ويكيبيديا

    "إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Convention and its annexed Protocols
        
    • to the Convention and its Protocols
        
    • the Convention and the Protocols thereto
        
    PROMOTING THE UNIVERSALITY OF the Convention and its annexed Protocols UN تعزيز الجهود الرامية إلى تشجيع انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    Promoting the Universality of the Convention and its annexed Protocols UN تشجيع انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    The Conference invites the High Contracting Parties to encourage further accessions to the Convention and its annexed Protocols. UN ويدعو المؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية إلى تشجيع المزيد من الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    The Group had noted that the reason several countries had not yet acceded to the Convention and its Protocols was the complex structure of the instrument rather than political or legal considerations. UN ولاحظ الفريق أن عدة بلدان لم تنضم بعد إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها بسبب البنية المعقدة لهذا الصك وليس لأسباب سياسية أو قانونية.
    He urged all States that had not yet done so to consider acceding, as soon as possible, to the Convention and its Protocols. UN وفي هذا الصدد، أدعو جميع الدول التي لم تقم بذلك بعد إلى النظر في الانضمام في أقرب وقت ممكن إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    Appeal for Universality of the Convention and its annexed Protocols UN مناشدة من أجل انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    The Conference underlines the need to achieve wider adherence to the Convention and its annexed Protocols. UN يشدد المؤتمر على ضرورة تحقيق انضمام أوسع إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    The Conference invites the High Contracting Parties to encourage further accessions to the Convention and its annexed Protocols. UN ويدعو المؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية إلى تشجيع المزيد من الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    Action # 5: Direct specific efforts towards promoting adherence to the Convention and its annexed Protocols in regions where the level of acceptance of the Convention remains low. UN الإجراء 5: بذل جهود محددة لتشجيع الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها في المناطق التي لا يزال فيها مستوى قبول الاتفاقية ضعيفاً.
    In particular, the Meeting expressed its satisfaction at the steps undertaken for the implementation of the Plan of Action to Promote the Universality of the Convention and its annexed Protocols. UN وأعرب الاجتماع عن ارتياحه للخطوات المتخذة لتنفيذ خطة العمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    Action # 5: Direct specific efforts towards promoting adherence to the Convention and its annexed Protocols in regions where the level of acceptance of the Convention remains low. UN الإجراء 5: بذل جهود محددة لتشجيع الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها في الأقاليم التي لا يزال فيها مستوى قبول الاتفاقية ضعيفاً.
    The 2005 Meeting of the States Parties decided to call on those States that have not yet done so to accede to the Convention and its annexed Protocols as soon as possible. UN وقرر اجتماع عام 2005 للدول الأطراف أن يدعو الدول التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها إلى أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    V. Main Priority: Universalizing the Convention and its annexed Protocols UN خامساً - الأولوية الرئيسية: تحقيق الانضمام العالمي إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    Action # 5: Direct specific efforts towards promoting adherence to the Convention and its annexed Protocols in regions where the level of acceptance of the Convention remains low. UN الإجراء 5: بذل جهود محددة لتشجيع الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها في الأقاليم التي لا يزال فيها مستوى قبول الاتفاقية ضعيفاً.
    Action # 5: Direct specific efforts towards promoting adherence to the Convention and its annexed Protocols in regions where the level of acceptance of the Convention remains low. UN الإجراء 5: بذل جهود محددة لتشجيع الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها في الأقاليم التي لا يزال فيها مستوى قبول الاتفاقية ضعيفاً.
    As mandated, letters had been addressed to the Ministers for Foreign Affairs of States not party, inviting them to consider accession of their respective countries to the Convention and its Protocols. UN 2- وقال إنه بُعث برسائل، على نحو ما طُلب، إلى وزراء خارجية الدول غير الأطراف تدعوهم إلى النظر في انضمام بلدانهم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    China supported the plan of action to promote the universality of the Convention; accordingly, it had contributed $10,000 to the Sponsorship Programme and had set up a training course for five States that were not parties to the Convention -- Angola, Burundi, Chad, Guinea-Bissau, and Mozambique -- in order to encourage them to accede to the Convention and its Protocols. UN وأخيراً تدعم الصين خطة العمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية واتخذت تدابير ملموسة، لا سيما بالمشاركة في حدود مبلغ 000 10 دولار من دولارات الولايات المتحدة في برنامج رعاية الاتفاقية، وتنظيم دورة تدريبية لصالح البلدان الخمسة غير الأطراف في الاتفاقية - وهي أنغولا وبوروندي وتشاد وغينيا بيساو وموزامبيق - بغية تشجيعها على الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    Mindful of the importance of ensuring universal adherence to and full implementation of the Convention and the Protocols thereto, UN وإذ يضع في اعتباره أهمية كفالة الانضمام العالمي إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وتنفيذها على نحو تام،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد