The timetable should be considered tentative and indicative: if the Commission completes its consideration of an item ahead of schedule, it may wish to proceed immediately to the next item. | UN | وينبغي أن يُعتبر الجدول الزمني مؤقتا وإرشاديا: فإذا ما انتهت اللجنة من النظر في أحد البنود قبل الوقت المحدد لذلك، فقد تود الانتقال مباشرة إلى البند التالي. |
The timetable should be considered tentative and indicative: if the Commission completes its consideration of an item ahead of schedule, it may wish to proceed immediately to the next item. | UN | والجدول الزمني ينبغي أن يُعتبر مؤقتا وإرشاديا: فإذا ما انتهت اللجنة من النظر في أحد البنود قبل الوقت المحدد لذلك، يجوز لها الانتقال مباشرة إلى البند التالي. |
The timetable should be considered tentative and indicative: if the Commission completes its consideration of an item ahead of schedule, it may wish to proceed immediately to the next item. | UN | وينبغي أن يُعتبر الجدول الزمني مؤقتا وإرشاديا: فإذا ما انتهت اللجنة من النظر في أحد البنود قبل الوقت المحدد لذلك فقد تود الانتقال مباشرة إلى البند التالي. |
The timetable should be considered tentative and indicative: if the Commission completes its consideration of an item ahead of schedule, it may wish to proceed immediately to the next item. | UN | وينبغي أن يُعتبر الجدول الزمني مؤقتا وإرشاديا: فإذا ما انتهت اللجنة من النظر في أحد البنود قبل الوقت المحدد لذلك، فقد تود الانتقال مباشرة إلى البند التالي. |
Should the Commission complete the general discussion on an item before the date shown, it might wish to move immediately to the next item. | UN | وإذا أنجزت اللجنة المناقشة العامة لبند من البنود قبل التاريخ المبين، كان لها أن تنتقل فوراً إلى البند التالي. |
Unless there are any delegations wishing to take the floor, I suggest that we move on to the next item. | UN | وما لم يكن هناك وفد يريد الكلمة، فإني أقترح الانتقال إلى البند التالي. |
Should the Commission complete the general discussion on an item before the date shown, it may wish to move immediately to the next item. | UN | وفي حالة استكمال اللجنة للمناقشة العامة لبند ما قبل التاريخ المبين، لها أن تنتقل فوراً إلى البند التالي. |
Should the Commission complete the general discussion on an item before the date shown, it might wish to move immediately to the next item. | UN | وفي حالة استكمال اللجنة للمناقشة العامة لبند ما قبل التاريخ المبين، فلها أن تنتقل فوراً إلى البند التالي. |
The timetable should be considered tentative and indicative: if the Commission completes its consideration of an item ahead of schedule, it may wish to proceed immediately to the next item. | UN | والجدول الزمني ينبغي أن يُعتبر مؤقتا وإرشاديا: فإذا ما انتهت اللجنة من النظر في أحد البنود قبل الوقت المحدد لذلك، يجوز لها الانتقال مباشرة إلى البند التالي. |
We shall move on to the next item on the agenda, concerning the Bureau. | UN | سننتقل الآن إلى البند التالي في جدول الأعمال، المتعلق بالمكتب. |
With regard to future international treaty negotiations, Croatia, as I stated earlier, believes that we should move forward one item at a time, do what is achievable and then move on to the next item. | UN | وفيما يتعلق بالمفاوضات حول إبرام معاهدة دولية في المستقبل، تعتقد كرواتيا، كما ذكرت سلفا، أنه ينبغي لنا أن نتحرك قُدما بندا بندا، وأن نحقق ما يمكن تحقيقه ثم ننتقل إلى البند التالي. |
The timetable should be considered tentative and indicative: if the Commission completes its consideration of an item ahead of schedule, it may wish to proceed immediately to the next item. | UN | وينبغي أن يُعتبر الجدول الزمني مؤقتا وإرشاديا: فإذا ما انتهت اللجنة من النظر في أحد البنود قبل الوقت المحدد لذلك، فقد تود الانتقال مباشرة إلى البند التالي. |
The timetable should be considered tentative and indicative: if the Commission completes its consideration of an item ahead of schedule, it may wish to proceed immediately to the next item. | UN | وينبغي أن يُعتبر الجدول الزمني مؤقتا وإرشاديا: فإذا ما انتهت اللجنة من النظر في أحد البنود قبل الوقت المحدد لذلك، فقد تود الانتقال مباشرة إلى البند التالي. |
This brings me to the next item: the forthcoming elections. | UN | وهذا يأتي بي إلى البند التالي: الانتخابات القادمة. |
Which leads me to the next item. | Open Subtitles | مما يقودني إلى البند التالي كريستين وهانك |
Now, let's move on to the next item on the list, shall we? | Open Subtitles | الآن ، دعنا ننتقل إلى البند التالي على القائمة ، هل نفعل؟ |
The timetable should be considered tentative and indicative; if the Commission completes its consideration of an item ahead of schedule, it may wish to proceed immediately to the next item. | UN | وينبغي اعتبار الجدول الزمني جدولاً مؤقتاً وإرشادياً؛ فقد تود اللجنة، إذا فرغت من النظر في أحد البنود قبل الموعد المحدد في الجدول الزمني، أن تنتقل مباشرة إلى البند التالي. |
The timetable should be considered tentative and indicative: if the Commission completes its consideration of an item ahead of schedule, it may wish to proceed immediately to the next item. | UN | ويُعتبر الجدول الزمني مؤقتا وإرشاديا: فإذا ما انتهت اللجنة من النظر في أحد البنود قبل الوقت المحدد لذلك، فقد تود الانتقال مباشرة إلى البند التالي. |
The timetable should be considered tentative and indicative; if the Commission completes its consideration of an item ahead of schedule, it may wish to proceed immediately to the next item. | UN | وينبغي اعتبار الجدول الزمني جدولاً مؤقتاً وإرشادياً؛ فقد تود اللجنة، إذا فرغت من النظر في أحد البنود قبل الموعد المحدد في الجدول الزمني، أن تنتقل مباشرة إلى البند التالي. |
So let us get on to the next one. | UN | إذاً فلننتقل إلى البند التالي. |
If adequate time, the President will move to the next agenda item. | UN | وينتقل الرئيس إلى البند التالي من جدول الأعمال إذا سمح الوقت. |