The higher output was attributable to the conduct of meetings not only at the national level but also at provincial levels | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى الاجتماعات التي عقدت ليس على المستوى الوطني فحسب، بل على مستوى المقاطعات أيضا |
(i) Substantive servicing of meetings: approximately 30 formal meetings and 120 informal consultations of the Fifth Committee and approximately 100 meetings of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; | UN | ' 1` تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: نحو 30 جلسة رسمية و 120 جلسة مشاورات غير رسمية للجنة الخامسة، ونحو 100 جلسة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛ |
(i) Substantive servicing of meetings. | UN | ' ١ ' تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات. |
The Department has already made adequate preparations to ensure ready access to meetings by all coverage teams. | UN | وقد اتخذت الإدارة بالفعل استعدادات مناسبة لكفالة وصول جميع أفرقة التغطية إلى الاجتماعات بدون عوائق. |
The higher output was due to meetings held with community leaders and security officials during the respective field visits | UN | تُـعزى زيادة النواتج إلى الاجتماعات التي عقدت مع قادة المجتمعات المحلية ومسؤولي الأمن خلال كل من الزيارات الميدانية |
In addition to the meetings held, the Council has had the opportunity to study statistics prepared by the Registrars of the Tribunals that illustrate the workflow in the Tribunals. | UN | وبالإضافة إلى الاجتماعات المعقودة، تسنى للمجلس دارسة إحصاءات أعدها مسجلو المحكمتين تبيِّن سير العمل فيها. |
(i) Substantive servicing of meetings: approximately 80 formal meetings and 70 informal consultations of the Fifth Committee; and approximately 230 meetings of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; | UN | `1 ' تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: نحو 80 جلسة رسمية و 70 جلسة مشاورات غير رسمية للجنة الخامسة؛ ونحو 230 جلسة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛ |
:: Format of meetings of the Working Group on Peacekeeping Operations and potential invitees to the meetings. | UN | :: شكل اجتماعات الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام، والمدعوين المحتملين إلى الاجتماعات. |
(ii) General Assembly -- Administrative and Budgetary Committee: substantive servicing of meetings: participation in the deliberations of the Fifth Committee; | UN | ' 2` الجمعية العامة - لجنة الإدارة والميزانية: تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: الاشتراك في مداولات اللجنة الخامسة؛ |
:: Ratio of meetings planned to meetings held | UN | :: نسبة الاجتماعات المخططة إلى الاجتماعات المعقودة |
(i) Substantive servicing of meetings: approximately 30 formal meetings and 60 informal consultations of the Fifth Committee and approximately 100 meetings of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; | UN | ' 1` تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: نحو 30 جلسة رسمية و 60 جلسة مشاورات غير رسمية للجنة الخامسة؛ ونحو 100 جلسة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛ |
(i) Substantive servicing of meetings: approximately 30 formal meetings and 60 informal consultations of the Fifth Committee; and approximately 100 meetings of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; | UN | ' 1` تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: قرابة 30 جلسة رسمية و 60 جلسة مشاورات غير رسمية للجنة الخامسة؛ وقرابة 100 جلسة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛ |
Exact dates were arranged in consultation with conference services to enable the servicing of meetings within existing resources. | UN | وتم ترتيب مواعيد محددة بدقة بالتشاور مع خدمات المؤتمرات لإتاحة تقديم الخدمات إلى الاجتماعات في حدود الموارد الحالية. |
(i) Substantive servicing of meetings: approximately 30 formal meetings and 120 informal consultations of the Fifth Committee and approximately 100 meetings of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; | UN | ' 1` تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: نحو 30 جلسة رسمية و 120 جلسة مشاورات غير رسمية للجنة الخامسة، ونحو 100 جلسة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛ |
This provision would also cover the travel of conference-servicing staff to meetings held away from Vienna. | UN | ويغطي هذا المبلغ أيضا نفقات سفر موظفي خدمات المؤتمرات إلى الاجتماعات التي تعقد خارج فيينا. |
This provision would also cover the travel of conference-servicing staff to meetings held away from Vienna. | UN | ويغطي هذا المبلغ أيضا نفقات سفر موظفي خدمات المؤتمرات إلى الاجتماعات التي تعقد خارج فيينا. |
The increase covers requirements relating to staff costs and travel of staff to meetings. | UN | وتغطي الزيادة الاحتياجات المتعلقة بتكاليف الموظفين وسفر الموظفين إلى الاجتماعات. |
The Special Assistant would normally accompany the Special Coordinator to meetings and in his travels. | UN | وسيقوم المساعد الخاص، عادة، بمرافقة المنسق الخاص إلى الاجتماعات وفي سفرياته. |
In general, there was a strong presence of men in the Government's delegations to meetings on gender issues. | UN | وبشكل عام فثمة حضور قوي للرجال في الوفود الحكومية إلى الاجتماعات المعنية بالقضايا الجنسانية. |
In addition to the meetings mentioned above, consultations and more formal meetings were held at various levels. | UN | وباﻹضافة إلى الاجتماعات المشار إليها آنفا، عُقدت مشاورات واجتماعات رسمية أخرى على مستويات مختلفة. |
One team had looked at how information technology support was provided for meetings. | UN | وقام أحد اﻷفرقة بالنظر في كيفية تقديم دعم تكنولوجيا المعلومات إلى الاجتماعات. |
23. Travel requirements for the meetings at Bonn in 1997 are estimated at $607,300. | UN | ٣٢ - تقدر احتياجات السفر إلى الاجتماعات التي ستعقد في بون في عام ٧٩٩١ بمبلغ ٠٠٣ ٧٠٦ دولار. |
Progress in these areas should be reported at subsequent follow-up meetings to the Durban agreements. | UN | ويتعين وضع تقارير في هذه الميادين وتقديمها إلى الاجتماعات اللاحقة المعنية بمتابعة اتفاقات ديربان. |
Progress in these types of activities will be reported regularly to the meetings of the United Nations and OIC; | UN | وتقدم تقارير منتظمة عن التقدم المحرز في اﻷنشطة التي من هذا النوع إلى الاجتماعات التي تعقد بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي؛ |
These are in addition to the planned regular meetings of the CGE. | UN | وتنضاف هذه الدورات التدريبية إلى الاجتماعات العادية التي قرر الفريق عقدها. |