ويكيبيديا

    "إلى الجزء الأول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the first part
        
    • to part I
        
    • until the first part
        
    • in part I
        
    36. Decides to defer consideration of the proposal of the Secretary-General on mobility to the first part of its resumed sixty-eighth session. UN 36 - تقرر أن ترجئ النظر في مقترح الأمين العام بشأن التنقل إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة.
    He saw no other option than to defer the Committee's deliberations on the topic to the first part of the resumed session. UN واختتم بقوله إنه لا يرى خيارا سوى تأجيل مداولات اللجنة بشأن هذا الموضوع إلى الجزء الأول من الدورة المستأنفة.
    Under those exceptional circumstances, the Committee had deferred the item to the first part of the resumed session, as the mobility initiative was of great significance to the Organization and must be addressed as a matter of priority. UN وفي ظل هذه الظروف الاستثنائية، أرجأت اللجنة هذا البند إلى الجزء الأول من الدورة المستأنفة، ذلك لأن المنظمة تولي مبادرة التنقل أهمية كبيرة ويتعين تناولها كمسألة ذات أولوية.
    Article 43 could be moved to part I of the draft. UN وقال إن من الممكن نقل المادة ٤٣ إلى الجزء اﻷول من المشروع.
    However, article 43 should be moved to part I of the draft declaration. UN ولكنه ذكر أنه ينبغي نقل المادة ٤٣ إلى الجزء اﻷول من مشروع اﻹعلان.
    Decided to defer until the first part of its resumed sixty-eighth session consideration of the following documents: UN قررت أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة:
    20. Decides to defer consideration of the proposal of the Secretary-General to establish a Partnership Facility to the first part of its resumed sixty-eighth session; UN 20 - تقرر إرجاء النظر في اقتراح الأمين العام إنشاء مرفق للشراكة إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة؛
    20. Decides to defer consideration of the proposal of the Secretary-General to establish a Partnership Facility to the first part of its resumed sixty-eighth session; UN 20 - تقرر إرجاء النظر في اقتراح الأمين العام إنشاء مرفق للشراكة إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة؛
    20. Decides to defer consideration of the proposal of the Secretary-General to establish a Partnership Facility to the first part of its resumed sixty-eighth session; UN 20 - تقرر إرجاء النظر في اقتراح الأمين العام إنشاء مرفق للشراكة إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة؛
    It was also agreed that words along the lines " or irrevocably transferred " might be added to the first part of the definition. UN واتُفق أيضا على أنه يجوز إضافة عبارة على غرار " أو عدم إحالتها قطعيا " إلى الجزء الأول من التعريف.
    It was also agreed that words along the lines " or irrevocably transferred " might be added to the first part of the definition. UN واتُفق أيضا على أنه يجوز إضافة عبارة على غرار " أو عدم إحالتها قطعيا " إلى الجزء الأول من التعريف.
    The decision to defer consideration of the report to the first part of the resumed sixtieth session had given the Secretariat an opportunity to improve the quality of the financial and programme information submitted to Member States in support of the proposals. UN وقالت إن قرار إرجاء النظر في التقرير إلى الجزء الأول من دورتها الستين المستأنفة قد منح الأمانة العامة فرصة تحسين جودة المعلومات المالية والبرنامجية المقدمة إلى الدول الأعضاء لدعم المقترحات.
    This set of solutions has been generally endorsed in a more recently proposed 2001 draft convention on jurisdiction and foreign judgements in civil and commercial matters, submitted to the first part of the diplomatic conference held at The Hague. UN وحظيت هذه المجموعة من الحلول بتأييد عام في مشروع الاتفاقية التي اقترحت مؤخرا أي في عام 2001 والتي تتعلق بالولاية القضائية والأحكام الأجنبية في المسائل المدنية والتجارية ورُفعت إلى الجزء الأول من المؤتمر الدولي الدبلوماسي الذي عقد في لاهاي.
    7. Recognizes the importance of establishing a full-time representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the Fund, and in this regard decides to defer approval of this matter to the first part of the resumed sixty-eighth session of the General Assembly; UN 7 - تسلم بأهمية إنشاء وظيفة لممثل للأمين العام متفرغ لشؤون استثمار أصول الصندوق، وتقرر في هذا الصدد إرجاء الموافقة على هذه المسألة إلى الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة؛
    7. Recognizes the importance of establishing a full-time representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the Fund, and in this regard decides to defer approval of this matter to the first part of the resumed sixty-eighth session of the General Assembly; UN 7 - تسلم بأهمية إنشاء وظيفة لممثل للأمين العام متفرغ لشؤون استثمار أصول الصندوق، وتقرر في هذا الصدد إرجاء الموافقة على هذه المسألة إلى الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة؛
    115. Mr. BUERGENTHAL suggested that question 12 should be moved to part I as question 2. UN ٥١١- السيد بورغنثال: اقترح أن تُنقل المسألة ٢١ إلى الجزء اﻷول لتكون هي المسألة ٢.
    56. The CHAIRMAN noted that it had been proposed that questions regarding freedom of conscience and the proclamation of states of emergency should be added to part I. UN ٦٥- الرئيس لاحظ أنه تم تقديم مقترح بأن تُضاف إلى الجزء اﻷول أسئلة بخصوص حرية الوجدان وإعلان حالات الطوارئ.
    118. The observer for Norway expressed strong support for articles 1, 2, 42, 43, 44 and 45, and supported the suggestion that article 43 be moved to part I. UN ١١٨- وأعرب المراقب عن النرويج عن تأييده القوي لمضمون المواد ١ و٢ و٤٢ و٤٣ و٤٤ و٤٥، وقال إنه يؤيد الاقتراح بنقل المادة ٤٣ إلى الجزء اﻷول.
    43. Mr. BUERGENTHAL said he agreed that part II, paragraph (f), should not be moved to part I. UN ٣٤- السيد بورغينتال قال إنه يوافق على أنه لا ينبغي نقل الفقرة )و( من الجزء الثاني إلى الجزء اﻷول.
    29. The CHAIRMAN said he took it to be the feeling of the Committee that questions (e), (f), and (g) should all be transferred to part I of the list of issues. UN ٩٢- الرئيس قال إنه يفهم أن اللجنة ترى أن تُنقل جميع المسائل المتناولة في الفقرات )ﻫ( و)و( و)ز( إلى الجزء اﻷول من قائمة القضايا.
    Decided to defer until the first part of its resumed sixty-sixth session consideration of the following documents: UN قررت أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الأول من دورتها السادسة والستين المستأنفة:
    217. Nevertheless, he has seen fit to make some adjustments in the light, essentially, of the inclusion in part I of the Guide to Practice of a number of definitions dealing with interpretative declarations. UN 217 - بيد أنه بدا له أن من الضروري إدخال بعض التعديلات عليه نظراً لإضافة سلسلة من التعريفات المتعلقة بالإعلانات التفسيرية إلى الجزء الأول من دليل الممارسة().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد