ويكيبيديا

    "إلى الأمين العام أن يعين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretary-General to appoint
        
    • the Secretary-General to designate a
        
    • to the Secretary-General to designate
        
    • to the SecretaryGeneral to appoint a
        
    • that the Secretary-General appoint
        
    The Council had been acting well within its mandate when it requested the Secretary-General to appoint the system-wide focal point. UN وأشار إلى أن المجلس يعمل جيدا في إطار ولايته عندما يطلب إلى الأمين العام أن يعين جهة تنسيق على نطاق المنظومة.
    1. Requests the Secretary-General to appoint an independent panel of experts to examine new information and to assess its probative value; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يعين فريقا مستقلا من الخبراء لدراسة المعلومات الجديدة وتقدير قيمتها الإثباتية؛
    The Security Council requests the Secretary-General to appoint the members of the panel, in consultation with the Council, on the basis of candidates' professional expertise, impartiality and knowledge of the subregion. UN ويطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يعين أعضاء الفريق، بالتشاور مع المجلس، على أساس الخبرة المهنية للمرشحين، وحيادهم، ومعرفتهم بالمنطقة دون الإقليمية.
    Requests the Secretary-General to designate a representative to seek views and information from all Governments on issues relating to the promotion and implementation of the Declaration; UN ١١- تطلب إلى اﻷمين العام أن يعين ممثلا لالتماس اﻵراء والمعلومات من جميع الحكومات بشأن القضايا المتصلة بتعزيز وتنفيذ اﻹعلان؛
    20. Recalls once again its request to the Secretary-General to designate the Centre for Human Rights as the focal point for the coordination of activities in the United Nations system for the suppression of contemporary forms of slavery; UN ٠٢ ـ تشير مرة أخرى إلى طلبها الذي وجهته إلى اﻷمين العام أن يعين مركز حقوق اﻹنسان مركزا للاتصال لتنسيق اﻷنشطة المضطلع بها في اﻷمم المتحدة للقضاء على أشكال الرق المعاصرة؛
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2005/69 of 20 April 2005, approves the request of the Commission to the SecretaryGeneral to appoint a special representative on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises, for an initial period of two years, to undertake the activities set out in that resolution. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/69 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005، يوافق على طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يعين ممثلا خاصاً يعنى بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال لفترة أولية مدتها سنتان.
    A representative of the Minority Rights Group requested the Secretary-General to appoint a special representative on minority rights whose mandate would include the prevention of conflicts. UN 63- وطلب ممثل عن الفريق الدولي المعني بحقوق الأقليات إلى الأمين العام أن يعين ممثلاً خاصاً معنياً بحقوق الأقليات تشمل ولايته منع النزاعات.
    3. Requests the Secretary-General to appoint the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs as the Coordinator for the Second Decade; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يعين وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية منسقا للعقد الثاني؛
    2. Requests the Secretary-General to appoint urgently a new Special Representative for the Sudan and to report to the Council every three months on the implementation of the mandate of UNMIS; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يعين بصفة عاجلة ممثلا خاصا جديدا بشأن السودان وأن يوافي المجلس كل ثلاثة أشهر بتقرير عن تنفيذ ولاية البعثة؛
    2. Requests the Secretary-General to appoint urgently a new Special Representative for the Sudan and to report to the Council every three months on the implementation of the mandate of UNMIS; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يعين بصفة عاجلة ممثلا خاصا جديدا بشأن السودان وأن يوافي المجلس كل ثلاثة أشهر بتقرير عن تنفيذ ولاية البعثة؛
    12. Requests the Secretary-General to appoint a new Coordinator for Multilingualism, and takes note of the proposal contained in the report of the Secretary-General regarding the informal network of focal points to support the Coordinator; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يعين منسقا جديدا لشؤون تعدد اللغات، وتحيط علما بالمقترح الوارد في تقرير الأمين العام والمتعلق بالشبكة غير الرسمية لجهات التنسيق لدعم المنسق؛
    5. Requests the Secretary-General to appoint the three-member Board of the Office of the Register of Damage, according to the selection criteria in the above-mentioned report, at the earliest practicable date; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يعين المجلس المكون من ثلاثة أعضاء التابع لمكتب سجل الأضرار وفقا لمعايير الاختيار الواردة في التقرير المذكور أعلاه وفي أقرب وقت ممكن؛
    In addition, the Council called specifically upon the Secretary-General to appoint a Director of INSTRAW and requested the Director, in close consultation with the Board of Trustees, to submit a report to the Council at its substantive session of 2000 on the implementation of the revitalization measures. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب المجلس تحديدا إلى الأمين العام أن يعين مديرة للمعهد، وطلب إلى مديرة المعهد أن تقدم، بالتعاون الوثيق مع مجلس الأمناء، تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2000 عن تنفيذ تدابير التنشيط.
    " The Council requests the Secretary-General to appoint the members of the panel, in consultation with the Council, on the basis of candidates' professional expertise, impartiality and knowledge of the subregion. UN " ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يعين أعضاء الفريق، بالتشاور مع المجلس، على أساس الخبرة المهنية للمرشحين، وحيادهم، ومعرفتهم بالمنطقة دون الإقليمية.
    5. Requests the Secretary-General to appoint the three-member Board of the Office of the Register of Damage, according to the selection criteria in the above-mentioned report, at the earliest practicable date; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يعين المجلس المكون من ثلاثة أعضاء التابع لمكتب سجل الأضرار وفقا لمعايير الاختيار الواردة في التقرير المذكور أعلاه وفي أقرب وقت ممكن؛
    In resolution 59/174, the General Assembly requested the Secretary-General to appoint the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs as the Coordinator for the Second Decade. UN وفي القرار 59/174، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعين وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية منسقا للعقد الثاني.
    13. Requests the Secretary-General to appoint a focal point from within the United Nations system to coordinate the implementation of the Second United Nations Decade in close consultation with Member States; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يعين مركز تنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني بالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء؛
    6. Requests the Secretary-General to appoint a special representative in order to, inter alia, sustain the political will of the international community to support medium- and long-term rehabilitation, reconstruction and risk reduction efforts led by the Governments of affected countries at all levels; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يعين ممثلا خاصا يتولى القيام بأمور منها استدامة الإرادة السياسية لدى المجتمع الدولي لدعم جهود الإصلاح والتعمير والحد من المخاطر في الأجلين المتوسط والطويل التي تقودها حكومات البلدان المتأثرة على جميع المستويات؛
    Paragraph 2 of General Assembly resolution 47/227 requested the Secretary-General to designate a liaison officer to organize and coordinate existing training programmes and research activities relating to training in New York. UN طلبت الفقرة ٢ من القرار ٤٧/٢٢٧ إلى اﻷمين العام أن يعين ضابط اتصال من أجل تنظيم وتنسيق البرامج التدريبية واﻷنشطة البحثية الحالية المتصلة بالتدريب في نيويورك.
    1. Requests the Secretary-General to designate a United Nations agency to disburse, with due attention to the need for thorough accounting, the voluntary contributions given by donors in light of the activities of the Ad Hoc Liaison Committee for salaries and other start-up costs of the Palestinian Police Force, for a period ending not later than the end of March 1995; UN ١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعين إحدى وكالات اﻷمم المتحدة لتقوم، مع إيلاء الاهتمام الواجب لضرورة المحاسبة الدقيقة، بدفع التبرعات التي تقدمها الجهات المانحة في ضوء أنشطة لجنة الاتصال المخصصة من أجل مرتبات قوة الشرطة الفلسطينية وتكاليف بدء تشغيلها اﻷخرى، وذلك لفترة أقصاها نهاية آذار/مارس ٥٩٩١؛
    15. Recalls once again its request to the Secretary-General to designate the Centre for Human Rights as the focal point for the coordination of activities in the United Nations system for the suppression of contemporary forms of slavery; UN ٥١- تشير مرة أخرى إلى طلبها إلى اﻷمين العام أن يعين مركز حقوق اﻹنسان مركزا للاتصال لتنسيق اﻷنشطة المضطلع بها في اﻷمم المتحدة للقضاء على أشكال الرق المعاصرة؛
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2005/69 of 20 April 2005, approves the request of the Commission to the SecretaryGeneral to appoint a special representative on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises, for an initial period of two years, to undertake the activities set out in that resolution. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/69 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005، يوافق على طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يعين ممثلا خاصاً يعنى بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال لفترة أولية مدتها سنتان.
    In resolution 59/174, the Assembly requested that the Secretary-General appoint the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs as Coordinator of the Second Decade. UN وفي القرار 59/174، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعين وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية منسقا للعقد الثاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد