Reference was made in this context to footnote 16 of document A/CN.9/WG.I/WP.66/Add.4. | UN | وأشير في هذا السياق إلى الحاشية 16 الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.66/Add.4. |
With reference to footnote 1, reservations were expressed to changing the text of article 10. | UN | 98- وفي معرض الإشارة إلى الحاشية 1، أُبديت تحفّظات على تغيير نص المادة 10. |
In article 52, paragraph 2 (which is in brackets), a reference to footnote 1 should be added. | UN | وفي الفقرة 2 (الواردة بين قوسين) من المادة 52، ينبغي إضافة إشارة إلى الحاشية 1. |
Only by referring to the footnote does it become apparent that UNMIL's authorized strength remains unchanged at 1,115 police officers. | UN | ولا يتضح بأنه لم يطرأ أي تغيير على قوام البعثة المأذون به، أي 115 1 من أفراد الشرطة، إلا بالرجوع إلى الحاشية. |
In order to avoid confusion, it would be preferable to stick to the " illustrative list " terminology rather than using the word " definition " in referring to the footnote. | UN | ولتفادي اللبس، قد يكون من الأفضل استعمال " قائمة توضيحية " بالمصطلحات بدل كلمة " التعريف " في الإشارة إلى الحاشية. |
Delete the footnote indicator and the corresponding footnote. | UN | تحذف اﻹشارة إلى الحاشية والحاشية المناظرة لها. |
Refer to footnote b in statement II. Statement IV | UN | يرجى الرجوع إلى الحاشية (ب) من البيان الثاني. |
59. Mr. Shearer asked whether the reference to footnote 3 would be retained if that clause was deleted. | UN | 59 - السيد شيرر: تساءل عما إذا كانت الإشارة إلى الحاشية 3 سيُبقى عليها إذا حُذف ذلك المقطع. |
and by adding a reference to decision 60/519 to footnote 3. | UN | وبإضافة إشارة إلى القرار 60/519 إلى الحاشية 3. |
Refer to footnote b/ in statement II. Statement IV | UN | يرجى الرجوع إلى الحاشية (ب) من البيان الثاني. |
He also drew attention to footnote 3 to the report, which made it clear that the Advisory Committee was fully cognizant of the General Assembly's wishes as set out in resolution 60/283. | UN | ووّجه الاهتمام أيضا إلى الحاشية 3 من التقرير، التي أوضحت أن اللجنة الاستشارية على اطلاع تام برغبات الجمعية العامة على النحو الوارد في القرار 60/283. |
218. In reference to footnote 97 of A/CN.9/WG.III/WP.81, the suggestion was made to delete the word " reasonably " as it appeared before the word " necessary " in the chapeau of draft paragraph 1 for the reason that it was said to be redundant. | UN | 218- إشارة إلى الحاشية 97 في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81، اقتُرح حذف عبارة " في حدود المعقول " التي تظهر قبل عبارة " ضرورية " في صدر مشروع الفقرة 1، حيث قيل إنها غير ضرورية. |
He drew attention to footnote 3 to article 43, paragraph 1, which indicated that the language ultimately adopted would reflect the outcome of discussions on article 12. | UN | ولفت النظر إلى الحاشية ٣ للفقرة ١ من المادة ٤٣ ، والتي ألمحت إلى أن اللغة التي ستُعتمد في نهاية اﻷمر ستعكس نتيجة المناقشات حول المادة ١٢ . |
Concerning article 44, paragraph 4, he drew attention to footnote 8, which indicated that the language of the paragraph would have to be aligned with that of article 68, paragraph 5. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة ٤ من المادة ٤٤ ، لفت الانتباه إلى الحاشية ٨ ، التي تبين أن لغة الفقرة يجب أن تكون متسقة مع لغة الفقرة ٥ من المادة ٦٨ . |
60. The CHAIRMAN drew the attention of members of the Working Group to footnote 3 concerning whether or not to capitalize the word " framework " . | UN | ٠٦ - الرئيس : وجه انتباه أعضاء الفريق العامل إلى الحاشية ٣ المتعلقة بكتابة الحرف اﻷول من كلمة " framework " من النص الانكليزي كحرف كبير أو صغير. |
11. Add the following sentence to footnote 105: " However, countries may wish to provide that transit should not be denied on the basis of nationality " . | UN | ١١ - تضاف الجملة التالية إلى الحاشية )٥٠١(: " لكن قد ترغب البلدان في أن تنص على عدم رفض العبور على أساس الجنسية " . |
However, the report should also contain a reference to the footnote which the Commission had agreed to add to the chapeau of model provision 28. | UN | واستدرك قائلا ان التقرير ينبغي أن يتضمن أيضا اشارة إلى الحاشية التي وافقت اللجنة على اضافتها إلى افتتاحية الحكم النموذجي 28. |
2. Footnote 314 Add the following to the footnote: | UN | 2 - يضاف ما يلي إلى الحاشية 314: |
Let me answer the final question by referring to the footnote in the indicative timetable that was distributed as document A/C.1/61/CRP.2. | UN | اسمحوا لي أن أجيب عن السؤال الأخير بالإشارة إلى الحاشية في الجدول الزمني الإرشادي الذي جرى تعميمه في الوثيقة A/C.1/61/CRP.2. |
Introducing his report (CCPR/C/99/2/CRP.1), he drew attention to the footnote on the first page. | UN | 3- ووجه السيد عمر الاهتمام في معرض تقديم تقريره (CCPR/C/99/2/CRP.1) إلى الحاشية التي تظهر في الصفحة الأولى. |
Insert a footnote indicator at the end of element 1, the corresponding footnote to read: | UN | تدخل في نهاية الركن 1 إشارة إلى الحاشية ويكون نصها كما يلي: |