ويكيبيديا

    "إلى البروتوكول الملحق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Protocol to
        
    • to the Protocol of
        
    • to the Protocol annexed
        
    ASEAN encourages their earliest accession to the Protocol to Bangkok Treaty as well. UN وتشجع الرابطة على انضمام تلك الدول إلى البروتوكول الملحق بمعاهدة بانكوك أيضا في أقرب وقت ممكن.
    He also called on the nuclear-weapon States to continue engagement with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) with a view to acceding to the Protocol to the Treaty on the Southeast Asia Nuclear-Weapon-Free Zone. UN ودعا أيضا الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى مواصلة الانخراط مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا بهدف الانضمام إلى البروتوكول الملحق بمعاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا.
    We consider this to be significant progress towards encouraging the accession of the nuclear-weapon States to the Protocol to the SEANWFZ Treaty. UN ونعتبر هذا تقدما كافيا نحو تشجيع انضمام الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى البروتوكول الملحق بمعاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا.
    In our region, we continue our efforts to engage the nuclear-weapon States to convince them to adhere to the Protocol to the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty. UN أما في منطقتنا، فلا نزال نبذل جهودنا ﻹشراك الدول الحائزة لﻷسلحة النووية في حوار ﻹقناعها بالانضمام إلى البروتوكول الملحق بمعاهدة جعل جنوب شرق آسيا منطقة خالية من اﻷسلحة النووية.
    3. Encourages nuclear-weapon States and States parties to the Treaty to work constructively with a view to ensuring the early accession of the nuclear-weapon States to the Protocol to the Treaty; UN 3 - تشجع الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول الأطراف في المعاهدة على العمل بطريقة بناءة لكفالة انضمام الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى البروتوكول الملحق بالمعاهدة في وقت قريب؛
    3. Encourages nuclear-weapon States and States parties to the Treaty to work constructively with a view to ensuring the early accession of the nuclear-weapon States to the Protocol to the Treaty; UN 3 - تشجع الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول الأطراف في المعاهدة على العمل بطريقة بناءة لكفالة انضمام الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى البروتوكول الملحق بالمعاهدة في وقت قريب؛
    3. Encourages nuclear-weapon States and States parties to the Treaty to continue to work constructively with a view to ensuring the early accession of the nuclear-weapon States to the Protocol to the Treaty; UN 3 - تشجع الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول الأطراف في المعاهدة على مواصلة العمل بطريقة بنّاءة لكفالة انضمام الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى البروتوكول الملحق بالمعاهدة في وقت قريب؛
    3. Encourages nuclear-weapon States and States parties to the Treaty to continue to work constructively with a view to ensuring the early accession of the nuclear-weapon States to the Protocol to the Treaty; UN 3 - تشجع الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول الأطراف في المعاهدة على مواصلة العمل بطريقة بناءة لكفالة انضمام الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى البروتوكول الملحق بالمعاهدة في وقت قريب؛
    Turning to the Treaty of Bangkok, establishing the south-east Asia nuclearweaponfree zone, he regretted that the nuclearweapon States were unaccountably delaying their accession to the Protocol to the Treaty, which was an essential prerequisite for the effectiveness of the zone. UN أما فيما يتعلق بمعاهدة بانكوك التي أنشئت بموجبها منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا، فتجدر الإشارة إلى أن الدول الحائزة للأسلحة النووية تتأخر بلا سبب في الانضمام إلى البروتوكول الملحق بهذه المعاهدة، في حين أنه لا يمكن أن يتحقق أمن هذه المنطقة دون القيام بذلك.
    Thailand and the other States members of the Association of Southeast Asian Nations look forward to resuming direct consultations with the five nuclear-weapon States to resolve outstanding issues so that the latter may accede to the Protocol to the SEANWFZ Treaty. UN وتتطلع تايلند وغيرها من الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا إلى استئناف المشاورات المباشرة مع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بهدف حل القضايا العالقة حتى الأخير تتمكن الأخيرة من الانضمام إلى البروتوكول الملحق بالمعاهدة.
    Through the subprogramme's assistance, an increased number of countries have developed gender policies, adopted the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, as well as acceded to the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. UN ومن خلال المساعدة التي قدّمها البرنامج الفرعي، قام عدد متـنامٍ من البلدان بوضع السياسات الجنسانية واعتماد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وكذلك الانضمام إلى البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا.
    We look forward to the support of all Member States for this draft resolution, as it encourages nuclear-weapon States and States parties to the Treaty to ensure the early accession of nuclear-weapon States to the Protocol to the Treaty. UN ونحن نتطلع إلى دعم جميع الدول الأعضاء لمشروع القرار هذا، لأنه يشجع الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول الأطراف في المعاهدة على كفالة انضمام الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى البروتوكول الملحق بالمعاهدة في تاريخ مبكر.
    It had also completed all internal procedures for accession to the Protocol to the Treaty on the Southeast Asia Nuclear Weapon-Free Zone, and considered it ready for signature by nuclear-weapon States. UN كما أن حكومة بلده قد أكملت كل الإجراءات الداخلية للانضمام إلى البروتوكول الملحق بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا وتعتبرها جاهزةا للتوقيع من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    12. His Government looked forward to the nuclear-weapon States acceding to the Protocol to the Treaty on the Southeast Asia Nuclear-Weapon-Free Zone at the earliest opportunity and welcomed the continued dialogue between the nuclear-weapon States and the Association of Southeast Asian Nations to resolve outstanding issues. UN 12 - وختم كلامه قائلا إن حكومة بلده تتطلع إلى انضمام الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى البروتوكول الملحق بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا في أقرب فرصة ممكنة وترحب بالحوار المستمر بين الدول الحائزة للأسلحة النووية ورابطة أمم جنوب شرق آسيا بغية حل القضايا العالقة.
    13. In 2011, Honduras and Dominican Republic acceded to the Protocol to the American Convention on Human Rights to Abolish the Death Penalty; and Latvia ratified Protocol No. 6 to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms concerning the abolition of the death penalty. UN 13- وفي عام 2011، انضمت هندوراس والجمهورية الدومينيكية إلى البروتوكول الملحق بالاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان والهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام؛ وصدقت لاتفيا على البروتوكول رقم 6 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المتصل بإلغاء عقوبة الإعدام.
    3. Encourages nuclear-weapon States and States parties to the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone to work constructively with a view to ensuring the early accession of the nuclear weapon States to the Protocol to the Treaty; UN 3 - تشجع الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول الأطراف في معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا على العمل بطريقة بناءة لكفالة انضمام الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى البروتوكول الملحق بالمعاهدة في وقت قريب؛
    3. Encourages nuclear-weapon States and States parties to the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone to work constructively with a view to ensuring the early accession of the nuclear weapon States to the Protocol to the Treaty; UN 3 - تشجع الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول الأطراف في معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا على العمل بطريقة بناءة لكفالة انضمام الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى البروتوكول الملحق بالمعاهدة في وقت قريب؛
    17. There were no new ratifications of or accessions to the Protocol to the American Convention on Human Rights to Abolish the Death Penalty or to Protocol No. 6 to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms concerning the abolition of the death penalty during the reporting period. UN 17- ولم يسجَّل خلال الفترة المشمولة بالتقرير أي تصديق أو انضمام جديد إلى البروتوكول الملحق بالاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان والمتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام، ولا إلى البروتوكول رقم 6 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية المتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام.
    In this context, the Conference takes note of the statement of the five nuclear-weapon States that the internal processes are under way to secure the few lacking ratifications to the treaties of Rarotonga and Pelindaba, and that consultations with the States parties to the Treaty of Bangkok have been accelerated, paving the way for adherence by the five nuclear-weapon States to the Protocol to that Treaty. UN ويحيط المؤتمر علما بهذا الصدد، بالإعلان الصادر عن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بأن العمليات الداخلية جارية للحصول على التصديقات القليلة الناقصة على معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبليندابا، ويلاحظ أن المشاورات مع الدول الأطراف في معاهدة بانكوك قد زيدت سرعتها، بما يمهد الطريق لانضمام الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية إلى البروتوكول الملحق بهذه المعاهدة.
    As regards the Bangkok Treaty, the Philippines calls upon all States with nuclear weapons to accede to the Protocol of the Treaty. UN وفيما يتعلق بمعاهدة بانكوك، تدعو الفلبين جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى الانضمام إلى البروتوكول الملحق بهذه المعاهدة.
    We also encourage nuclear Powers to accede to the Protocol annexed to the Treaty as soon as possible. UN ونحن نشجع أيضا الدول الحائزة للأسلحة النووية على الانضمام إلى البروتوكول الملحق بالمعاهدة في أقرب وقت ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد