ويكيبيديا

    "إلى التعاون في مجال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to cooperate in the
        
    • to cooperate in combating
        
    In this regard, we invite States and relevant organizations to cooperate in the sharing of related information, forecasting and early warning systems. UN وفي هذا الصدد، ندعو الدول والمنظمات المعنية إلى التعاون في مجال تبادل المعلومات ونظم التنبؤ والإنذار المبكر في هذا المجال.
    In this regard, we invite States and relevant organizations to cooperate in the sharing of related information, forecasting and early warning systems. UN وفي هذا الصدد، ندعو الدول والمنظمات المعنية إلى التعاون في مجال تبادل المعلومات ونظم التنبؤ والإنذار المبكر في هذا المجال.
    In this regard, we invite States and relevant organizations to cooperate in the sharing of related information, forecasting and early warning systems. UN وفي هذا الصدد، ندعو الدول والمنظمات ذات الصلة إلى التعاون في مجال تبادل المعلومات ونظم التنبؤ والإنذار المبكر ذات الصلة.
    In this regard, we invite States and relevant organizations to cooperate in the sharing of related information, forecasting and early warning systems. UN وفي هذا الصدد، ندعو الدول والمنظمات المعنية إلى التعاون في مجال تبادل المعلومات ونظم التنبؤ والإنذار المبكر في هذا المجال.
    In this regard, we invite States and relevant organizations to cooperate in the sharing of related information and forecasting and early warning systems. UN وندعو في هذا الصدد الدول والمنظمات المعنية إلى التعاون في مجال تبادل المعلومات ونظم التنبؤ والإنذار المبكر المتصلة بهذا المجال.
    In this regard, the Rio+20 Conference invited States and relevant organizations to cooperate in the sharing of related information and forecasting and early-warning systems. UN وفي هذا الصدد، دعا مؤتمر ريو+20 الدول والمنظمات المعنية إلى التعاون في مجال تبادل المعلومات ونظم التنبؤ والإنذار المبكر في ذلك المضمار.
    In that context, States and relevant organizations were invited to cooperate in the sharing of related information, forecasting and early-warning systems. UN وفي هذا الصدد، دُعيت الدول والمنظمات ذات الصلة إلى التعاون في مجال تبادل المعلومات ونظم التنبؤ والإنذار المبكر ذات الصلة.
    In this regard, the Conference invited States and relevant organizations to cooperate in the sharing of related information and forecasting and early warning systems. UN وفي هذا الصدد، دعا المؤتمر الدول والمنظمات ذات الصلة إلى التعاون في مجال تبادل المعلومات ونظم التنبؤ والإنذار المبكر ذات الصلة.
    279. The Group believes that the Ministry of Mines and Energy and the Forces nouvelles need to cooperate in the regulation and monitoring of the rough diamond industry. UN 279 - ويرى الفريق أن وزارة المناجم والطاقة والقوى الجديدة بحاجة إلى التعاون في مجال تنظيم صناعة الماس الخام ورصدها.
    While we call upon all States to cooperate in the fight against terrorism, we warn against the use of counter-terrorism as a pretext for exploiting the rights of peoples and for sowing hatred among religions, cultures and civilizations, rather than promoting dialogue among them for the benefit of all humanity. UN إننا ندعو كل الدول إلى التعاون في مجال مكافحة الإرهاب، ولكننا في الوقت نفسه نحذر من التذرع باستخدام مكافحة الإرهاب للنيل من حقوق الشعوب وزرع الكراهية بين الديانات والحضارات والثقافات بدل تنشيط الحوار فيما بينها لما فيه خير الإنسانية جمعاء.
    36. Under article 8, paragraph 1, of the Optional Protocol, if the Committee receives reliable information indicating grave or systematic violations by a State Party of rights set forth in the Convention, it shall invite that State Party to cooperate in the examination of the information and submit observations with regard to these observations. UN 36 - إذا تلقت اللجنة معلومات موثوق بها تشير إلى حصول انتهاكات خطيرة ومنظمة من جانب دولة طرف للحقوق المبينة في الاتفاقية، تدعو اللجنة تلك الدولة الطرف بموجب الفقرة 1 من المادة 8 من البروتوكول الاختياري إلى التعاون في مجال دراسة المعلومات الواردة عليها وتقديم ملاحظاتها بخصوص تلك المعلومات.
    63. We hope that we shall be successful in our efforts to cooperate in the conservation and management of fishing resources. This is the subject of the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks which began on 12 July in New York. UN ٦٣ - ونحن نأمل في النجاح في جهودنا الرامية إلى التعاون في مجال حفظ وإدارة الموارد السمكية، وهذا هو موضوع مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المنتشرة واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال الذي سيبدأ في ١٢ تموز/يوليه في نيويورك.
    " 7. Reiterates the need for cooperation through the sharing of climate and weather information, forecasting and early warning systems related to desertification, land degradation and drought, as well as to dust-storms and sandstorms, at the global, regional and subregional levels, and in this regard invites States and relevant organizations to cooperate in the sharing of related information, forecasting and early warning systems; UN ' ' 7 - تكرر تأكيد ضرورة التعاون عن طريق تبادل المعلومات المتصلة بالمناخ والطقس ونظم التنبؤ والإنذار المبكر المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف وبالعواصف الغبارية والعواصف الرملية على الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي، وتدعو في هذا الصدد الدول والمنظمات المعنية إلى التعاون في مجال تبادل المعلومات ونظم التنبؤ والإنذار المبكر في هذا المجال؛
    8. Reiterates the need for cooperation through the sharing of climate and weather information, forecasting and early warning systems related to desertification, land degradation and drought, as well as to dust-storms and sandstorms, at the global, regional and subregional levels, and in this regard invites States and relevant organizations to cooperate in the sharing of related information, forecasting and early warning systems; UN 8 - تكرر تأكيد ضرورة التعاون عن طريق تبادل المعلومات المتصلة بالمناخ والطقس ونظم التنبؤ والإنذار المبكر المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف وبالعواصف الغبارية والعواصف الرملية على الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي، وتدعو في هذا الصدد الدول والمنظمات المعنية إلى التعاون في مجال تبادل المعلومات ونظم التنبؤ والإنذار المبكر في هذا المجال؛
    7. Reiterates the need for cooperation through the sharing of climate and weather information, forecasting and early warning systems related to desertification, land degradation and drought, as well as to dust-storms and sandstorms, at the global, regional and subregional levels, and in this regard invites States and relevant organizations to cooperate in the sharing of related information, forecasting and early warning systems; UN 7 - تكرر تأكيد ضرورة التعاون عن طريق تبادل المعلومات المتصلة بالمناخ والطقس ونظم التنبؤ والإنذار المبكر المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف وبالعواصف الغبارية والعواصف الرملية على الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي، وتدعو في هذا الصدد الدول والمنظمات المعنية إلى التعاون في مجال تبادل المعلومات ونظم التنبؤ والإنذار المبكر في هذا المجال؛
    8. Reiterates the need for cooperation through the sharing of climate and weather information, forecasting and early warning systems related to desertification, land degradation and drought, as well as to dust-storms and sandstorms, at the global, regional and subregional levels, and in this regard invites States and relevant organizations to cooperate in the sharing of related information, forecasting and early warning systems; UN 8 - تكرر تأكيد ضرورة التعاون عن طريق تبادل المعلومات المتصلة بالمناخ والطقس ونظم التنبؤ والإنذار المبكر المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف وبالعواصف الغبارية والعواصف الرملية على الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي، وتدعو في هذا الصدد الدول والمنظمات المعنية إلى التعاون في مجال تبادل المعلومات ونظم التنبؤ والإنذار المبكر في هذا المجال؛
    Reiterates the need for cooperation through the sharing of climate and weather information, forecasting and early warning systems related to desertification, land degradation and drought, as well as to dust storms and sandstorms, at the global, regional and subregional levels, and in this regard, invites States and relevant organizations to cooperate in the sharing of related information, forecasting and early warning systems; UN ' ' 10 - تكرر تأكيد ضرورة التعاون عن طريق تبادل المعلومات المتصلة بالمناخ والأحوال الجوية ونظم التنبؤ والإنذار المبكر المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف وبالعواصف الترابية والرملية على الصعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي، وفي هذا الصدد، تدعو الدول والمنظمات المعنية إلى التعاون في مجال تبادل المعلومات ونظم التنبؤ والإنذار المبكر في هذا المجال؛
    7. Reiterates the need for cooperation through the sharing of climate and weather information, forecasting and early warning systems related to desertification, land degradation and drought, as well as to dust storms and sandstorms, at the global, regional and subregional levels, and in this regard invites States and relevant organizations to cooperate in the sharing of related information, forecasting and early warning systems; UN 7 - تكرر تأكيد ضرورة التعاون عن طريق تبادل المعلومات عن المناخ والأحوال الجوية، والتنبؤ ونظم الإنذار المبكر في ما يتعلق بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف، فضلا عن العواصف الغبارية والعواصف الرملية على كل من الصعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي، وتدعو في هذا الصدد الدول والمنظمات المختصة إلى التعاون في مجال تبادل المعلومات ذات الصلة، والتنبؤ ونظم الإنذار المبكر؛
    Reiterates the need for cooperation through the sharing of climate and weather information, forecasting and early warning systems related to desertification, land degradation and drought, as well as to dust storms and sandstorms, at the global, regional and subregional levels, and in this regard invites States and relevant organizations to cooperate in the sharing of related information, forecasting and early warning systems; UN " 10 - تكرر تأكيد ضرورة التعاون عن طريق تبادل المعلومات المتصلة بالمناخ والطقس ونظم التنبؤ والإنذار المبكر المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف وبالعواصف الترابية والعواصف الرملية على الصعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي، وتدعو في هذا الصدد الدول والمنظمات المعنية إلى التعاون في مجال تبادل المعلومات ونظم التنبؤ والإنذار المبكر في هذا المجال؛
    10. Reiterates the need for cooperation through the sharing of climate and weather information, forecasting and early warning systems related to desertification, land degradation and drought, as well as to dust-storms and sandstorms, at the global, regional and subregional levels, and in this regard invites States and relevant organizations to cooperate in the sharing of related information, forecasting and early warning systems; UN 10 - تكرر تأكيد ضرورة التعاون عن طريق تبادل المعلومات المتصلة بالمناخ والطقس ونظم التنبؤ والإنذار المبكر المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف وبالعواصف الترابية والعواصف الرملية على الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي، وتدعو في هذا الصدد الدول والمنظمات المعنية إلى التعاون في مجال تبادل المعلومات ونظم التنبؤ والإنذار المبكر في هذا المجال؛
    (f) Working to disseminate the concept of human rights and strengthening efforts to cooperate in combating violence against women and children. UN (و) العمل على نشر مفهوم حقوق الإنسان وتعزيز الجهود الرامية إلى التعاون في مجال مكافحة العنف ضد النساء والأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد