It did not seem appropriate at all, on the eve of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration, to have to vote on those provisions. | UN | وأضاف أنه ليس من المستصوب بالمرة مع اقتراب الذكرى الخمسين لﻹعلان، أن توجد حاجة إلى التصويت على هذه اﻷحكام. |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S/1998/1063. | UN | ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/1998/1063. |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S/1999/557. | UN | ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/1999/557. |
The Assembly then proceeded to vote on draft resolution A/52/L.38 as amended. | UN | ثم انتقلت الجمعية إلى التصويت على مشــروع القــرار A/52/L.38 بصيغته المعدلة. |
The Committee then proceeded to vote on the revised draft resolution, as further orally revised. | UN | ثم انتقلت اللجنة إلى التصويت على مشروع القرار المنقح بصيغته المعدلة شفويا. |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S/2000/1182, as orally revised in its provisional form. | UN | ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/2000/1182، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S/2000/845. | UN | ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/2000/845. |
41. The Chairman invited Committee members to make general statements before the Committee proceeded to vote on the amendments. | UN | 41- الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى الإدلاء ببيانات عامة قبل أن تمضي اللجنة إلى التصويت على التعديلات. |
70. The Chairman invited the Committee to vote on the motion to defer action on draft resolution A/C.3/57/L.30. | UN | 70 - الرئيس: دعا اللجنة إلى التصويت على طلب تأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/57/L.30. |
The CHAIRMAN invited the Committee to vote on draft resolution A/C.3/50/L.66 as a whole, as orally revised. | UN | ٣٥ - الرئيس: دعا اللجنة إلى التصويت على مشروع القرار A/C.3/50/L.66 بأكمله، بصيغته المنقحة شفويا. |
90. The CHAIRMAN invited the Committee to vote on draft resolution A/C.4/49/L.4. | UN | ٩٠ - الرئيس: يدعو اللجنة إلى التصويت على مشروع القرار A/C.4/49/L.4. |
84. The Chairman invited the Committee to vote on draft resolution A/C.3/52/L.72. | UN | ٨٤ - الرئيس: دعا اللجنة إلى التصويت على مشروع القرار A/C.3/52/L.72. |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S/23067. | UN | ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/23067. |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S/23762. | UN | ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/23762. |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S/23927, as orally revised in its provisional form. | UN | وانتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار S/23927 بصيغته المنقحة شفويا وبشكله المؤقت. |
Now, I move to vote on the sale of Pied Piper. | Open Subtitles | الان انتقل إلى التصويت على بيع بايد بايبر |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S/22940. | UN | وانتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار S/22940. |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S/22941. | UN | وانتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار S/22941. |
Furthermore, the Committee had had to resort to a vote on a purely procedural matter that could have been resolved through negotiations. | UN | وفضلا عن ذلك، اضطرت اللجنة إلى اللجوء إلى التصويت على مسألة إجرائية صرفة كان يمكن أن تحل من خلال المفاوضات. |
The Council proceeded to the vote on the draft resolution before it (S/2001/1228), as orally revised in its provisional form. | UN | وانتقل بعد ذلك المجلس إلى التصويت على مشروع القرار المعروض عليه (S/2001/1228)، في شكله المؤقت بصيغته المنقحة شفويا. |
We have therefore been constrained to call for a vote on the third preambular paragraph and shall vote against it. | UN | لذلك نرى أننا مضطرون إلى الدعوة إلى التصويت على الفقرة الثالثة من الديباجة وسنصوت ضدها. |
The Chairman (interpretation from French): If no other delegation wishes to explain its position or vote, we will proceed to the voting on draft resolution A/C.1/53/L.37 as a whole. | UN | الرئيس )تكلم بالفرنسية(: إذا لم يكن هناك وفد يود أن يعلل موقفه أو تصويته، فإننا سننتقل إلى التصويت على مشروع القرار A/C.1/53/L.37 في مجموعه. |
voting is to be regarded as an exceptional procedure. | UN | 4- وينبغي أن يُنظر إلى التصويت على أنه إجراء استثنائي. |