ويكيبيديا

    "إلى الجهاز المختص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the competent organ
        
    • the competent organ of
        
    • to the organ competent
        
    " All complaints shall be transmitted to the Presidency, which shall, pursuant to the Regulations of the Court, set aside anonymous or manifestly unfounded complaints and transmit the other complaints to the competent organ. UN تحال الشكوى إلى رئاسة المحكمة، وفقا للائحة المحكمة، ولا تنظر في الشكاوى المقدمة من مجهولين أو التي من الواضح أنه لا أساس لها من الصحة، ويحيل باقي الشكاوى إلى الجهاز المختص.
    Nevertheless, if there is no unanimity among the contracting States or international organizations, there is nothing to prevent the author of the reservation from resubmitting its instrument of ratification and accompanying reservation to the competent organ of the organization once it is established. UN غير أنه في حالة عدم إجماع الدول أو المنظمات الدولية المتعاقدة، لا شيء يمنع مبدي التحفظ من أن يحيل من جديد وثيقة تصديقه والتحفظ الذي يشفعه بها إلى الجهاز المختص في المنظمة، بعد إنشائه.
    Nonetheless, if there is no unanimity among the Contracting States or international organizations, there is nothing to prevent the author of the reservation from resubmitting its instrument of ratification and accompanying reservation to the competent organ of the organization once it is established. UN غير أنه في حالة عدم إجماع الدول أو المنظمات الدولية المتعاقدة، لا شيء يمنع مبدي التحفظ من أن يحيل من جديد وثيقة تصديقه والتحفظ الذي يشفعه بها إلى الجهاز المختص في المنظمة، بعد إنشائه.
    Subject to the rules of the organization, competence to accept a reservation to a constituent instrument of an international organization belongs to the organ competent to: UN رهناً بقواعد المنظمة، يعود الاختصاص في قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية إلى الجهاز المختص بالبتّ في:
    Nonetheless, if there is no unanimity among the contracting States or international organizations, there is nothing to prevent the author of the reservation from resubmitting its instrument of ratification and accompanying reservation to the competent organ of the organization once it is established. UN غير أنه في حالة عدم إجماع الدول أو المنظمات الدولية المتعاقدة، لا شيء يمنع مبدي التحفظ من أن يحيل من جديد وثيقة تصديقه والتحفظ الذي يشفعه بها إلى الجهاز المختص في المنظمة، بعد إنشائه.
    The term " body " refers to the competent organ of any entity, State or organization that is empowered under the agreement to submit the request. UN والمصطلح " هـيـئـة " يشير إلى الجهاز المختص لأي كيان أو دولة أو منظمة مخوّلة بمقتضى الاتفاق بتقديم الطلب.
    All complaints shall be transmitted to the Presidency, which may also initiate proceedings on its own motion, and which shall, pursuant to the Regulations of the Court, set aside anonymous or manifestly unfounded complaints and transmit the other complaints to the competent organ. UN تحال جميع الشكاوى إلى رئاسة المحكمة التي يجوز لها أيضا أن تشرع في اتخاذ إجراءات بمبادرة منها وعملا بلوائح المحكمة ينبغي للمحكمة، أن تترك جانبا الشكاوى الواردة من مجهول أو التي تفتقر بوضوح إلى أي أساس وأن تحيل الشكاوى اﻷخرى إلى الجهاز المختص.
    `If the agreement should be a constitution establishing an international organization, the practice followed by the Secretary-General and the discussions in the Sixth Committee show that the reservation would be submitted to the competent organ of the organization before the State concerned was counted among the parties. UN بدستور منشئ لمنظمة دولية، فإنه يتبين من الممارسة التي يتبعها الأمين العام ومن مناقشات اللجنة السادسة أن التحفظ يحال، في تلك الحالة، إلى الجهاز المختص في المنظمة قبل أن تعتبر الدولة المعنية في عداد الأطراف.
    `If the agreement should be a constitution establishing an international organization, the practice followed by the Secretary-General and the discussions in the Sixth Committee show that the reservation would be submitted to the competent organ of the organization before the State concerned was counted among the parties. UN بدستور منشئ لمنظمة دولية، فإنه يتبين من الممارسة التي دأب الأمين العام على اتباعها ومن مناقشات اللجنة السادسة أنه في تلك الحالة، يحال التحفظ إلى الجهاز المختص في المنظمة قبل أن تعتبر الدولة المهتمة طرفا من الأطراف.
    (6) In principle, recourse to the competent organ of an organization for acceptance of reservations formulated with regard to the constituent instrument of that organization is perfectly logical. UN 6) ومبدأ اللجوء إلى الجهاز المختص في المنظمة لقبول التحفظات التي تبدى على الوثيقة المنشئة لتلك المنظمة منطقي تماماً.
    `If the agreement should be a constitution establishing an international organization, the practice followed by the Secretary-General and the discussions in the Sixth Committee show that the reservation would be submitted to the competent organ of the organization before the State concerned was counted among the parties. UN بدستور منشئ لمنظمة دولية، فإنه يتبين من الممارسة التي يتبعها الأمين العام ومن مناقشات اللجنة السادسة أن التحفظ يحال، في تلك الحالة، إلى الجهاز المختص في المنظمة قبل أن تعتبر الدولة المعنية في عداد الأطراف.
    (6) In principle, recourse to the competent organ of an organization for acceptance of reservations formulated with regard to the constituent instrument of that organization is perfectly logical. UN 6) ومبدأ اللجوء إلى الجهاز المختص في المنظمة لقبول التحفظات التي تصاغ على الصك التأسيسي لتلك المنظمة منطقي تماماً.
    The complaint shall remain confidential. 2. All complaints shall be transmitted to the Presidency, which may also initiate proceedings on its own motion, and which shall, pursuant to the Regulations, set aside anonymous or manifestly unfounded complaints and transmit the other complaints to the competent organ. UN 2 - تحال جميع الشكاوى إلى رئاسة المحكمة التي يجوز لها أيضا أن تشرع في اتخاذ إجراءات بمبادرة منها وأن تصرف النظر، عملا بلوائح المحكمة، عن الشكاوى الواردة من مجهول أو التي يتضح أنها لا تستند إلى أي أساس وتحيل الشكاوى الأخرى إلى الجهاز المختص.
    The complaint shall remain confidential. 2. All complaints shall be transmitted to the Presidency, which may also initiate proceedings on its own motion, and which shall, pursuant to the Regulations, set aside anonymous or manifestly unfounded complaints and transmit the other complaints to the competent organ. UN 2 - تحال جميع الشكاوى إلى رئاسة المحكمة التي يجوز لها أيضا أن تشرع في اتخاذ إجراءات بمبادرة منها وأن تصرف النظر، عملا بلوائح المحكمة، عن الشكاوى الواردة من مجهول أو التي يتضح أنها لا تستند إلى أي أساس وتحيل الشكاوى الأخرى إلى الجهاز المختص.
    If the author of the reservation maintains the reservation, the depositary shall communicate the text of the reservation to the signatory States and international organizations and to the contracting States and international organizations and, where appropriate, the competent organ of the international organization concerned, indicating the nature of legal problems raised by the reservation. UN وإذا أصرت الجهة التي أبدت التحفظ على تحفظها، يُبلغ الوديع نص التحفظ إلى الدول والمنظمات الدولية الموقعة وكذا إلى الدول والمنظمات الدولية المتعاقدة وكذلك، حسبما يكون مناسباً، إلى الجهاز المختص في المنظمة الدولية المعنية، مبيناً طبيعة المشاكل القانونية التي يثيرها التحفظ.
    Subject to the rules of the organization, competence to accept a reservation to a constituent instrument of an international organization belongs to the organ competent: UN رهنا بقواعد المنظمة، يعود الاختصاص في قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية إلى الجهاز المختص بالبت في:
    Subject to the rules of the organization, competence to accept a reservation to a constituent instrument of an international organization belongs to the organ competent to: UN رهنا بقواعد المنظمة، يعود الاختصاص في قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية إلى الجهاز المختص بالبت في:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد