ويكيبيديا

    "إلى الآلية المالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the financial mechanism
        
    • the financial mechanism of
        
    • to the compliance mechanism
        
    The quality of guidance from the COP to the financial mechanism has improved during the third review period. UN وقد تحسَّنت نوعية الإرشادات المقدَّمة من مؤتمر الأطراف إلى الآلية المالية أثناء فترة الاستعراض الثالث.
    All new additional COP guidance to the financial mechanism has been consolidated and will be provided to the GEF a timely manner to inform the replenishment process. UN وجرى توحيد جميع الإرشادات الإضافية الجديدة المقدمة من مؤتمر الأطراف إلى الآلية المالية وسوف تقدَّم إلى مرفق البيئة العالمية بطريقة مناسبة التوقيت للاستفادة منها في عملية تجديد الموارد.
    Transmitting to the Global Environment Facility, as the principal entity entrusted with the operations of the financial mechanism, the guidance to the financial mechanism; UN ' 3` إرسال توجيه إلى الآلية المالية وإلى مرفق البيئة العالمية باعتباره الجهة الأساسية التي عُهد إليها بالعمليات الخاصة بالآلية المالية؛
    These are, to the extent that it can be judged from the reports, additional to official development assistance (ODA) and contributions to the financial mechanism of the Convention. UN وتمثل هذه الأموال، كما يمكن تقديره من التقارير، إضافة للمساعدة الإنمائية الرسمية والمساهمات المقدمة إلى الآلية المالية التابعة للاتفاقية.
    Several representatives said that further work was needed to develop the financial mechanisms under the Stockholm Convention before turning attention to the compliance mechanism. UN وقال العديد من الممثلين إنه لا بد من بذل المزيد من العمل لتطوير آليات مالية في إطار اتفاقية استكهولم قبل الانتقال إلى الآلية المالية.
    Activities in response to guidance to the financial mechanism UN ثالثاً- الأنشطة المنجزة استجابة للتوجيهات المقدمة إلى الآلية المالية
    (e) Each of the nominated Stockholm Convention centres will, in consultation with stakeholders, develop project proposals for submission to the financial mechanism and other potential sources of assistance. UN (ﻫ) بالتشاور مع أصحاب المصلحة، يقوم كل مركز من مراكز اتفاقية استكهولم المرشحة بوضع مقترحات مشاريع لتقديمها إلى الآلية المالية وغيرها من مصادر المساعدة المحتملة.
    It invited the SBI to take note of the need to fund those aspects of the proposals relating to the global system and to consider at future sessions possible financial implications of such needs, including in its guidance to the financial mechanism of the Convention; UN ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن تحيط علماً بالحاجة إلى تمويل جوانب الاقتراحات ذات الصلة بالنظام العالمي وأن تنظر في دوراتها المقبلة في الآثار المالية التي يمكن أن تترتب على مثل هذه الاحتياجات، بما في ذلك إسداء نصحها إلى الآلية المالية للاتفاقية؛
    [The main source of public funding provided to the financial mechanism shall be new and additional financial resources, which may include innovative sources such as revenues from instruments addressing emissions from international maritime and aviation transport. UN [يكون المصدر الرئيسي للتمويل العام المقدم إلى الآلية المالية موارد مالية جديدة وإضافية يمكن أن تشمل موارد مبتكرة، كإيرادات الوسائل التي تتناول الانبعاثات الناجمة عن النقل الدولي البحري والجوي.
    The Conference of the Parties has before it notes by the Secretariat on the consolidated guidance to the financial mechanism (UNEP/POPS/COP.6/24) and on guidance and consolidated additional guidance to the financial mechanism (UNEP/POPS/COP.6/INF/26). UN 35 - وتعرض على مؤتمر الأطراف مذكرتين من الأمانة بشأن التوجيهات الموحدة للآلية المالية (UNEP/POPS/COP.6/24) وبشأن التوجيهات والتوجيهات الإضافية الموحدة إلى الآلية المالية (UNEP/POPS/COP.6/INF/26).
    The need for criteria, such as signatory of the instrument, to allow timelimited access to the financial mechanism by nonparties after entry into force of the instrument, but before their ratification of it, to assist with implementation upon ratification. UN (ب) الحاجة إلى وجود معايير، مثل التوقيع على الصك لغير الأطراف، تسمح من الوصول إلى الآلية المالية خلال فترة محددة عقب بدء نفاذ الصك، ولكن قبل التصديق عليه، وذلك للمساعدة في التنفيذ عند التصديق.
    The Committee acknowledged the need for the first Conference of the Parties to provide guidance to the financial mechanism, as required under paragraph 7 of article 13. It was recognized that such guidance would be most useful if it were geared toward substantive issues related to specific implementation requirements under the Convention, and that it would be open to revision or expansion by subsequent meetings of the Parties. UN 122- واعترفت اللجنة بالحاجة إلى قيام الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بتقديم التوجيه إلى الآلية المالية وفق ما تقتضيه الفقرة 7 من المادة 13، وتم التسليم بأن هذا التوجيه سيحقق فائدة قصوى إذا ما وجه نحو قضايا مهمة تتصل بمقتضيات التنفيذ المحددة بموجب الاتفاقية، ويكون قابلاً للتنقيح أو التوسع من جانب اجتماعات لاحقة للأطراف.
    (c) To request the entity or entities entrusted with the operations of the financial mechanism of the Convention, including the Global Environment Facility, when implementing the guidance to the financial mechanism as adopted by decision SC-1/9, to take into account the priorities identified by Parties in their implementation plans as submitted to the Conference of the Parties pursuant to Article 7 of the Convention. UN (ج) يطلب إلى الكيان أو الكيانات التي أوكل إليها عمليات الآلية المالية للاتفاقية، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية، أن تأخذ في الاعتبار أثناء تنفيذ الإرشادات الموجهة إلى الآلية المالية بالشكل المعتمد في مقرر اتفاقية استكهولم 1/9، الأولويات التي حددتها الأطراف في خطط التنفيذ الخاصة بها بالصيغة التي قُدمت بها إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 7 من الاتفاقية.
    In addition to the annex to the MOU referred to in paragraphs 14 above, this document takes into account all guidance from the COP to the financial mechanism of the Convention, submissions from Parties and other relevant documentation such as national communications from non-Annex I Parties, national adaptation programmes of action (NAPAs), technology needs assessments (TNAs) and documentation relating to capacity-building. UN 5- علاوة على مرفق مذكرة التفاهم المشار إليها في الفقرات من 1 إلى 4 أعلاه، تأخذ هذه الوثيقة في الاعتبار جميع التوجيهات التي قدمها مؤتمر الأطراف إلى الآلية المالية للاتفاقية، وإسهامات الأطراف، وغير ذلك من الوثائق المتصلة بالموضوع مثل البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وبرامج عمل التكيف الوطنية وتقييمات الاحتياجات التكنولوجية، والوثائق المتعلقة ببناء القدرات().
    (i) To request the financial mechanism of the Stockholm Convention and invite other donors to provide sufficient financial support to further step-by-step capacity enhancement, including through strategic partnerships, to sustain the new monitoring initiatives, which provided data for the first monitoring report; UN (ط) أن يطلب إلى الآلية المالية لاتفاقية استكهولم، ويدعو المانحين الآخرين إلى تقديم دعم مالي كافٍ لمواصلة النهوض التدريجي بالقدرات بما في ذلك عن طريق الشراكات الاستراتيجية، والمحافظة على مبادرات الرصد الجديدة، التي زودت تقرير الرصد الأول بالبيانات؛
    Several representatives said that further work was needed to develop the financial mechanisms under the Stockholm Convention before turning attention to the compliance mechanism. UN وقال العديد من الممثلين إنه لابد من بذل المزيد من العمل لتطوير آليات مالية في إطار اتفاقية استكهولم قبل الانتقال إلى الآلية المالية.
    Several representatives said that further work was needed to develop the financial mechanisms under the Stockholm Convention before turning attention to the compliance mechanism. UN وقال العديد من الممثلين إنه لا بد من بذل المزيد من العمل لتطوير آليات مالية في إطار اتفاقية استكهولم قبل الانتقال إلى الآلية المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد