FRCI leadership stressed the importance of returning military personnel to barracks to enhance command and control of the troops. | UN | وشددت قيادة القوات الجمهورية لكوت ديفوار على أهمية إعادة العسكريين إلى الثكنات لتعزيز القيادة والسيطرة بين القوات. |
By its actions Russia forced Georgia to stop its aggression and return its warriors to barracks. | UN | واستطاعت روسيا بما قامت به من عمل إجبار جورجيا على وقف عدوانها وإعادة محاربيها إلى الثكنات. |
Equally important are a transparent withdrawal of FAA to barracks and the completion of the quartering of the rapid reaction police. | UN | ويعادل ذلك في اﻷهمية الانسحاب الواضح للقوات المسلحة اﻷنغولية إلى الثكنات والانتهاء من عملية إيواء شرطة الرد السريع . |
About 45 minutes later they were brought to the barracks and detained. | UN | ثم أخذوا بعد حوالي ٤٥ دقيقة إلى الثكنات حيث احتجزوا. |
Brought to the barracks, he was interrogated by a police officer in the afternoon. | UN | وبعد أن أخذ إلى الثكنات استجوبه في المساء ضابط شرطة. |
Support has also been provided for the strengthening of the operational capacities of the police force and the Office of the Inspectorate General of Police, the return of soldiers to their barracks, the professionalization of the National Intelligence Service, and the strengthening of the parliamentary monitoring commission. | UN | وأسهم ذلك الدعم أيضا، في تعزيز القدرات العملياتية لدى الشرطة والمفتش العام للشرطة وتيسير عودة العسكريين إلى الثكنات وصقل مهارات أفراد جهاز الاستخبارات الوطني وتدعيم لجنة المتابعة البرلمانية. |
The legitimate Government must be restored forthwith, and the army must return to barracks. | UN | ويجب استعادة الحكومة الشرعية على الفور، ويجب على الجيش أن يعود إلى الثكنات. |
The royal party is expected to depart the factory at 1400, so I would expect a return to barracks by 1430. | Open Subtitles | ومن المتوقع ان يغادر الحزب الملكى المصنع في 1400. لذلك أتوقع العودة إلى الثكنات بحلول عام 1430. |
You both can return to barracks. | Open Subtitles | كنت على حد سواء يمكن أن يعود إلى الثكنات. |
We squabbled about it until we got back to barracks. | Open Subtitles | أختلفنا حول الموضوع حتى عدنا إلى الثكنات |
Efforts also continued to return FRCI personnel to barracks and to create a mixed unit to fight racketeering. | UN | واستمرت كذلك الجهود الرامية إلى إعادة أفراد القوات الجمهورية لكوت ديفوار إلى الثكنات وإنشاء وحدة مختلطة لمحاربة أعمال الابتزاز بالتهديد والعنف. |
However, the Syrian Government has yet to fully implement its initial obligations regarding the actions and deployments of its troops and heavy weapons, or to return them to barracks. | UN | غير أنه لا يزال يتعين على الحكومة السورية أن تنفذ بالكامل التزاماتها الأصلية المتعلقة بتحرك ونشر قواتها وأسلحتها الثقيلة أو بإعادتها إلى الثكنات. |
The Government has therefore requested the assistance of the United Nations in developing a plan for demobilizing and restructuring the RSLMF and monitoring the withdrawal to barracks of those units not required for normal security duties. | UN | ولذا طلبت الحكومة من اﻷمم المتحدة مساعدتها في وضع خطة لتسريح هذه القوات وإعادة تشكيلها ولرصد انسحاب الوحدات غير اللازمة للمهام اﻷمنية العادية إلى الثكنات. |
The United Nations and the Government finalize the schedule of withdrawal to barracks and demobilization plans for the RSLMF | UN | تضع اﻷمم المتحدة/الحكومة الصيغة النهائية للجدول الزمني لانسحاب القوات المسلحة لسيراليون إلى الثكنات وخطط تسريح تلك القوات |
7. The United Nations would also assist the Government to develop a plan for the downsizing of the RSLMF and would monitor the withdrawal to barracks of RSLMF forces not required for normal security duties. | UN | ٧ - وستقدم اﻷمم المتحدة أيضا المساعدة إلى الحكومة في وضع خطة لتقليص القوات المسلحة لسيراليون وستراقب انسحاب القوات غير اللازمة للقيام بمهام اﻷمن العادية والتابعة للقوات المسلحة لسيراليون إلى الثكنات. |
When brought to the barracks, he says that he did not suffer further ill-treatment, but he was refused anything to drink. | UN | ويقول إنه لم يتعرض ﻷي معاملة سيئة أخرى بعد أن أخذ إلى الثكنات حيث منعوه من الشراب. |
Go back to the barracks and keep your head down. | Open Subtitles | العودة إلى الثكنات و الحفاظ على رأسك لأسفل. |
Everyone return to the barracks. Take weapons and take up defense positions. | Open Subtitles | الجميع عُودوا إلى الثكنات خذوا الأسلحة وإتخذوا مواقع دفاعية |
He delivered groceries to the barracks. | Open Subtitles | يقوم بتوصيل البقالة إلى الثكنات العسكرية. |
As a result of the rehabilitation of barracks carried out with the assistance of the Peacebuilding Fund (PBF) and the Netherlands, 12,500 FDN soldiers who had been residing among the civilian population have returned to their barracks. | UN | وعلى إثر إصلاح الثكنات بدعم مالي من صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام ومن هولندا عاد 500 12 فرد من قوات الدفاع الوطني إلى الثكنات تاركين مواقعهم المتناثرة بين السكان. |
2. Welcomes also the withdrawal and return to garrison of a number of military and police units, as demanded by the Security Council in its resolution 1199 (1998), but cautions that such withdrawals must be genuine, complete and lasting; | UN | ٢ - ترحب أيضا بسحب عدد من الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة وإعادتها إلى الثكنات حسبما هو مطلوب في قرار مجلس اﻷمن ١١٩٩ )١٩٩٨(، غير أنها تنبه إلى ضرورة أن تكون تلك الانسحابات حقيقية وكاملة ودائمة؛ |
Unimpeded access was granted with respect to military barracks in Tine, Iriba and Guereda. | UN | وقد سُمح بالوصول دون عوائق إلى الثكنات العسكرية في تينه وعريبا وغريدا. |