ويكيبيديا

    "إلى الأمين العام للأمم المتحدة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Secretary-General of the United Nations
        
    • to the UN Secretary-General
        
    • to the United Nations Secretary-General
        
    Thirtieth report of the High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina to the Secretary-General of the United Nations UN التقرير الثلاثون المقدم إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك
    Those groups now write to the Secretary-General of the United Nations from their headquarters in Europe and elsewhere. UN وهذه الجماعات تكتب الآن إلى الأمين العام للأمم المتحدة من مقارها في أوروبا وغيرها.
    That resolution, along with the revised draft annex, was transmitted in a communication from the Secretary-General of the World Tourism Organization to the Secretary-General of the United Nations, which is attached to the present note. UN وأحيل ذلك القرار، إلى جانب مشروع المرفق المنقح، في رسالة موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الأمين العام لمنظمة السياحة العالمية ترد مرفقة بهذه المذكرة.
    34. The resulting management letter, which is addressed to the Secretary-General of the United Nations for action, focuses on three issues of compliance. UN 34 - وتركز الرسالة الإدارية الناتجة، الموجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من أجل اتخاذ إجراء، على ثلاث مسائل تتعلق بالامتثال.
    Letter dated 26 September 2003 from the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization to the Secretary-General of the United Nations UN رسالة مؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2003 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي
    III. Letter dated 9 September 2003 from the Secretary-General of the International Maritime Organization addressed to the Secretary-General of the United Nations UN الثالث - رسالة مؤرخة 9 أيلول/سبتمبر 2003 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية
    Letter dated 9 September 2003 from the Secretary-General of the International Maritime Organization addressed to the Secretary-General of the United Nations UN رسالة مؤرخة 9 أيلول/سبتمبر 2003 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية
    The Federal Government reports annually on its activities to combat trafficking in women and children to the Secretary-General of the United Nations for his Report to the General Assembly. UN وتقدم الحكومة الاتحادية تقارير سنوية عن أنشطتها لمحاربة الاتجار بالمرأة والطفل إلى الأمين العام للأمم المتحدة من أجل إعداد تقريره إلى الجمعية العامة.
    Letter dated 1 March 2010 from the President of the Special Tribunal for Lebanon addressed to the Secretary-General of the United Nations UN رسالة مؤرخة 1 آذار/مارس 2010 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من رئيس المحكمة الخاصة للبنان
    Letter from the Secretary-General and High Representative for the Common Foreign and Security Policy of the European Union addressed to the Secretary-General of the United Nations UN رسالة موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الأمين العام والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي
    That resolution, along with a draft annex outlining the privileges and immunities of the organization, is transmitted in the communication from the Secretary-General of the World Tourism Organization to the Secretary-General of the United Nations, which is attached to the present note. UN ويحال نص هذا القرار مشفوعا بمشروع مرفق يبين بإيجاز الامتيازات والحصانات الممنوحة للمنظمة، في الرسالة الموجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الأمين العام لمنظمة السياحة العالمية، والمرفقة طيه.
    Letter dated 16 February 2006 from the Secretary-General of the Council of the European Union addressed to the Secretary-General of the United Nations UN رسالة مؤرخة 16 شباط/فبراير 2006 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الأمين العام لمجلس الاتحاد الأوروبي
    Letter dated 22 June 2006 from the Secretary-General of the Council of the European Union addressed to the Secretary-General of the United Nations UN رسالة مؤرخة 22 حزيران/يونيه 2006 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الأمين العام لمجلس الاتحاد الأوروبي
    Letter dated 26 February 2004 from the Secretary-General of the Organization of American States to the Secretary-General of the United Nations UN رسالة مؤرخة 26 شباط/فبراير 2004 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من أمين عام منظمة الدول الأمريكية
    Annex Letter dated 22 January 2007 from the Secretary-General and High Representative for the Common Foreign and Security Policy of the European Union to the Secretary-General of the United Nations UN رسالة مؤرخة 22 كانون الثاني/ يناير 2007، موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الأمين العام والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي
    Letter dated 21 December 2007 from the Secretary-General and High Representative for the Common Foreign and Security Policy of the European Union addressed to the Secretary-General of the United Nations UN رسالة مؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر 2007 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الأمين العام الممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي
    Letter dated 16 December 2005 from the Secretary-General and High Representative for the Common Foreign and Security Policy of the European Union to the Secretary-General of the United Nations UN رسالة مؤرخة 16 كانون الأول/ديسمبر 2005 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الأمين العام الممثل السامي للسياسة الخارجية والأمينة المشتركة للاتحاد الأوروبي
    Letter dated 13 March 2006 from the Permanent Representatives of Bosnia and Herzegovina, Croatia, Serbia and Montenegro, Slovenia, and the former Yugoslav Republic of Macedonia addressed to the Secretary-General of the United Nations UN رسالة مؤرخة 13 آذار/مارس 2006 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الممثلين الدائمين للبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وسلوفينيا وصربيا والجبل الأسود وكرواتيا
    Letter dated 30 June 2005 from the Director-General of the International Labour Office to the Secretary-General of the United Nations (E/2006/11) UN رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2005 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من المدير العام لمنظمة العمل الدولية (E/2006/11)
    Official notification In addition to sending the reports direct to UNDDA, States Parties must also send an official letter by post to the UN Secretary-General notifying him officially that the reports have been submitted. UN بالإضافة إلى إرسال التقارير مباشرة إلى إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، يجب على الدول الأطراف أيضا أن ترسل خطابا رسميا عن طريق البريد إلى الأمين العام للأمم المتحدة من أجل إبلاغه رسميا بأن التقارير قد قُدمت بالفعل.
    The Committee reviewed numerous reports, including the official reports submitted to the United Nations Secretary-General by the Government of Israel and the Palestinian side pursuant to General Assembly resolution 64/254, as well as other documents, reports and articles by non-governmental organizations and military justice experts. UN واستعرضت اللجنة تقارير عديدة، بما فيها التقارير الرسمية المقدمة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من حكومة إسرائيل والجانب الفلسطيني عملاً بقرار الجمعية العامة 64/254، فضلاً عن وثائق وتقارير ومقالات أخرى من إعداد منظمات غير حكومية وخبراء في مجال العدالة العسكرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد