ويكيبيديا

    "إلى البرلمانات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to parliaments
        
    • on parliaments
        
    • for parliaments
        
    • parliaments to
        
    • to the parliaments
        
    He stressed the importance of assistance to parliaments in many aspects of their daily activities, including institutional development and awareness-building. UN وشدد على أهمية تقديم المساعدة إلى البرلمانات في مجالات كثيرة من أنشطتها اليومية، بما فيها التطوير المؤسسي والتوعية.
    The Union is in the process of developing a questionnaire to be sent to parliaments, in preparation for the special session of the General Assembly in 2000. UN ويقوم الاتحاد حاليا بوضع استبيان سيرسل إلى البرلمانات ضمن التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة عام ٠٠٠٢.
    In all of that, the IPU stands ready to assist with its expertise and direct access to parliaments themselves. UN والاتحاد البرلماني الدولي مستعد، في ذلك كله، لتقديم المساعدة بما له من خبرة وإمكان وصول مباشر إلى البرلمانات نفسها.
    Calls on parliaments to urge their respective governments to tighten controls of goods passing through their territory; UN 11 - تطلب إلى البرلمانات أن تحث حكومات كل منها على إحكام الضوابط على السلع التي تمر عبر أراضيها؛
    (d) Provide support for parliaments with the aim of increasing their capacity to carry out, at the national level, their legislative and oversight functions with regard to matters that are of concern to international cooperation and thus to the United Nations. UN (د) تقديم الدعم إلى البرلمانات بهدف زيادة قدرتها على أن تقوم، على الصعيد الوطني، بأداء مهامها التشريعية والرقابية فيما يتعلق بالمسائل ذات الأهمية بالنسبة للتعاون الدولي، وبالتالي للأمم المتحدة.
    Let me assure the Assembly that, in turn, the IPU will be calling upon its member parliaments to celebrate the Day accordingly. UN وأود أن أؤكد للجمعية العامة أن الاتحاد البرلماني الدولي سيطلب بدوره إلى البرلمانات الأعضاء فيه أن تحتفل بذلك اليوم.
    Through this multiplicity of activities, as set forth in the Secretary-General's report on cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union, as well as others to which I referred earlier, the IPU is bringing the parliaments to the United Nations, and the United Nations to the parliaments. UN من خلال هذه الأنشطة المتنوعة، كما جاء في تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي، وآخرين أشرت إليهم في وقت سابق، يحضر الاتحاد البرلماني الدولي البرلمانات إلى الأمم المتحدة كما يُحضر الأمم المتحدة إلى البرلمانات.
    The Centre provides hands-on assistance to parliaments in developing their information and communication technology capacities and promotes parliamentary follow-up on the commitments made at the World Summit on the Information Society. UN ويوفر المركز مساعدة عملية إلى البرلمانات في تنمية قدراتها في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ويعزز المتابعة البرلمانية للالتزامات التي تم التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    Once finalized, the principles should serve as a reference for parliamentary development, helping to ensure that support to parliaments is sustainable and driven by parliaments' own definition of their development needs. UN وستكون المبادئ، بعد وضع اللمسات الأخيرة عليها، بمثابة مرجع لتنمية النشاط البرلماني وتساعد على ضمان استمرار الدعم المقدم إلى البرلمانات واستناده إلى الاحتياجات التي تحددها البرلمانات نفسها لتنمية نشاطها.
    The IPU also provides support to parliaments in countries facing or emerging from conflict or under foreign occupation. UN ويقدّم الاتحاد أيضا الدعم إلى البرلمانات في البلدان التي تعصف بها النزاعات أو الخارجة من النزاعات أو الواقعة تحت نير الاحتلال الأجنبي.
    As many of these resolutions contain recommendations to parliaments to ensure implementation of major international conventions, agreements and decisions, the IPU will pay special attention to action to encourage parliamentary implementation of those recommendations. UN وبما أنّ الكثير من هذه القرارات يتضمن توصيات إلى البرلمانات بشأن ضمان تنفيذ الاتفاقات والاتفاقيات والقرارات الدولية الكبرى، فإنّ الاتحاد سيولي اهتماما خاصا للعمل على تشجيع تنفيذ البرلمانات لتلك التوصيات.
    It must generate and capitalize on opportunities to publicize the work of parliaments, parliamentarians and the IPU in order to entrench a public perception of the IPU as a unique organization that belongs to parliaments and strives to advance democracy. UN إذْ يجب عليه أن يهيئ الفرص ويستغلها للإعلان عن عمل البرلمانات والبرلمانيين والاتحاد ولترسيخ صورته لدى الجمهور باعتباره منظمة فريدة من نوعها تنتمي إلى البرلمانات وتسعى جاهدة لتعزيز الديمقراطية.
    The resolutions also identify action parliaments can take in support of United Nations efforts and are taken back to parliaments for further consideration and follow-up. UN وتحدد القرارات أيضا التدابير التي يمكن للبرلمانات اتخاذها دعما لجهود الأمم المتحدة وهي تؤخذ مرة أخرى إلى البرلمانات لمزيد من النظر والمتابعة.
    It is necessary to extend advocacy efforts to the relevant ministries, including ministries of justice, as well as to parliaments, civil society and the media. UN ومن المهم توسيع نطاق جهود الدعوة في هذا الصدد لتمتد إلى الوزارات ذات الصلة، بما في ذلك وزارات العدل، وكذلك إلى البرلمانات والمجتمع المدني ووسائط الإعلام.
    This view referred specifically to parliaments and bodies and councils that sprang up spontaneously following periods of domestic instability, which consolidated power in their own hands and were capable of exercising sovereignty pending the establishment of permanent institutions. UN وأشار هذا الرأي خاصة إلى البرلمانات والهيئات والمجالس التي ظهرت تلقائيا بعد فترات عدم الاستقرار الداخلي والتي تباشر جميع السلطات وتمارس السيادة مؤقتا إلى حين إنشاء المؤسسات الدائمة.
    Another new area of cooperation which we welcome is the increasing support received by the United Nations from the IPU in the provision of technical assistance and advisory services to parliaments at the request of national Governments. UN ونرحب أيضا بمجال تعاون جديد آخر هو زيادة الدعم الذي تتلقاه اﻷمم المتحدة من الاتحاد البرلماني الدولي في تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية إلى البرلمانات بطلب من الحكومات الوطنية.
    The raison d’etre of Article 108 is that the authors of the Charter wanted to make sure that any amendment to be sent to parliaments for ratification would have received beforehand a sufficiently large majority in the General Assembly to guarantee its following ratification. UN إن سبب وجود المادة ١٠٨ أن واضعي الميثــــاق أرادوا أن يتأكدوا من أن أي تعديل يرسل إلى البرلمانات للتصديــق عليه لا بد أن يكون قد حصل مقدما على أغلبية كبيرة بشكــل كاف في الجمعية العامة لضمان التصديق عليه بعد ذلك.
    IPU was also encouraging national focal points to submit work programmes on the preparatory process to parliaments. UN وقالت إن الاتحاد البرلماني الدولي يشجّع أيضاً مراكز التنسيق الوطنية على تقديم برامج عمل بشأن العملية التحضيرية إلى البرلمانات.
    OAS also works in the area of institutional strengthening and modernization of legislatures by providing technical assistance to parliaments so they are better prepared to fulfil their representative and legislative functions. UN وتعمل المنظمة أيضا في مجال تعزيز المؤسسات وتحديث التشريعات عن طريق تقديم المساعدة التقنية إلى البرلمانات لجعلها أقدر على القيام بمهامها التمثيلية والتشريعية.
    Calls on parliaments to ensure that young people with disabilities and those who are socially and economically underprivileged are afforded equal opportunities to participate fully in society; UN 10 - تطلب إلى البرلمانات ضمان أن يمنح الشباب ذوي الإعاقة وأولئك المحرومين اجتماعيا واقتصاديا فرصا متساوية للمشاركة الكاملة في المجتمع؛
    This year's high-level meeting on HIV/AIDS was accompanied by an IPU-United Nations Development Programme-UNAIDS organized parliamentary meeting that yielded some very practical policy recommendations for parliaments. UN ورافق الاجتماع الرفيع المستوى لهذا العام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عقد اجتماع نظمه بصورة مشتركة الاتحاد البرلماني الدولي وبرنامج الأمم المتحدة المشمول برعاية متعددة والمعني بمكافحة فيروس نقص المناعة المشتركة والإيدز وأسفر الاجتماع عن تقديم بعض التوصيات العملية للغاية في مجال السياسات إلى البرلمانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد