The Secretary-General understands this observation of the Ombudsman to refer to the importance the organization already places on the resolution of conflicts first by the individuals directly involved, and at the lowest possible level. | UN | ويفهم الأمين العام هذه الملاحظة التي أبداها أمين المظالم على أنها تشير إلى الأهمية التي توليها المنظمة بالفعل إلى حل المنازعات من قبل الأفراد المعنيين مباشرة في أول الأمر، وعلى أدنى مستوى ممكن. |
I would be remiss if I concluded my statement without referring to the importance that my country attaches to the development of a world partnership at the bilateral, regional and international levels with a comprehensive vision for cooperation and development integrating the social, economic, political and security dimensions. | UN | لا يفوتني وأنا أختتم مداخلتي هذه، الإشارة إلى الأهمية التي توليها بلادي، لتطوير شراكة عالمية على المستوى الثنائي والإقليمي والدولي من خلال رؤية شاملة للتعاون والتنمية، تتكامل فيها الأبعاد الاجتماعية والاقتصادية والسياسية والأمنية. |
The representative of Morocco drew attention to the importance that the African Group attached to the Commission's decision to have an ad hoc expert meeting on the insurance sector back-to-back with the expert meeting on distribution services. | UN | 11- تحدث ممثل المغرب فوجه النظر إلى الأهمية التي توليها المجموعة الأفريقية لقرار اللجنة عقد اجتماع خبراء مخصص بشأن قطاع التأمين بالتعاقب مع اجتماع الخبراء المعني بخدمات التوزيع. |
11. The representative of Morocco drew attention to the importance that the African Group attached to the Commission's decision to have an ad hoc expert meeting on the insurance sector back-to-back with the expert meeting on distribution services. | UN | 11 - تحدث ممثل المغرب فوجه النظر إلى الأهمية التي توليها المجموعة الأفريقية لقرار اللجنة عقد اجتماع خبراء مخصص بشأن قطاع التأمين بالتعاقب مع اجتماع الخبراء المعني بخدمات التوزيع. |
In this context, the importance that the General Assembly attached to the conclusion of regional cooperation agreements in high-risk areas was recalled. | UN | وأُشير في هذا السياق إلى الأهمية التي توليها الجمعية العامة لإبرام اتفاقات التعاون الإقليمي في مناطق الخطر الشديد. |
In view of the importance attached by the authorities to a return to normality, he would like to know whether there were plans to repeal the decree proclaiming a state of emergency in the near future. | UN | وبالنظر إلى اﻷهمية التي توليها السلطات للعودة إلى الحياة الطبيعية، قال السيد آندو إنه يود معرفة ما إذا كان يُزمع القيام قريبا بالغاء المرسوم الذي تم بموجبه إعلان حالة الطوارئ. |
11. The representative of Morocco drew attention to the importance that the African Group attached to the Commission's decision to have an ad hoc expert meeting on the insurance sector back-to-back with the expert meeting on distribution services. | UN | 11 - تحدث ممثل المغرب فوجه النظر إلى الأهمية التي توليها المجموعة الأفريقية لقرار اللجنة عقد اجتماع خبراء مخصص بشأن قطاع التأمين بالتعاقب مع اجتماع الخبراء المعني بخدمات التوزيع. |
In paragraph 5 of its resolution 64/114, the General Assembly drew the attention of Governments to the importance for the Commission of having their comments and observations on the draft articles. | UN | ووجهت الجمعية العامة، في الفقرة 5 من قرارها 64/114، أنظار الحكومات إلى الأهمية التي توليها لجنة القانون الدولي للحصول على تعليقاتها وملاحظاتها بشأن مشاريع المواد. |
6. Also draws the attention of Governments to the importance for the International Law Commission of having their comments and observations by 1 January 2016 on the draft articles on the topic " Protection of persons in the event of disasters " , adopted on first reading by the Commission at its sixty-sixth session; | UN | 6 - توجه أيضا أنظار الحكومات إلى الأهمية التي توليها لجنة القانون الدولي للحصول، في موعد أقصاه 1 كانون الثاني/يناير 2016، على تعليقاتها وملاحظاتها بشأن مشاريع المواد والشروح المتعلقة بموضوع " حماية الأشخاص في حالات الكوارث " ، التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى في دورتها السادسة والستين()؛ |
5. Draws once again the attention of Governments to the importance for the International Law Commission of having their comments and observations by 1 January 2011 on the draft articles and commentaries on the topic " Responsibility of international organizations " adopted on first reading by the Commission at its sixty-first session; | UN | 5 - توجه مرة أخرى أنظار الحكومات إلى الأهمية التي توليها لجنة القانون الدولي للحصول، في موعد أقصاه 1 كانون الثاني/يناير 2011، على تعليقاتها وملاحظاتها بشأن مشاريع المواد والشروح المتعلقة بموضوع " مسؤولية المنظمات الدولية " التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى في دورتها الحادية والستين()؛ |
I have the honour to refer to the importance accorded by El Salvador, as a post-conflict country that has conducted a successful peacebuilding exercise, to the work of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti, reactivated by Economic and Social Council decision 2004/322 and extended by Council resolution 2008/10. | UN | يشرفني أن أكتب إليكم بالإشارة إلى الأهمية التي توليها السلفادور، باعتبارها بلدا خرج من النزاع وانتقل بنجاح إلى مرحلة توطيد السلام، للأعمال التي يضطلع بها الفريق الاستشاري المخصص المعني بهايتي والذي أعيد تنشيطه بموجب مقرر المجلس 2004/322 ثم مُدّد بموجب مقرره 2008/10. |
5. Draws once again the attention of Governments to the importance for the International Law Commission of having their comments and observations by 1 January 2011 on the draft articles and commentaries on the topic " Responsibility of international organizations " adopted on first reading by the Commission at its sixty-first session; | UN | 5 - توجه مرة أخرى أنظار الحكومات إلى الأهمية التي توليها لجنة القانون الدولي للحصول، في موعد أقصاه 1 كانون الثاني/يناير 2011، على تعليقاتها وملاحظاتها بشأن مشاريع المواد والشروح المتعلقة بموضوع " مسؤولية المنظمات الدولية " التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى في دورتها الحادية والستين()؛ |
5. Draws the attention of Governments to the importance for the International Law Commission of having their comments and observations by 1 January 2011 on the draft articles and commentaries on the topic " Responsibility of international organizations " adopted on first reading by the Commission at its sixty-first session; | UN | 5 - توجه أنظار الحكومات إلى الأهمية التي توليها لجنة القانون الدولي للحصول، في موعد أقصاه 1 كانون الثاني/يناير 2011، على تعليقاتها وملاحظاتها بشأن مشاريع المواد والشروح المتعلقة بموضوع " مسؤولية المنظمات الدولية " ، التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى في دورتها الحادية والستين()؛ |
In paragraph 5 of resolution 65/26 of 6 December 2010, the Assembly once again drew the attention of Governments to the importance for the Commission of having their comments and observations by 1 January 2011. | UN | وفي الفقرة 5 من القرار 65/26 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2010 وجهت الجمعية مرة أخرى أنظار الحكومات إلى الأهمية التي توليها اللجنة للحصول، في موعد أقصاه 1 كانون الثاني/يناير 2011، على تعليقاتها وملاحظاتها. |
76. Trinidad and Tobago referred to the importance attached by Singapore to the maintenance of social and political stability, as well as its commitment to protect human rights, as exemplified by its accession to various human rights instruments. | UN | 76- وأشارت ترينيداد وتوباغو إلى الأهمية التي توليها سنغافورة للحفاظ على الاستقرار الاجتماعي والسياسي، وكذلك التزامها بحماية حقوق الإنسان، هذا الالتزام الذي يبينه انضمامها إلى صكوك شتى في ميدان حقوق الإنسان. |
6. Also draws the attention of Governments to the importance for the International Law Commission of having their comments and observations by 1 January 2016 on the draft articles on the topic " Protection of persons in the event of disasters " , adopted on first reading by the Commission at its sixty-sixth session; | UN | 6 - توجه أيضا أنظار الحكومات إلى الأهمية التي توليها لجنة القانون الدولي للحصول، في موعد أقصاه 1 كانون الثاني/يناير 2016، على تعليقاتها وملاحظاتها بشأن مشاريع المواد المتعلقة بموضوع " حماية الأشخاص في حالات الكوارث " ، التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى في دورتها السادسة والستين()؛ |
5. Draws the attention of Governments to the importance for the International Law Commission of having their comments and observations by 1 January 2011 on the draft articles and commentaries on the topic " Responsibility of international organizations " adopted on first reading by the Commission at its sixty-first session; | UN | 5 - توجه أنظار الحكومات إلى الأهمية التي توليها لجنة القانون الدولي للحصول، في موعد أقصاه 1 كانون الثاني/يناير 2011، على تعليقاتها وملاحظاتها بشأن مشاريع المواد والشروح المتعلقة بموضوع " مسؤولية المنظمات الدولية " التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى في دورتها الحادية والستين()؛ |
5. Also draws the attention of Governments to the importance for the International Law Commission of having their comments and observations by 1 January 2014 on the draft articles and commentaries on the topic " Expulsion of aliens " adopted on first reading by the Commission at its sixty-fourth session; | UN | 5 - توجه أيضا أنظار الحكومات إلى الأهمية التي توليها لجنة القانون الدولي للحصول، في موعد أقصاه 1 كانون الثاني/يناير 2014، على تعليقاتها وملاحظاتها بشأن مشاريع المواد والشروح المتعلقة بموضوع " طرد الأجانب " التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى في دورتها الرابعة والستين()؛ |
6. Draws the attention of Governments to the importance for the International Law Commission of having their comments and observations by 1 January 2014 on the draft articles and commentaries on the topic " Expulsion of aliens " adopted on first reading by the Commission at its sixty-fourth session; | UN | 6 - توجه أنظار الحكومات إلى الأهمية التي توليها لجنة القانون الدولي للحصول، في موعد أقصاه 1 كانون الثاني/يناير 2014، على تعليقاتها وملاحظاتها بشأن مشاريع المواد والشروح المتعلقة بموضوع " طرد الأجانب " التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى في دورتها الرابعة والستين()؛ |
5. Also draws the attention of Governments to the importance for the International Law Commission of having their comments and observations by 1 January 2014 on the draft articles and commentaries on the topic " Expulsion of aliens " adopted on first reading by the Commission at its sixty-fourth session; | UN | 5 - توجه أيضا أنظار الحكومات إلى الأهمية التي توليها لجنة القانون الدولي للحصول، في موعد أقصاه 1 كانون الثاني/يناير 2014، على تعليقاتها وملاحظاتها بشأن مشاريع المواد والشروح المتعلقة بموضوع " طرد الأجانب " التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى في دورتها الرابعة والستين()؛ |
Let me finally reiterate the importance that Brazil attaches to the success of the peace process in our sister nation of Guatemala. | UN | واسمحوا لي أخيرا أن أكرر اﻹشارة إلى الأهمية التي توليها البرازيل لنجاح عملية السلام في دولة غواتيمالا الشقيقة. |
13.12 Finally, the author refers to the importance attached by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to the experience of relatives. | UN | ١٣-١٢ وأخيرا، تشير المحامية إلى اﻷهمية التي توليها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لتجربة اﻷقارب. |