An example of this is the standard response to charges that weapons have been channelled to RUF through Liberia and that President Taylor continues to support RUF. | UN | ومن الأمثلة على ذلك الرد المعتاد على الادعاءات بأن أسلحة قد وجهت إلى الجبهة المتحدة الثورية عبر ليبريا، وأن الرئيس تيلور لا يزال يدعم الجبهة. |
It also stressed that the assistance extended to RUF to transform itself into a political party should not contribute to the creation of an uneven playing field for the forthcoming elections. | UN | وشددت أيضا على أنه ينبغي للمساعدة المقدمة إلى الجبهة المتحدة الثورية كي تتحول إلى حزب سياسي ألا تسهم في تغليب طرف على آخر في الانتخابات المقبلة. |
18. The Government of Liberia indicated that the question of financial and military support to RUF was no longer relevant because RUF had been disarmed and was no longer in existence as a fighting force. | UN | 18 - أشارت حكومة ليبريا إلى أن مسألة الدعم المالي والعسكري إلى الجبهة المتحدة الثورية لم تعد ذات أهمية لأن الجبهة قد نزع سلاحها ولم تعد موجودة كقوة محاربة. |
The Council had sent a clear message to the RUF and others that it would not be deterred by terrorism and intimidation. | UN | فالمجلس قد وجه رسالة واضحة إلى الجبهة المتحدة الثورية وغيرها من الجماعات مفادها أن الإرهاب والتخويف لن يثنياه عن عزمه. |
The report alleges that I and my Government are engaged in and profiting from the sale of illicit diamonds from the Republic of Sierra Leone in exchange for the supply of arms and related war materiel to the Revolutionary United Front (RUF). | UN | ويدعي التقرير أنني أنا وحكومتي متورطان في بيع الماس غير المشروع إلى الجبهة المتحدة الثورية مقابل التزود بأسلحة وما إليها من عتاد حربي وأننا نجني أرباحا من ذلك. |
(b) Cease all financial and, in accordance with resolution 1171 (1998), military support to RUF by Liberia or its nationals; | UN | (ب) وقف كل الدعم المالي وكذلك، وفقا للقرار 1171 (1998)، والدعم العسكري المقدّم إلى الجبهة المتحدة الثورية من جانب ليبريا أو مواطنيها؛ |
Paragraph 2 (b): cessation of all financial and military support to RUF ... | UN | الفقرة 2 (ب): وقف كل الدعم المالي والعسكري المقدم إلى الجبهة المتحدة الثورية ... |
Council members underlined that the international community could only do so much without the wholehearted commitment of all parties to the disarmament, demobilization and reintegration programme and urged ex-combatants, especially those belonging to RUF, to lay down their arms, enter the camps, and help start to rebuild a peaceful and stable Sierra Leone for the benefit of all its people. | UN | وأكد أعضاء المجلس أنه ليس بوسع المجتمع الدولي أن يصنع الكثير بدون وجود الالتزام الكامل لدى جميع الأطراف ببرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وحثوا المحاربين السابقين، وخاصة أولئك المنتمين إلى الجبهة المتحدة الثورية إلى إلقاء أسلحتهم والدخول إلى المعسكرات، والمساعدة في الشروع في إعادة بناء سيراليون آمنة لفائدة جميع مواطنيها. |
9. The Government of Liberia stated that, by an order dated 19 March 2001, it had closed the Liberia/Sierra Leone border, and had requested the United Nations and ECOWAS to deploy observers and monitors at the Roberts International Airport and all other ports of entry, so as to confirm that there was no support to RUF from the territory of Liberia, or by its nationals. | UN | 9 - تفيد حكومة ليبريا أنها قامت، بموجب الأمر الصادر في 19 آذار/مارس 2001، بإغلاق حدودها مع سيراليون، وطلبت من الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا نشر أفراد للمراقبة والرصد في مطار روبرتس الدولي وجميع موانئ الدخول من أجل تأكيد عدم وصول أي دعم إلى الجبهة المتحدة الثورية من أراضي ليبريا أو من جانب مواطنيها. |
Paragraph 2 (b): cessation of all financial and military support to RUF, including all transfers of arms and ammunition, all military training and the provision of logistical and communications support, and taking steps to ensure that no such support is provided from the territory of Liberia or by its nationals | UN | الفقرة 2 (ب): وقف جميع صور الدعم المالي والدعم العسكري المقدم إلى الجبهة المتحدة الثورية بما في ذلك جميع عمليات تحويل الأسلحة والذخيرة وجميع عمليات التدريب العسكري والدعم بالإمداد والتموين والدعم في مجال الاتصالات، واتخاذ خطوات لكفالة ألا يجري تقديم هذا الدعم انطلاقا من أراضي ليبريا أو من جانب مواطنيها |