The Security Council reiterates its request to the Secretary-General to include in his reports on country-specific situations more comprehensive and detailed information relating to protection of civilians in armed conflict. | UN | ويكرر مجلس الأمن طلبه إلى الأمين العام أن يدرج في تقاريره عن حالات قطرية محددة معلومات أكثر شمولا وتفصيلا في ما يخص حماية المدنيين في النزاعات المسلحة. |
In this regard, it requests the Secretary-General to include in his next report to the Special Committee steps taken to address the above-mentioned concerns. | UN | وفي هذا الصدد، تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره التالي الموجـه إلى اللجنة الخاصة الخطوات المتخذة لمعالجة الشواغل المذكورة أعلاه. |
The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to include in his next budget submission on MINUSCA information on the drawdown status of these posts and positions. Post justifications | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدرج في سياق مشروع الميزانية المقبل بشأن البعثة المتكاملة معلومات بشأن الخفض التدريجي لهذه الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة. |
The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to include in his final progress report updated information on the implementation of the modules and on the procurement of enabling capacities. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره المرحلي النهائي معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تنفيذ الوحدات النموذجية، وعن الحصول على القدرات التمكينية. |
It therefore recommends that the General Assembly request the Secretary-General to provide in his next report a more complete analysis of all the factors impacting the evolution of vacancy rates. | UN | ومن ثم، توصي اللجنة بأن تَطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره المقبل تحليلا أوفى لجميع العوامل التي تؤثر في تغير معدلات الشغور. |
The Assembly also requested the Secretary-General to include in the present report an analysis of the impact of the implementation of the provision and to make further proposals on modifying the lump-sum scheme. | UN | وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في هذا التقرير تحليلا لأثر تنفيذ هذا الحكم وأن يقدم مزيدا من المقترحات بشأن تعديل نظام المبلغ الإجمالي. |
The Assembly also requested the Secretary-General to include in his report, as a potential complement to assessed contributions for the realization of the strategic heritage plan, options for voluntary funding sources, public or private, in line with the regulations and rules of the United Nations. | UN | وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره خيارات لمصادر التمويل القائمة على التبرعات، العامة منها أو الخاصة، وفقا لقواعد الأمم المتحدة وأنظمتها، يمكن أن تكمل الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء من أجل تنفيذ الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث. |
In addition, the Committee requests the Secretary-General to include in his next report on the pattern of conferences a more detailed analysis of the efficiencies gained as well as the lessons learned in this regard. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات تحليلا أكثر تفصيلا لأوجه الكفاءة المكتسبة والدروس المستفادة في هذا الصدد. |
Requests the Secretary-General to include in the human resource management scorecard an additional operational indicator reporting on excess unutilized leave. | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في سجل قياس الإنجاز المتعلق بإدارة الموارد البشرية مؤشرا تشغيليا إضافيا يتعلق بفائض الإجازات غير المستخدمة. |
Requests the Secretary-General to include in his annual report to be submitted to the General Assembly at its sixty-fourth session: | UN | " 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير السنوي الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين ما يلي: |
The Committee therefore recommends that the Assembly request the Secretary-General to include in future reports statistical information on geographical distribution by country. | UN | ولذلك توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدرج في التقارير المقبلة معلومات إحصائية عن التوزيع الجغرافي حسب البلد. |
In paragraph 67, it requested the Secretary-General to include in his report proposals relating to the designation of a date by which all supporting arrangements would be in place for the implementation of that concept. | UN | وطلبت الفقرة 67 إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره مقترحات تتعلق بتحديد موعد يتم بحلوله وضع جميع ترتيبات الدعم الضرورية لتنفيذ هذا التصور. |
3. Requests the Secretary-General to include in his next report recommendations on ways to strengthen the Djibouti peace process; | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره القادم توصيات بشأن السبل الكفيلة بتعزيز عملية جيبوتي للسلام؛ |
6. Requests the Secretary-General to include in his eighth annual progress report detailed information on the following: | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره المرحلي السنوي الثامن معلومات مفصلة عما يلي: |
3. Requests the Secretary-General to include in his next report recommendations on ways to strengthen the Djibouti peace process; | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره القادم توصيات بشأن السبل الكفيلة بتعزيز عملية جيبوتي للسلام؛ |
5. Further requests the Secretary-General to include in his report on the activities of the Ethics Office, information on the activities of the Ethics Committee, including a review of any complex ethics issues dealt with by the Committee if deemed relevant; | UN | 5 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره عن أنشطة مكتب الأخلاقيات معلومات عن أنشطة لجنة الأخلاقيات يشمل استعراضا لما يراه مناسبا من المسائل الأخلاقية المعقدة التي عالجتها اللجنة؛ |
The General Assembly, in its resolution 53/221, requested the Secretary-General to include in his budget proposals provisions for implementing human resources management proposals. | UN | فقد طلبت الجمعية العامة، في قرارها 53/221، إلى الأمين العام أن يدرج في مقترحاته بشأن الميزانية اعتمادات لتنفيذ مقترحات إدارة الموارد البشرية. |
The Council encourages further progress and greater coherence on these issues, and requests the Secretary-General to include in the report requested above proposals for how better to coordinate the positions and expertise of the relevant United Nations organs, programmes, funds and agencies, including through regular interaction with the Member States. | UN | ويشجع المجلس على إحراز المزيد من التقدم وتحقيق قدر أكبر من الاتساق في هذه المسائل، ويطلب إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير المطلوب أعلاه اقتراحات بشأن كيفية تحسين تنسيق مواقف وخبرات أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ووكالاتها ذات الصلة، وذلك بطرق منها التفاعل المنتظم مع الدول الأعضاء. |
The General Assembly, in its resolution 53/221, requested the Secretary-General to include in his budget proposals provisions for implementing human resources management proposals. | UN | فقد طلبت الجمعية العامة، في قرارها 53/221، إلى الأمين العام أن يدرج في مقترحاته بشأن الميزانية اعتمادات لتنفيذ مقترحات إدارة الموارد البشرية. |
The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to provide in his next report information on the existing enterprise architecture and ICT standards, as well as on the procedures in effect for the approval of such standards and architecture. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره المقبل معلومات عن البنية المؤسسية القائمة ومعايير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وكذلك عن الإجراءات المعمول بها للموافقة على تلك المعايير وعلى البنية المؤسسية. |
It further requested that the Secretary-General include in his seventh annual progress report a detailed description of the value engineering initiatives under way and a breakdown of the potential savings to be realized through each initiative. | UN | وطلبت اللجنة أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره المرحلي السابع وصفا تفصيليا لمبادرات هندسة القيمة التي يجري القيام بها حاليا وتفصيلا للوفورات المحتمل تحقيقها من خلال كل واحدة من هذه المبادرات. |
At the same time, the Council requested the Secretary-General to incorporate into that mission contingency planning for the Darfur region, to assist the African Union with planning and assessments for its mission in Darfur and to prepare to support the implementation of a future peace agreement in Darfur in close cooperation with the African Union. | UN | وفي الوقت نفسه، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يدرج في نطاق تلك البعثة خططا احتياطية من أجل منطقة دارفور، وأن يقدم المساعدة إلى الاتحاد الأفريقي في التخطيط وإعداد التقييمات لبعثته في دارفور، ويجري الاستعدادات لدعم تنفيذ اتفاق سلام في المستقبل في دارفور، بالتعاون الوثيق مع الاتحاد الأفريقي. |