ويكيبيديا

    "إلى الجزر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Islands
        
    • to islands
        
    • reached the islands
        
    He hoped that the Committee would consider carrying out another special mission to the Islands in the very near future. UN وأعرب عن أمله في أن تنظر اللجنة في إيفاد بعثة خاصة أخرى إلى الجزر في المستقبل القريب جدا.
    The Republic of Argentina placed a ban on charter flights travelling to the Islands in 2003. UN وفي عام 2003، فرضت جمهورية الأرجنتين حظرا على الطائرات المؤجرة المتجهة إلى الجزر.
    The Republic of Argentina placed a ban on charter flights travelling to the Islands in 2003. UN وفي عام 2003، فرضت جمهورية الأرجنتين حظرا على الرحلات الجوية المستأجرة المتجهة إلى الجزر.
    Young people had been returning to the Islands after completing their higher education, in a reversal of the pre-1982 trend. UN ويعود الشباب إلى الجزر بعد استكمال تعليمهم العالي، في عكس للاتجاه الذي كان سائدا قبل عام 1982.
    The United States is the most important supplier of goods to the Islands. UN وتُعد الولايات المتحدة أهم مورد للسلع إلى الجزر.
    Delivery of services to the Islands is a constant and monumental challenge. UN وتشكل مسألة تقديم الخدمات إلى الجزر تحديا هائلا ومستمرا.
    The majority of Bahamians are descendants of African slaves brought to the Islands during the early colonial period of Bahamian history. UN وغالبية البهاميين هم أحفاد العبيد الأفارقة الذين أُحضروا إلى الجزر في أوائل الفترة الاستعمارية من تاريخ جزر البهاما.
    The United Front has sent reinforcements to the Islands and is seeking to persuade the internally displaced persons to remain there. UN وقد أرسلت الجبهة المتحدة تعزيزات إلى الجزر وتسعى إلى إقناع المشردين داخليا بالبقاء فيها.
    In fact, they were the descendants of colonists brought to the Islands by the occupiers after they had established dominion over the islands. UN فهم نسل المستعمرين الذين أتى بهم المحتلون إلى الجزر بعد بسط سلطتهم عليها.
    The islands were beginning to reap the rewards of such investment as young adults began to return to the Islands with internationally recognized qualifications. UN وبدأت الجزر تحصد ما زرعته من استثمارات، إذ بدأ هؤلاء الشباب يعودون إلى الجزر ومعهم شهادات معترف بها دوليا.
    Neither had the Special Committee complied with the request for a visiting mission to the Islands for the purpose of observing the referendum. UN هذا إلى أن اللجنة الخاصة لم تمتثل لطلب إيفاد بعثة زائرة إلى الجزر لغرض مراقبة الاستفتاء
    More recent efforts are aimed at bringing technology companies to the Islands. UN وتهدف الجهود المبذولة مؤخرا إلى جلب شركات التكنولوجيا إلى الجزر.
    Tourism revenues are vital for the economies of many countries, from Mexico to the Islands on the eastern fringe of the Caribbean. UN وعائدات السياحة هي مصدر حيوي لاقتصادات كثير من البلدان، من المكسيك إلى الجزر الواقعة على الحافة الشرقية للبحر الكاريبي.
    :: Placed a ban on charter flights travelling through Argentine airspace to the Islands in 2003; UN :: فرضت حظرا في عام 2003 على الطائرات المؤجرة المتجهة إلى الجزر عبر المجال الجوي للأرجنتين؛
    The Republic of Argentina placed a ban on charter flights travelling to the Islands in 2003. UN وفرضت جمهورية الأرجنتين، في عام 2003، حظرا على رحلات الطيران المستأجرة إلى الجزر.
    It has also introduced domestic legislation to restrict shipping to the Islands and penalize companies that wish to do business in or with the Falkland Islands. UN وسنت أيضا تشريعات محلية للحد من شحن السلع إلى الجزر ولمعاقبة الشركات التي ترغب في ممارسة أعمال تجارية في جزر فوكلاند أو معها.
    Moreover, I am aware that there are many among you who would not mind having a moderate number of visitors to the Islands. UN وعلاوة على ذلك فإنني أدرك أن الكثيرين منكم لا يمانعون زيارة عدد متواضع من الزوار إلى الجزر.
    We are trying to promote a similar flight from Uruguay to the Islands. UN ونحاول الترويج لرحلات جوية مماثلة من أوروغواي إلى الجزر.
    In 1995 and early 1996, however, the Turks and Caicos Islands was able to attract a number of new offshore investments to the Islands. UN إلا أن جزر تركس وكايكوس استطاعت في عام ١٩٩٥ وأوائل عام ١٩٩٦ اجتذاب عدد من الاستثمارات الخارجية الجديدة إلى الجزر.
    First to islands along their way, then to the mainland. Open Subtitles أولاً إلى الجزر التى يقابلوها بطريقهم ثم إلى الجزيرة الرئيسية
    Another 22,824 migrants reached the islands of Italy or Malta, leaving from the Libyan Arab Jamahiriya or Tunisia. UN ووصل 824 22 مهاجراً آخر إلى الجزر الإيطالية أو مالطة، قادمين من الجماهيرية العربية الليبية أو تونس().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد