويتوخيان تحقيق نتائج.
    This is called do unto others what they do unto you Open Subtitles هذا يدعون إلى الآخرين بإنّهم إلى أنت
    I really... talk to the other people before you... Open Subtitles ‫أنا حقا ، تحدثي إلى الآخرين قبل أن
    - I'm fighting this time. -Join the others in the sanctuary. Open Subtitles سأحارب في هذا الوقت انضمي إلى الآخرين في الملجأ
    On that basis, the report expands upon the last report submitted to the Council by the Special Rapporteur on key trends and challenges to the right of all individuals to seek, receive and impart information and ideas of all kinds through the Internet (A/HRC/17/27). UN وتأسيساً على ذلك، يتناول التقرير بإسهاب ما تضمّنه التقرير الأخير الذي قدمه المقرر الخاص إلى المجلس من نقاط بشأن الاتجاهات والتحديات الرئيسية في مجال حق جميع الأفراد في التماس المعلومات والأفكار بجميع أنواعها وتلقّيها ونقلها إلى الآخرين عن طريق الإنترنت (A/HRC/17/27).
    Individuals may feel that if they share whatever knowledge they have, their positions will be in jeopardy. UN فقد يشعر الأفراد أن موقفهم مهدد إذا نقلوا ما يعرفونه إلى الآخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد