ويكيبيديا

    "إلى الانضمام إلى الاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to accede to the Convention
        
    • to join the Convention
        
    • to become parties to the Convention
        
    • to accession to the Convention
        
    • to become a party to the Convention
        
    He urged States which had not yet done so to accede to the Convention as soon as possible. UN وحث الدول إلى الانضمام إلى الاتفاقية في أقرب وقت إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد.
    The European Union calls upon all States to accede to the Convention and to the Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention. UN يدعو الاتحاد الأوروبي جميع الدول إلى الانضمام إلى الاتفاقية والاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    The European Union calls upon all States to accede to the Convention and to the Agreement on the Implementation of Part XI of the Convention. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع الدول إلى الانضمام إلى الاتفاقية والاتفاق المعني بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    The General Assembly of the Organization of American States (OAS) has annually since 1996 called for a mine-free Western Hemisphere and has called on its member States to join the Convention. UN والجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية تدعو سنوياً منذ عام 1996 إلى جعل النصف الغربي للكرة الأرضية منطقة خالية من الألغام، ودعت الدول الأعضاء فيها إلى الانضمام إلى الاتفاقية.
    We were particularly pleased by the active participation of so many States parties at the Bangkok meeting and we were encouraged by the participation of a number of observers which we call on to join the Convention as soon as possible. UN وسرتنا على نحو خاص مشاركة هذا العدد الكبير من الدول الأطراف في اجتماع بانكوك وشجعتنا مشاركة عدد من المراقبين الذين ندعوهم إلى الانضمام إلى الاتفاقية في أقرب وقت ممكن.
    In that regard, we call upon all States to become parties to the Convention and to take the bold step of renouncing landmines forever. UN وفي ذلك الصدد، ندعو جميع الدول إلى الانضمام إلى الاتفاقية واتخاذ الخطوة الشجاعة المتمثلة في التخلص من الألغام الأرضية نهائيا.
    Preference should be given to States that are Least Developed Countries, those that are on the path to accession to the Convention and its Protocols, those that are engaged in activities related to their own implementation of the Convention and its Protocols' . UN وينبغي إعطاء الأفضلية للدول التي تعد من أقل البلدان نمواً والدول التي هي في سبيلها إلى الانضمام إلى الاتفاقية وبروتوكولاتها والدول التي تقوم بأنشطة تتصل بتنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها.
    It may wish, however, to call first upon the Government of Afghanistan to become a party to the Convention. UN غير أنها قد تود أولا دعوة حكومة أفغانستان إلى الانضمام إلى الاتفاقية.
    It called on Nepal to accede to the Convention relating to the Status of Refugees and the protocol thereto. UN ودعت نيبال إلى الانضمام إلى الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين والبروتوكول الملحق بها.
    The Committee, in the same recommendation, also invited successor States to accede to the Convention if predecessor States had not been parties to it. UN ودعت اللجنة أيضا، في التوصية نفسها، الدول الخلف إلى الانضمام إلى الاتفاقية إذا لم تكن الدول السلف قد دخلت طرفا فيها.
    The European Union calls on all States to accede to the Convention and the 1995 Agreement, as well as to the Agreement on the Implementation of Part XI of the Convention. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع الدول إلى الانضمام إلى الاتفاقية واتفاق عام 1995، وكذلك إلى الاتفاق المعني بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    The Commission invited other States whose vessels were engaged in fishing for southern bluefin tuna, or any other coastal State through whose exclusive economic or fishery zone southern bluefin tuna migrated, to accede to the Convention. UN ودعت اللجنة الدول اﻷخرى التي تشارك سفنها في عمليات صيد هذه اﻷسماك أو أي دولة ساحلية أخرى ترتحل هذه اﻷسماك في نطاق المناطق الاقتصادية ومناطق صيد اﻷسماك الخالصة التابعة لها، إلى الانضمام إلى الاتفاقية.
    Australia called on all States to accede to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM) and hoped that work to strengthen the Convention would continue. UN وتدعو أستراليا جميع الدول إلى الانضمام إلى الاتفاقية المعنية بحماية المادية للمواد النووية وتأمل أن العمل سيستمر لتعزيز الاتفاقية.
    Australia called on all States to accede to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM) and hoped that work to strengthen the Convention would continue. UN وتدعو أستراليا جميع الدول إلى الانضمام إلى الاتفاقية المعنية بحماية المادية للمواد النووية وتأمل أن العمل سيستمر لتعزيز الاتفاقية.
    4. The Vienna Group welcomes new accessions to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, noting that the Security Council in resolution 1373 (2001) called on all States to accede to the Convention. UN 4 - وترحب مجموعة فيينا بانضمام أطراف جديدة إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، وتلاحظ في الوقت نفسه أن مجلس الأمن دعا جميع الدول في قراره 1373 (2001) إلى الانضمام إلى الاتفاقية.
    42. The International Committee of the Red Cross joined in calling on States to accede to the Convention and move forward with its implementation, which included taking the necessary legislative steps to criminalize enforced disappearances and the nonlegislative measures to empower public authorities to prevent enforced disappearances. UN 42 - وأشار إلى أن لجنة الصليب الأحمر الدولية تشارك في دعوة الدول إلى الانضمام إلى الاتفاقية والمضي قدما في تنفيذها، وتشمل هذه الدعوة اتخاذ الخطوات التشريعية اللازمة لتجريم الاختفاء القسري والتدابير غير التشريعية الضرورية لتمكين السلطات العامة من منع حالات الاختفاء القسري.
    During the course of 2009, the Permanent Secretary of the national authority for the Chemical Weapons Convention has been in contact with the ISU and has indicated that he will be coordinating national efforts to join the Convention. UN وطيلة عام 2009، ما برح الأمين الدائم للسلطة الوطنية لاتفاقية الأسلحة الكيميائية على اتصال بوحدة دعم التنفيذ، وقد بيَّن أنه سيقوم بالتنسيق بين الجهود الوطنية الرامية إلى الانضمام إلى الاتفاقية.
    We concluded that universal adherence to the Convention will remain an important priority during the period 2005-2009: 50 States, including 22 members of the CD, have not yet formally joined the Convention, and I call upon these States to join the Convention as soon as possible; UN خلصنا إلى أن انضمام جميع دول العالم إلى الاتفاقية سيظل أولوية هامة خلال الفترة 2005-2009: فهناك 50 دولة، من بينها 22 عضواً في مؤتمر نزع السلاح، لم تنضم رسمياً إلى الاتفاقية بعد، وأدعو هذه الدول إلى الانضمام إلى الاتفاقية في أقرب وقت ممكن؛
    Given that it has been impacted so negatively by the arbitrary use of cluster munitions, Lebanon believes that the Convention's entry into force at the beginning of last August is an historic event of great significance on the long path of the prohibition of the use of various weapons that harm innocent civilians in such terrible ways. We seize this opportunity to urge all States to join the Convention. UN ويعتبر لبنان دخول الاتفاقية حيز النفاذ في الأول من آب/أغسطس الماضي حدثا تاريخيا هاماً في مسيرة تحريم مختلف الأسلحة التي تتسبب بأذى للمدنيين الأبرياء، ونغتنمها مناسبةً لدعوة الدول كافة إلى الانضمام إلى الاتفاقية.
    The Heads of State or Government of States Parties to the Convention on Prohibition or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects (CCW) and its Protocols encouraged States to become parties to the Convention and its Protocols. UN 218 - شجع رؤساء الدول والحكومات الدول الأطراف في اتفاقية وبروتوكولات حظر أو فرض القيود على استخدام بعض الأسلحة التقليدية التي قد يرى أنها ضارة بصورة مفرطة أو أن لها آثارا غير تمييزية أن يبادروا إلى الانضمام إلى الاتفاقية وبروتوكولاتها.
    Preference should be given to States that are LDCs, those that are on the path to accession to the Convention and its Protocols, and those that are engaged in activities related to their own implementation of the Convention and its Protocols; UN وينبغي إيلاء الأفضلية للدول التي هي من أقل البلدان نمواً، والدول التي هي في طريقها إلى الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، والدول التي تضطلع بأنشطة تتعلق بتنفيذها للاتفاقية وبروتوكولاتها؛
    21. Lord Vaea referred to a question from the United Kingdom as to why Tonga had not ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) and about plans to become a party to the Convention. UN 21- وأشار اللورد فايا إلى سؤال موجه من المملكة المتحدة حول سبب عدم تصديق تونغا على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وحول الخطط الهادفة إلى الانضمام إلى الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد