UNHCR is also pursuing the establishment of a telephone centre in the remote refugee camp of Dakhla, south-west of Tindouf. | UN | وتواصل المفوضية إقامة مركز هاتفي في مخيم الداخلة للاجئين الذي يقع في منطقة نائية إلى الجنوب الغربي من تندوف. |
The most intense fighting occurred in areas south-west of Bentiu, including Nhialdiu, Mankien and Duar. | UN | وجرى أعنف قتال في المناطق الواقعة إلى الجنوب الغربي من بانتيو والتي شملت نيالديو ومانكيان ودوار. |
AWACS made radar contact with a track in the area of Gačko, 48 kilometres south-west of Gorazde. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار مسارا في منطقة غاتشكو، على بعد ٨٤ كيلومترا إلى الجنوب الغربي من غورازده. |
UNPROFOR observed a helicopter landing 15 kilometres south-west of Tuzla. | UN | شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تهبط على بُعد ١٥ كيلومترا إلى الجنوب الغربي من توزلا. |
UNPROFOR observed a helicopter landing 15 kilometres south-west of Srebrenica. | UN | شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تهبط على بُعد ١٥ كيلومترات إلى الجنوب الغربي من سربرينيتشا. |
The track faded 10 kilometres south-west of Gorazde. | UN | وقد اختفى هذا الهدف على بُعد ١٠ كيلومترات إلى الجنوب الغربي من غورازده. |
Contact was lost 10 kilometres south-west of Visoko. | UN | وانقطع الاتصال بها على بعد ١٠ كيلومترات إلى الجنوب الغربي من فيسوكو. |
Radio warnings were broadcast, and the helicopter landed south-west of Sarajevo. | UN | وأذيعت تحذيرات باللاسلكي، وهبطت الطائرة الهليكوبتر إلى الجنوب الغربي من سراييفو. |
It landed 27 kilometres south-west of Zenica. | UN | ثم هبطت على بعد ٧٢ كيلو مترا إلى الجنوب الغربي من زينيتشا. |
AWACS lost radar contact 25 kilometres south-west of Medugorje. | UN | وفقدت طائرة اﻷواكس الهدف من الرادار على بُعد ٢٥ كيلومترا إلى الجنوب الغربي من مادوغوريي. |
AWACS made radar contact with an aircraft flying 30 kilometres south-west of Mostar, heading north. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا إلى الجنوب الغربي من موستار في اتجاه الشمال. |
AWACS made radar contact with an aircraft flying 30 kilometres south-west of Mostar, heading north. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا إلى الجنوب الغربي من موستار في اتجاه الشمال. |
There were also reports of such fighting on 19 April in Songo, 265 km south-west of Nyala. | UN | ووردت أنباء أيضا عن نشوب التقال في 19 نيسان/أبريل في سونغو على بُعد 265 كيلومترا إلى الجنوب الغربي من نيالا. |
Geography: Located in the South Pacific, approximately 3,700 kilometres south-west of Hawaii and 4,350 kilometres north-east of Australia. | UN | الجغرافيا: يقع الإقليم في جنوب المحيط الهادئ على بعد 700 3 كيلومتر تقريبا إلى الجنوب الغربي من هاواي و 350 4 كيلومتراً إلى الشمال الشرقي من أستراليا. |
The Territory is located in the South Pacific, approximately 3,700 kilometres south-west of Hawaii and 4,350 kilometres north-east of Australia. | UN | ويقع الإقليم في جنوب المحيط الهادئ على بعد 700 3 كيلومترٍ تقريبا إلى الجنوب الغربي من هاواي و 350 4 كيلومتراً إلى الشمال الشرقي من أستراليا. |
The Territory is located in the South Pacific approximately 3,700 kilometres south-west of Hawaii and 4,350 kilometres north-east of Australia. | UN | ويقع الإقليم في جنوب المحيط الهادئ على بعد 700 3 كيلومتر تقريبا إلى الجنوب الغربي من هاواي و 350 4 كيلومترا إلى الشمال الشرقي من أستراليا. |
The Territory is located in the South Pacific approximately 3,700 kilometres south-west of Hawaii and 4,350 kilometres north-east of Australia. | UN | ويقع الإقليم في جنوب المحيط الهادئ على بعد 700 3 كيلومتر تقريبا إلى الجنوب الغربي من هاواي و350 4 كيلومترا إلى الشمال الشرقي من أستراليا. |
UNPROFOR detected a track 7 kilometres south-west of Bijeljina, which crossed the border and faded 27 kilometres south-east of the city. | UN | اكتشفت قوة اﻷمم المتحدة للحماية هدفا على بُعد ٧ كيلومترات إلى الجنوب الغربي من بييليينا، وقد عبر الحدود ثم اختفى على بُعد ٢٧ كيلومترا إلى الجنوب الشرقي من المدينة. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter with a red cross 7 kilometres south-west of Tuzla. | UN | شاهد أفراد القوة طائرة عمودية باللونين اﻷبيض واﻷزرق تحمل علامة الصليب اﻷحمر على بعد ٧ كيلومترات إلى الجنوب الغربي من توزلا. |
AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact with an unknown aircraft 40 kilometres south-west of Banja Luka. | UN | رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة معاهدة شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٤٠ كيلومترا إلى الجنوب الغربي من بانيا لوكا. |