He also crossed to the Alpha side to liaise with the IDF commander on the ground to bring about an end to the confrontation. | UN | وعبر أيضا إلى الجانب ألفا للاتصال بقائد جيش الدفاع الإسرائيلي في الميدان من أجل وضع حد للمواجهة. |
As a precautionary measure, to prevent more United Nations positions and personnel from coming under siege, UNDOF evacuated its personnel from positions 80 to 85 and subsequently to the Alpha side. | UN | وكتدبيرٍ احترازي لتجنيب مواقع الأمم المتحدة وأفرادها الآخرين خطر التعرض للحصار، أجْلَت القوة أفرادها من الموقع رقم 80 إلى الموقع رقم 85، ثم إلى الجانب ألفا بعد ذلك. |
The situation at position 69 was relatively quiet that morning and UNDOF was able to evacuate the personnel to the Alpha side. | UN | واتسم الوضع في الموقع رقم 69 بالهدوء النسبي في ذلك الصباح فتمكنت القوة من إجلاء أفرادها إلى الجانب ألفا. |
During the night, United Nations personnel from position 68 left the position on foot and moved across the technical fence to the Alpha side. | UN | وفي تلك الليلة، غادر أفرادُ الأمم المتحدة الموقعَ رقم 68 سيرا على الأقدام وعبروا السياج التقني إلى الجانب ألفا. |
In addition, the Committee was informed that unspent balances were attributable to the transfer of international personnel from the Bravo side to the Alpha side owing to the security situation and the resulting reduced requirements for danger pay. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أُبلغت اللجنة بوجود أرصدة غير منفقة بسبب نقل موظفين دوليين من الجانب برافو إلى الجانب ألفا بسبب الوضع الأمني وما نتج عن ذلك من انخفاض في الاحتياجات من بدلات المخاطر. |
The armed fighters took the weapons of the UNDOF personnel and then transported the UNDOF personnel to the area of the Bravo gate on the understanding that they would be allowed to cross to the Alpha side. | UN | واستولى المقاتلون المسلحون على أسلحة أفراد القوة ثم نقلوهم إلى منطقة بوابة برافو على أساس أنه سيُسمح لهم بالعبور إلى الجانب ألفا. |
The wounded UNDOF personnel immediately were medically evacuated to the Alpha side and were released from hospital the following day. | UN | وجرى على الفور إجلاء فردَيّ القوة المصابَين إجلاءً طبياً إلى الجانب ألفا ثم خرجا في اليوم التالي من المستشفى التي نُقلا إليها. |
24. On 8 January, UNDOF, in cooperation with the International Committee of the Red Cross (ICRC), facilitated the crossing of nine students from the Bravo side to the Alpha side. | UN | 24 - وفي 8 كانون الثاني/يناير، يسَّرت القوة، بالتعاون مع لجنة الصليب الأحمر الدولية، عبور تسعة طلاب من الجانب برافو إلى الجانب ألفا. |
26. On 20 May, UNDOF, in cooperation with the International Committee of the Red Cross, facilitated the crossing of four students from the Bravo side to the Alpha side. | UN | 26 - وفي 20 أيار/مايو، يسّرت القوة بالتعاون مع لجنة الصليب الأحمر الدولية عبور أربعة طلاب من الجانب برافو إلى الجانب ألفا. |
As a result, all United Nations personnel in those positions have been relocated to the Alpha side. | UN | ونتيجة لذلك، نقل جميع موظفي الأمم المتحدة العاملين في هذه المواقع إلى الجانب " ألفا " . |
With the rapid deterioration of the security situation on the Bravo side between late August and 12 September 2014, UNDOF, as a precautionary measure, temporarily relocated its personnel and equipment from Camp Faouar and a number of United Nations positions in the area of separation to the Alpha side. | UN | وفي ظل التدهور السريع للحالة الأمنية على الجانب " برافو " في الفترة بين أواخر آب/أغسطس و 12 أيلول/سبتمبر 2014، نقلت القوة أفرادها ومعداتها بصفة مؤقتة من معسكر الفوار وعدد من مواقع الأمم المتحدة في المنطقة الفاصلة إلى الجانب " ألفا " ، كتدبير احترازي. |
UNDOF personnel at the Charlie gate (which is on the ceasefire line and is manned by UNDOF) relocated temporarily to the Alpha side. | UN | فأفراد القوة العاملين على بوابة تشارلي (الواقعة على خط وقف إطلاق النار والتي يديرها أفراد القوة) انتقلوا مؤقتا إلى الجانب ألفا. |
On 20 October, UNDOF observed an IDF aircraft fly over the area of separation before returning to the Alpha side. | UN | وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر، رصدت القوة إحدى طائرات جيش الدفاع الإسرائيلي وهي تحلق فوق المنطقة الفاصلة قبل عودتها إلى الجانب ألفا. |
(b) Lower international staff expenditure owing to reduced requirements for danger pay resulting from the relocation of staff from the Bravo side to the Alpha side and lower encumbrance of temporary positions. | UN | (ب) انخفاض تكاليف الموظفين الدوليين بسبب انخفاض الاحتياجات إلى نفقات بدل الخطر الناجم عن نقل الموظفين من الجانب " برافو " إلى الجانب " ألفا " ، وانخفاض شغل الوظائف المؤقتة؛ |
Owing to the security situation and the ongoing requirement to support the day-to-day operations of the Force on the Bravo side, it is not possible for staff on the Bravo side to be relocated to the Alpha side or to supervise the maintenance and repair activities being carried out there. | UN | وبسبب الوضع الأمني والاحتياجات الحالية إلى دعم العمليات اليومية التي تقوم بها القوة على الجانب " برافو " ، فإن من غير الممكن نقل الموظفين على الجانب " برافو " إلى الجانب " ألفا " أو قيام هؤلاء الموظفين بالإشراف على أنشطة الصيانة والإصلاح المضطلع بها هناك. |
18. The situation in the Golan Heights rapidly deteriorated during the middle of 2014, forcing the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) to temporarily relocate from Camp Faouar and most positions in the area of separation to the Alpha side, as a precautionary measure. | UN | ١٨ - وتدهورت الحالة في مرتفعات الجولان تدهورا سريعا في منتصف عام 2014، مما أجبر قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك على الانتقال مؤقتا من معسكر نبع الفوار، ومن معظم مواقعها في منطقة الفصل إلى الجانب " ألفا " كإجراء احتياطي. |