Share attributed to operational activities for development | UN | تعزى الحصة إلى الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية |
Support to operational activities of the United Nations system | UN | الدعم المقدم إلى الأنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة |
Total core contributions to operational activities for development amounted to $6.3 billion in 2011, about the same in real terms as in 2010. | UN | بلغ مجموع المساهمات الأساسية المقدمة إلى الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية ما مقداره 6.3 بلايين دولار في عام 2011، وهو مبلغ مساو تقريبا لمجموع المساهمات الأساسية في عام 2010 بالقيمة الحقيقية. |
Data on expenditures represent the support provided by the organizations of the United Nations system for operational activities for development in developing countries. | UN | وتمثل البيانات المتعلقة بالنفقات الدعم المقدم من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية في البلدان النامية. |
Contributions to the United Nations system for operational activities for development: core and other resources | UN | المساهمات المقدمة إلى الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية: الموارد الأساسية والموارد الأخرى |
This allowed UNDP to establish a new appropriation line in the 1994-1995 budget estimates, which separated country offices' support to the operational activities of the United Nations from UNDP's core activities. | UN | وبفضل هذا المسح تمكن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من إضافة اعتماد جديد الى الاعتمادات الواردة في تقديرات ميزانية الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ ترتب عليه فصل الدعم المقدم من المكاتب القطرية إلى اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، وعن اﻷنشطة اﻷساسية التي يضطلع بها البرنامج اﻹنمائي. |
Contributions to operational activities for development, 2011, by type | UN | الثاني - المساهمات المقدمة إلى الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في عام 2011، بحسب نوع النشاط |
10. Responding to these challenges, UNHCR's protection work has included a wide and varied range of activities, from advocacy and monitoring to operational activities of various kinds. | UN | 10- ومن أجل الاستجابة لهذه التحديات، شمل عمل المفوضية في مجال الحماية مجموعة واسعة ومتنوعة من الأنشطة، بدءاً بالدعوة والرصد ووصولاً إلى الأنشطة التنفيذية بمختلف أنواعها. |
It is within this framework that strategies for ensuring the continuum from analytical work to operational activities at the subregional level are developed and agreed upon. | UN | وفي هذا الإطار توضع الاستراتيجيات الرامية إلى ضمان الاستمرارية من الأعمال التحليلية إلى الأنشطة التنفيذية على المستوى دون الإقليمي وتتم الموافقة عليها. |
Schedule 3. Biennial support budget for the biennium ended 31 December 2007: programme support activities; management and administration costs; support to operational activities of the United Nations system | UN | الجدول 3 - ميزانية الدعم لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007: أنشطة الدعم البرنامجي تكاليف التنظيم والإدارة الدعم المقدم إلى الأنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة |
10. Responding to these challenges, UNHCR's protection work has included a wide and varied range of activities, from advocacy and monitoring to operational activities of various kinds. | UN | 10 - ومن أجل الاستجابة لهذه التحديات، شمل عمل المفوضية في مجال الحماية مجموعة واسعة ومتنوعة من الأنشطة، بدءاً بالدعوة والرصد ووصولاً إلى الأنشطة التنفيذية بمختلف أنواعها. |
Support to operational activities of the United Nations: this consists of four elements that pertain essentially to the regular resources activities, namely, country offices support, the United Nations Development Group, UNV and IAPSO. | UN | الدعم المقدم إلى الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة: يشمل أربعة عناصر تتعلق أساسا بالأنشطة الممولة من الموارد العادية، وهي دعم المكاتب القطرية، والمجموعة الإنمائية التابعة للأمم المتحدة، ومتطوعو الأمم المتحدة، ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات. |
Support to operational activities of the United Nations: this consists of four elements that pertain essentially to activities funded by the regular resources, namely, country offices support, the United Nations Development Group, UNV and IAPSO. | UN | الدعم المقدم إلى الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة: يشمل أربعة عناصر تتعلق بصفة أساسية بالأنشطة الممولة من الموارد العادية، وهي دعم المكاتب القطرية، والمجموعة الإنمائية التابعة للأمم المتحدة، ومتطوعو الأمم المتحدة، ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات. |
Support to operational activities of the United Nations: four elements pertaining essentially to the activities funded by regular resources, namely, country office support, the United Nations Development Group, UNV and IAPSO. | UN | الدعم المقدم إلى الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة: أربعة عناصر تتعلق بصفة أساسية بالأنشطة الممولة من الموارد العادية، وهي دعم المكاتب القطرية، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ومتطوعو الأمم المتحدة، ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات. |
The increasingly broad funding base, including significant contributions by developing countries, was a positive development, but financial flows to operational activities still lacked the necessary long-term predictability and reliability. | UN | وأضاف أن قاعدة التمويل الآخذة في الاتساع، بما فيها المساهمات الكبيرة المقدمة من البلدان النامية، هي تطور إيجابي، ولكن التدفقات المالية إلى الأنشطة التنفيذية ما زالت تفتقر إلى ما هو ضروري من إمكان القدرة على التنبؤ بها والاعتماد عليها في المدى الطويل. |
The nearly US$24 billion in contributions to operational activities for development represented 17 per cent of total Official Development Assistance (ODA), making the United Nations system the largest multilateral partner. | UN | وعلاوة على ذلك، تمثل المساهمات المقدمة إلى الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية والتي تقترب من 24 بليون من دولارات الولايات المتحدة، 17 في المائة من إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية مما يجعل الأمم المتحدة الشريك المتعدد الأطراف الأكبر. |
10. Total core contributions to operational activities for development amounted to $6.3 billion in 2011, about the same in real terms as in 2010. | UN | 10 - بلغ مجموع المساهمات الأساسية المقدمة إلى الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في عام 2011 ما يناهز 6,3 بلايين دولار، وهذا المبلغ هو نفس مبلغ عام 2010 بالقيمة الحقيقية. |
CARICOM was concerned that there had been virtually no improvement in the adequacy and predictability of funding provided for operational activities for development, thus creating several limitations that were likely to have an increasingly negative impact given a range of new and existing challenges. | UN | وأعرب عن قلق الجماعة الكاريبية على نحو خاص لعدم تحقيق أي تقدم عمليا على جانبي الكفاية والقابلية للتنبؤ في التمويل المقدم إلى الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، مما يخلق تقييدات عديدة يرجح أن يكون لها أثر سلبي متزايد بالنظر إلى نطاق التحديات الجديدة والقائمة. |
The term " outsourcing " should, therefore, not be used equally for operational activities for development or humanitarian and related operations designed to strengthen institutional capacities in the recipient countries. | UN | وينبغي بالتالي عدم استخدام مصطلح " الاستعانة بمصادر خارجية " على نحو مماثل في الإشارة إلى الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية أو العمليات الإنسانية وما يتصل بها من عمليات تستهدف تدعيم القدرات المؤسسية في البلدان المتلقية. |
22. As to the operational activities of the crime prevention and criminal justice programme, the focus should be placed on improving channels of communication with Governments so as to facilitate input by developing countries and strengthen the global crime and criminal justice information network. | UN | ٢٢ - وانتقل إلى اﻷنشطة التنفيذية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، فقال إن من اﻷفضل تحسين الاتصالات بين الحكومات لكي تتيسر مشاركة البلدان النامية في تعزيز الشبكة الدولية للمعلومات بشأن الجريمــة والعدالــة الجنائية. |
In its reviews, the ACABQ has recommended that UNDP review the methodology for compiling and analysing data regarding all elements of the organization's support to the operational activities of the United Nations. | UN | وفي الاستعراضات التي أجرتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أوصت بأن يقوم البرنامج باستعراض منهجية جمع وتحليل البيانات المتصلة بجميع العناصر التي يتألف منها الدعم المقدم من المنظمة إلى الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة. |
The recent decrease in overall development aid has also negatively impacted contributions to United Nations operational activities for development. | UN | وقد انعكس أيضا الانخفاض الأخير في مجمل المعونة الإنمائية سلبا على المساهمات المقدمة إلى الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية. |