ويكيبيديا

    "إلى الأمانة العامة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Secretariat
        
    • the Secretariat in
        
    • by the Secretariat on
        
    • to the General Assembly in
        
    In this connection, delegations are requested to kindly submit their lists of membership to the Secretariat as soon as possible. UN وفي هذا الصدد، نرجو أن تتكرم الوفود بتقديم قوائم بأسماء الأعضاء إلى الأمانة العامة في أسرع وقت ممكن.
    An intergovernmental organ is competent to provide legislative mandates to the Secretariat in the areas covered by its terms of reference as set out in intergovernmental resolutions or decisions, normally those establishing its existence. UN الجهاز الحكومي الدولي هو الجهاز المختص بمنح ولايات تشريعية إلى الأمانة العامة في المجالات المشمولة باختصاصه وفق ما هو مبين في القرارات أو المقررات الحكومية الدولية التي أنشئ الجهاز بمقتضاها عادة.
    A matrix to assist in collecting information was being prepared and would be provided to the Secretariat in autumn 2004. UN ويجري إعداد مصفوفة للمساعدة في جمع المعلومات وستقدم إلى الأمانة العامة في خريف 2004.
    Local offices report those funds to the Secretariat in New York through semi-annual financial statements. F. Technology UN وتقدم المكاتب المحلية تقارير عن هذه الأموال إلى الأمانة العامة في نيويورك عن طريق البيانات المالية نصف السنوية.
    As larger offices consolidate the reports, they submit aggregated data to the Secretariat in New York. UN وإذ تقوم المكاتب الأكبر بتوحيد هذه التقارير، فهي تقدم بيانات مجمعة إلى الأمانة العامة في نيويورك.
    Further, a number of the mandates given to the Secretariat in this area had also facilitated this process. UN وعلاوة على ذلك، يسر عدد من الولايات الممنوحة إلى الأمانة العامة في هذا المجال هذه العملية أيضا.
    The Meeting took note of that information on the understanding that formal credentials would be communicated to the Secretariat as soon as possible. UN وأحاط الاجتماع علما بتلك المعلومات على أساس أن وثائق التفويض الرسمية سوف تُـحال إلى الأمانة العامة في أقرب وقت ممكن.
    Although regional offices do monitor expenses in smaller local offices, they are unable to communicate data effectively to the Secretariat in New York. UN وبالرغم من أن المكاتب المحلية ترصد النفقات في المكاتب المحلية الأصغر، فإنها غير قادرة على توصيل البيانات بفعالية إلى الأمانة العامة في نيويورك.
    43. His delegation would communicate its views on the topic " Expulsion of aliens " in writing to the Secretariat in due course. UN 43 - واختتم قائلا إن وفد بلده سينقل آراءه بشأن موضوع " طرد الأجانب " خطيا إلى الأمانة العامة في الوقت المناسب.
    In addition, all final assessments that are outstanding for previous review conferences of the parties to the Treaty and the Preparatory Committee should be remitted by the States parties to the Secretariat as soon as possible. UN وبالإضافة إلى ذلك، على الدول الأطراف أن ترسل إلى الأمانة العامة في أقرب وقت ممكن جميع ما لم تدفعه بعد من أنصبتها المقررة لمؤتمرات الاستعراض السابقة للأطراف في المعاهدة ولجنتها التحضيرية.
    In addition, all final assessments that are outstanding for previous review conferences of the parties to the Treaty and the Preparatory Committee should be remitted by the States parties to the Secretariat as soon as possible. UN وبالإضافة إلى ذلك، على الدول الأطراف أن ترسل إلى الأمانة العامة في أقرب وقت ممكن جميع ما لم تدفعه بعد من أنصبتها المقررة لمؤتمرات الاستعراض السابقة للأطراف في المعاهدة ولجنتها التحضيرية.
    12. In order to ensure the efficient conduct of the election, the credentials of representatives attending the meeting should be transmitted to the Secretariat as soon as possible and no later than 6 June 2014. UN ١٢- ومن أجل ضمان إجراء الانتخابات على نحو يتسم بالكفاءة، ينبغي إحالة وثائق تفويض الممثلين الحاضرين في الاجتماع إلى الأمانة العامة في أقرب وقت ممكن، وفي موعد لا يتجاوز 6 حزيران/يونيه 2014.
    Draft resolutions, draft decisions and amendments, together with the names of the sponsors thereof, should be submitted, in writing, to the Secretariat, in both electronic and hard copies. UN أما مشاريع القرارات ومشاريع المقررات والتعديلات، بالإضافة إلى أسماء مقدميها، فيجب أن تقدم خطياً إلى الأمانة العامة في نسخ إلكترونية وورقية.
    The new version of the software is scheduled to be delivered to the Secretariat in the first quarter of 2013, when it will be incorporated into the build and test activities taking place at that time. UN ومن المقرر تسليم الإصدار الجديد من البرنامج إلى الأمانة العامة في الربع الأول من عام 2013، وعندها سيتم إدماجه في أنشطة مرحلة البناء والاختبار التي ستكون جارية في ذلك الوقت.
    Draft resolutions, draft decisions and amendments, together with the names of the sponsors thereof, should be submitted, in writing, to the Secretariat, in both electronic and paper copies. UN أما مشاريع القرارات ومشاريع المقررات والتعديلات، مع أسماء مقدميها، فإنها يجب أن تقدم كتابةً إلى الأمانة العامة في نسخ إلكترونية وورقية.
    Moreover, it will important for delegations that wish to speak to use their statements to introduce draft resolutions or decisions that have been submitted to the Secretariat at the same time. UN علاوة على ذلك، سيكون من المهم للوفود الراغبة في التكلم أن تستخدم بياناتها في عرض مشاريع القرارات أو المقررات المقدمة إلى الأمانة العامة في نفس الوقت.
    Draft resolutions, draft decisions and amendments should be submitted in writing to the Secretariat as early as possible for the Secretariat required at least 48 hours to process a draft resolution. UN وينبغي تقديم مشاريع القرارات ومشاريع المقررات والتعديلات خطيا إلى الأمانة العامة في أقرب وقت ممكن ذلك أن الأمانة العامة تحتاج إلى ما لا يقل عن 48 ساعة لإعداد مشاريع القرارات.
    The combined fourth and fifth periodic report of Thailand was received by the Secretariat on 7 October 2003. UN وقد ورد تقرير تايلند الدوري المتجمع الرابع والخامس إلى الأمانة العامة في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    The actual expenditure performance will be reported to the General Assembly in the context of the second performance report for the biennium 2010-2011. UN وستُقدم تقارير عن أداء النفقات الفعلي إلى الأمانة العامة في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد