The Secretary-General is also requested to report to the Assembly at its fifty-first session on the implementation of the draft resolution. | UN | وتطلب من اﻷمين العام أيضا أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
The results of these talks were conveyed to the Assembly at its fifty-first session in the above—mentioned report. | UN | وأُبلغت نتائج هذه المحادثات في التقرير اﻵنف الذكر الذي قدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
The Secretary-General informed the Committee that a more detailed report would be submitted to the Assembly at its fifty-first session. | UN | وأبلغ اﻷمين العام اللجنة بأن تقريرا أكثر تفصيلا سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
In the first instance, it would report to the Assembly at its fifty-first session on the operation of the post adjustment system, based on the findings of its working group. | UN | ففي البداية، ستقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين بشأن تطبيق نظام تسوية مقر العمل، على أساس استنتاجات فريق العمل التابع لها. |
The Secretary-General was also requested to report to the General Assembly at its fifty-first session on the implementation of the resolution. | UN | وطلب إلى اﻷمين العام أيضا أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
The resolution, inter alia, encouraged the Secretary-General to continue to improve the capacity of the Organization to respond effectively to the requests of Member States in their efforts to achieve the goal of democratization and requested me to submit to the Assembly at its fifty-first session a report on its implementation. | UN | ولقد شجع التقرير اﻷمين العام، في جملة أمور، على مواصلة العمل من أجل تحسين قدرات المنظمة على الاستجابة بفعالية لطلبات الدول اﻷعضاء في إطار جهودها لتحقيق هدف إرساء الديمقراطية وطلبت إليه أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
17. Decides, subject to any directives the General Assembly might wish to give at its fiftieth session, to continue to examine the question and to report thereon to the Assembly at its fifty-first session. | UN | ١٧ - تقرر، رهنا بما قد تصدره الجمعية العامة في دورتها الخمسين من توجيهات، أن تواصل النظر في المسألة وأن تقدم عنها تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
All the recommendations, which would have to be approved by the General Assembly before being implemented, would be set forth in the report which the Secretary-General would submit to the Assembly at its fifty-first session. | UN | وجميع التوصيات التي يتعين إقرارها من الجمعية العامة قبل تنفيذها ستعرض في التقرير الذي سيقدمه اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
The sole purpose of the Secretary-General's proposal at this stage is to provide a suitable framework for the presentation of his report to the Assembly at its fifty-first session and its integrated consideration at the fifty-second session. | UN | فالهدف الوحيد من اقتراح اﻷمين العام في هذه المرحلة هو إيجاد اﻹطار الملائم الذي يسمح له بتقديم تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين ويتيح النظر فيه بصورة متكاملة في الدورة الثانية والخمسين. |
In section IV of its resolution 47/216, the General Assembly endorsed the revised methodology reported by the Commission and requested ICSC to report to the Assembly at its fifty-first session on the operation of the education grant on the basis of the revised methodology. | UN | وأقرت الجمعية العامة في الفرع رابعا من قرارها ٤٧/٢١٦ المنهجية المنقحة الواردة في تقرير اللجنة وطلبت إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين عن سير العمل بمنحة التعليم على أساس المنهجية المنقحة. |
Accordingly, the Secretary-General submitted a progress report to the Assembly at its fifty-first session (A/51/265 and Add.1). | UN | وبناء عليه، قدم اﻷمين العام تقريرا مرحليا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين )A/51/265 و Add.1(. |
The Assembly also requested the Commission to review all the issues relating to the post adjustment system based on the study by its working group and to report thereon to the Assembly at its fifty-first session. | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى اللجنة أن تستعرض جميع المسائل ذات الصلة بنظام تسوية مقر العمل على أساس الدراسة التي يعدها فريقها العامل وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
In that resolution, the Assembly, considering that the activities of the Inter-Parliamentary Union (IPU) complement and support the work of the United Nations, requested the Secretary-General to take the necessary steps to conclude an agreement on cooperation between the two organizations and to report to the Assembly at its fifty-first session on the matter. | UN | وفي ذلك القرار، إذ رأت الجمعية العامة أن أنشطة الاتحاد البرلماني الدولي تكمل عمل اﻷمم المتحدة وتدعمه، طلبت إلى اﻷمين العام أن يتخذ الخطوات اللازمة ﻹبرام اتفاق بشأن التعاون بين المنظمتين، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا بهذا الشأن. |
The Assembly also requested the Secretary-General to keep the implementation of its resolution 41/11 of 27 October 1986 and subsequent resolutions on the matter under review and to submit a report to the Assembly at its fifty-first session, taking into account, inter alia, the views expressed by Member States. | UN | وطلبت أيضا إلى اﻷمين العام أن يبقي قيد الاستعراض تنفيــذ القــرار ٤١/١١ المــؤرخ ٢٧ تشرين الأول/أكتوبر ١٩٨٦، والقرارات اللاحقة المتعلقة بهذه المسألة؛ وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين يأخذ في الاعتبار، في جملة أمور، الآراء التي تعرب عنها الدول اﻷعضاء. |
13. Requests the Secretary-General to report to the Assembly at its fifty-first session on the implementation of the present resolution, in connection with his annual comprehensive report on the law of the sea; | UN | ١٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين بشأن تنفيذ هذا القرار، فيما يتعلق بتقريره الشامل السنوي عن قانون البحار؛ |
12. Requests the Special Committee to continue the examination of the question of the small Territories and to recommend to the General Assembly the most suitable steps to be taken to enable the populations of those Territories to exercise their right to self-determination, and to report thereon to the Assembly at its fifty-first session. | UN | ١٢ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة مسألة اﻷقاليم الصغيرة، وأن توصي الجمعية العامة بأنسب الخطوات التي يتوجب اتخاذها لتمكين سكان تلك اﻷقاليم من ممارسة حقهم في تقرير المصير، وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
10. In line with this recommendation and in accordance with the request made by the General Assembly in its resolution 50/223 of 11 April 1996, a follow-up report on the standardization of death and disability benefits is being prepared for submission to the Assembly at its fifty-first session. | UN | ١٠ - تمشيا مع هذه التوصية ووفقا لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها ٥٠/٢٢٣ المؤرخ ١١ نيسان/ أبريل ١٩٩٦، يجري إعداد تقرير متابعة بشأن توحيد استحقاقات الوفاة والعجز لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
In this connection the Advisory Committee recalls that the General Assembly, in paragraph 5 of its resolution 49/216 A of 23 December 1994, had requested the Board of Auditors to report to the Assembly at its fifty-first session on the action taken on the Board's recommendations. | UN | وفي هذا الصدد، تذكر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة طلبت إلى مجلس مراجعي الحسابات في الفقرة ٥ من قرارها ٩٤/٢١٦ ألف، المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين عن اﻹجراءات المتخذة بشأن توصيات المجلس. |
At its forty-ninth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its fifty-first session a report on the status of the Convention (resolution 49/211). | UN | وفي دورتها التاسعة واﻷربعين طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن حالة الاتفاقية )القرار ٤٩/٢١١(. |
A report on the activities of the Centre for Human Rights in Cambodia will be submitted to the General Assembly at its fifty-first session. | UN | وسيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقرير عن أنشطة مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا. |
If the pace of work continues in the same pattern, we may not have a CTBT text ready for the fifty-first session of the General Assembly. | UN | وإذا ظلت وتيرة العمل بنفس النمط، فإنه قد لا يكون لدينا نص لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ليقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |