I certify that the appended financial statements of the International Trade Centre, numbered I to IV, are correct. | UN | وأشهد بصحة البيانات المالية المرفقة المتعلقة بمركز التجارة الدولية، والمرقّمة من البيان الأول إلى البيان الرابع. |
I certify that the appended financial statements of the United Nations University, numbered I to IV, are correct. | UN | وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بجامعة الأمم المتحدة، والمرقمة من البيان الأول إلى البيان الرابع. |
I certify that the appended financial statements of the United Nations University, numbered I to IV, are correct. | UN | وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بجامعة الأمم المتحدة، والمرقمة من البيان الأول إلى البيان الرابع. |
I certify that the appended financial statements of the United Nations University, numbered I to IV, are correct. | UN | وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بجامعة الأمم المتحدة، والمرقمة من البيان الأول إلى البيان الرابع. |
I certify that the appended financial statements of the International Trade Centre, numbered I to IV, are correct. | UN | وأشهدُ على صحة البيانات المالية المرفقة المتعلقة بمركز التجارة الدولية، المرقَّمة من البيان الأول إلى البيان الرابع. |
3. I certify that the appended financial statements of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, numbered I to IV, are correct. | UN | 3 - وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، المرقمة من البيان الأول إلى البيان الرابع. |
3. I certify that the appended financial statements of the Tribunal, numbered I to IV, are correct. | UN | 3 - وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بالمحكمة، المرقمة من البيان الأول إلى البيان الرابع. |
3. I certify that the appended financial statements of the United Nations University, numbered I to IV, are correct. | UN | 3 - وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بجامعة الأمم المتحدة، المرقمة من البيان الأول إلى البيان الرابع. |
I certify that the appended financial statements of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991, numbered I to IV, are correct. | UN | وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بمحكمة الأمم المتحدة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991، المرقمة من البيان الأول إلى البيان الرابع. |
I certify that the appended financial statements of the International Trade Centre UNCTAD/WTO, numbered I to IV, are correct. | UN | وأشهد بصحة البيانات المالية المرفقة المتعلقة بمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، والمرقّمة من البيان الأول إلى البيان الرابع. |
I certify that the appended financial statements of the International Trade Centre UNCTAD/WTO, numbered I to IV, are correct. | UN | وأشهد بصحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية، والمرقمة من البيان الأول إلى البيان الرابع. |
3. I certify that the appended financial statements of the United Nations Tribunal for the Former Yugoslavia, numbered I to IV, are correct. | UN | 3 - وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، المرقمة من البيان الأول إلى البيان الرابع. |
I certify that the appended financial statements of the United Nations International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991, numbered I to IV, are correct. | UN | وأصدّق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بالمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتُكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991، المرقمة من البيان الأول إلى البيان الرابع. |
We have audited the accompanying financial statements of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) comprising statements numbered I to IV, schedules 1.1 to 1.2 and the supporting notes for the biennium ended 31 December 2003. | UN | رأي مجلس مراجعي الحسابات راجعنا البيانات المالية المرفقة، من البيان الأول إلى البيان الرابع والجدولين 1-1 و1-2 والمذكرات الداعمة لها، التي قدمتهــا اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003. |
Percentage We have audited the accompanying financial statements of the International Trade Centre UNCTAD/WTO, comprising statements numbered I to IV and the supporting notes for the biennium ended 31 December 2003. | UN | راجعنا البيانات المالية المرفقة، من البيان الأول إلى البيان الرابع والمذكرات الداعمة لها التي قدمهــا مركـــز التجـــارة الدوليـــة للأونكتاد ومنظمـــة التجارة العالمية عن الفترة المالية المنتهيـــة فـــي 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
3 I certify that the appended financial statements of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991, numbered I to IV, are correct. | UN | 3 - وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بالمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991، المرقمة من البيان الأول إلى البيان الرابع. |
We have audited the accompanying financial statements of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991, comprising statements numbered I to IV and the supporting notes for the biennium ended 31 December 2005. | UN | راجعنا البيانات المالية للمحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتُكبـت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 لفترة السنتين المنتهيــة فــي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 المرقمة من البيان الأول إلى البيان الرابع والملاحظات المرتبطة بها الواردة في هذه الوثيقة. |
We have audited the accompanying financial statements of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of the International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991, comprising statements numbered I to IV and the supporting notes for the biennium ended 31 December 2003. | UN | راجعنا البيانات المالية للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبـت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 من البيان الأول إلى البيان الرابع والمذكرات الداعمة لها التي قدمتها المحكمة عن فترة السنتين المنتهيــة فــي 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
We have audited the accompanying financial statements of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 comprising statements numbered I to IV and the supporting notes and annex, for the biennium ended 31 December 2007. | UN | رأي مراجعي الحسابات راجعنا البيانات المالية للمحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتُكبـت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 لفترة السنتين المنتهيــة فــي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 المرقمة من البيان الأول إلى البيان الرابع والملاحظات الداعمة لها والمرفق. |