ويكيبيديا

    "إلى الأمين العام أن ينظر في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretary-General to consider
        
    • that the Secretary-General consider
        
    • the Secretary-General to examine the
        
    • the Secretary-General to address
        
    • the Secretary-General to look into
        
    The Committee requested the Secretary-General to consider presenting a consolidated resource request for all support functions irrespective of their physical location in order to facilitate evaluation of the totality of resources dedicated to those functions. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن ينظر في إمكانية عرض ميزانية موحدة تشمل طلبات الموارد لكافة مهام الدعم، دونما اعتبار لمكان وجودها، من أجل تيسير تقييم مجموع الموارد المخصصة لتلك المهام.
    The Advisory Committee requests the Secretary-General to consider presenting a consolidated resource request for all support functions irrespective of their physical location in order to facilitate evaluation of the totality of resources dedicated to those functions. UN وتطلب اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام أن ينظر في إمكانية عرض ميزانية موحدة تشمل طلبات الموارد لكافة مهام الدعم، دونما اعتبار لمكان وجودها، من أجل تيسير تقييم مجموع الموارد المخصصة لتلك المهام.
    However, there are a few occasions when she advises the Secretary-General to consider another candidate owing to diversity considerations. UN ويمكنها في مناسبات قليلة أن تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في ملف مرشح آخر لاعتبارات تتعلق بالتنوع؛
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly request that the Secretary-General consider whether the functions of the proposed five security personnel could be included in the memorandum of understanding with the United Nations Office at Geneva for provision of the related services on a cost reimbursement basis, and reflect this in the next budget submission, if necessary. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ينظر في ما إذا كان بالإمكان إدراج مهام موظفي الأمن الخمسة المقترحين في مذكرة التفاهم مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف لغرض توفير الخدمات المتصلة بذلك على أساس رد التكاليف، وأن يدرج ذلك في مشروع الميزانية المقبل، حسب الاقتضاء.
    15. Further requests the Secretary-General to examine the possibility of awarding procurement contracts to equally qualified vendors from countries that are current in the payment of their assessed contributions, taking into account the experience of other intergovernmental institutions with such practices, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-third session; UN ١٥ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن ينظر في إمكانية منح عقود الشراء لبائعين لا يقلون كفاءة، من بلدان لا متأخرات عليها في دفع أنصبتها المقررة، آخذا في الحسبان خبرة مؤسسات حكومية دولية أخرى في هذه الممارسات، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    However, there are a few occasions when she advises the Secretary-General to consider another candidate owing to diversity considerations. UN ويمكنها في مناسبات قليلة أن تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في ملف مرشح آخر لاعتبارات تتعلق بالتنوع؛
    12. By paragraph 9 of its resolution 67/253, the General Assembly requested the Secretary-General to consider placing the compacts in the public domain. UN 12 - وفي الفقرة 9 من القرار 67/253، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ينظر في نشر الاتفاقات في المجال العام.
    4. Requests the Secretary-General to consider admitting, for participation in the various components of the Programme of Assistance, candidates from countries willing to bear the entire cost of such participation; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في قبول مرشحين للمشاركة في مختلف عناصر برنامج المساعدة، من البلدان التي لديها استعداد لتحمل التكلفة الكاملة لهذه المشاركة؛
    4. Requests the Secretary-General to consider admitting, for participation in the various components of the Programme of Assistance, candidates from countries willing to bear the entire cost of such participation; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في قبول مرشحين للمشاركة في مختلف عناصر برنامج المساعدة من البلدان التي لديها استعداد لتحمل التكلفة الكاملة لهذه المشاركة؛
    In paragraph 12 it requested the Secretary-General to consider adopting a task manager system to facilitate coordinated implementation of the Habitat Agenda and to streamline reporting to the Commission and the Council. UN وفي الفقرة 12 طلب إلى الأمين العام أن ينظر في اعتماد نظام مدراء المهام لتيسير تنسيق تنفيذ جدول أعمال الموئل وتبسيط عملية تقديم التقارير إلى اللجنة والمجلس.
    Given that a number of requests for such assistance had been refused owing to a lack of sufficient resources, it would be appropriate to request the Secretary-General to consider all possible ways to increase the financial resources available to the Commission and its secretariat. UN وقال إنه إذا وضع في الإعتبار رفض عدد من طلبات الحصول على هذه المساعدة بسبب الإفتقار إلى الموارد الكافية، فإنه سيكون من المناسب أن يُطلَب إلى الأمين العام أن ينظر في جميع الطرق الممكنة لزيادة الموارد المالية المتاحة للجنة ولأمانتها.
    3. Requests the Secretary-General to consider ways and means of presenting the budgets of large missions in a manner that is more suitable for their size and complexity; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في سبل ووسائل عرض ميزانيات البعثات الكبيرة بطريقة أكثر ملاءمة لحجمها وتعقيدها؛
    4. Requests the Secretary-General to consider the possibility of admitting, for participation in the various components of the Programme, candidates from countries willing to bear the entire cost of such participation; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في إمكانية قبول مرشحين، للاشتراك في مختلف عناصر برنامج المساعدة، من البلدان التي لديها استعداد لتحمل التكلفة الكاملة لهذا الاشتراك؛
    4. Requests the Secretary-General to consider the possibility of admitting, for participation in the various components of the Programme, candidates from countries willing to bear the entire cost of such participation; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في إمكانية قبول مرشحين، للاشتراك في مختلف عناصر برنامج المساعدة، من البلدان التي لديها استعداد لتحمل التكلفة الكاملة لهذا الاشتراك؛
    4. Requests the Secretary-General to consider the possibility of admitting, for participation in the various components of the Programme, candidates from countries willing to bear the entire cost of such participation; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في إمكانية قبول مرشحين، للاشتراك في مختلف عناصر برنامج المساعدة، من البلدان التي لديها استعداد لتحمل التكلفة الكاملة لهذا الاشتراك؛
    3. Requests the Secretary-General to consider ways and means of presenting the budgets of large missions in a manner that is more suitable for their size and complexity; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في سبل ووسائل عرض ميزانيات البعثات الكبيرة بطريقة أكثر ملاءمة لحجمها وتعقيدها؛
    4. Requests the Secretary-General to consider the possibility of admitting, for participation in the various components of the Programme, candidates from countries willing to bear the entire cost of such participation; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في إمكانية قبول مرشحين، للاشتراك في مختلف عناصر برنامج المساعدة، من البلدان التي لديها استعداد لتحمل التكلفة الكاملة لهذا الاشتراك؛
    4. Reiterates its request that the Secretary-General consider further measures aimed at decreasing the vacancy rates at the United Nations Office at Nairobi, and requests the Secretary-General to report thereon to the General Assembly at its sixty-eighth session; UN 4 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن ينظر في اتخاذ مزيد من التدابير التي تكفل تخفيض معدل الشواغر في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛
    95. Reiterates its request that the Secretary-General consider further measures aimed at decreasing the vacancy rates at the United Nations Office at Nairobi, and requests the Secretary-General to report thereon to the General Assembly at its seventieth session; UN 95 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن ينظر في اتخاذ مزيد من التدابير التي تكفل تخفيض معدل الشواغر في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    5. Reiterates its request that the Secretary-General consider further measures aimed at decreasing the vacancy rates at the United Nations Office at Nairobi, and requests the Secretary-General to report thereon to the General Assembly at its sixty-ninth session; UN 5 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن ينظر في اتخاذ المزيد من التدابير الرامية إلى تخفيض معدل الشواغر في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛
    (e) The General Assembly should also request the Secretary-General to examine the possibility for the Joint Inspection Unit to have access to extrabudgetary resources to fund specific projects relating to the operational activities of the participating organizations, which are funded by extrabudgetary resources, without prejudice to article 20 of the JIU Statute; UN )ﻫ( ينبغي أيضا للجمعية العامة أن تطلب إلى اﻷمين العام أن ينظر في إمكان انتفاع وحدة التفتيش المشتركة بموارد من خارج الميزانية لتمويل مشاريع محددة تتصل بما للمنظمات المشاركة من أنشطة تنفيذية تمول من موارد خارجة عن الميزانية، بدون المساس بالمادة ٢٠ من النظام اﻷساسي للوحدة؛
    12. Requests the Secretary-General to address recurring recommendations of the Office of Internal Oversight Services dealing with issues that are systemic in nature; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في التوصيات المتكررة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تتناول مسائل ذات طابع عام؛
    Given the Pension Fund's experience in administering after-service benefits and taking into account its relatively low asset management cost, the Advisory Committee recommended that the General Assembly should request the Secretary-General to look into broadening the mandate of the Fund to include the administration of after-service health insurance benefits. UN ونظراً لما يتمتع به صندوق المعاشات التقاعدية من خبرة في إدارة استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة ومع مراعاة الانخفاض النسبي لتكلفة إدارته للأصول، توصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ينظر في توسيع ولاية الصندوق لتشمل استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد