The reform aims to reduce discrimination of an economic or social nature. | UN | ويهدف هذا الإصلاح إلى الحد من التمييز الاقتصادي والاجتماعي. |
GEO is responsible for the Government's overall strategy and priorities on equality issues and aims to reduce discrimination and disadvantage for all. | UN | والمكتب مسؤول عن الاستراتيجية الشاملة للحكومة وأولوياتها فيما يتعلق بقضايا المساواة ويهدف إلى الحد من التمييز والضرر للجميع. |
The commissioner for women's issues for the Province of Salzburg is involved in several EU projects and programmes designed to reduce discrimination against women and promote equality of opportunity in the world of work. | UN | ويشترك المفوض المعني بشؤون المرأة في إقليم سالزبورغ في عدة مشاريع وبرامج للاتحاد الأوروبي ترمي إلى الحد من التمييز ضد المرأة وتعزيز تكافؤ الفرص في ساحة العمل. |
Discrimination was often rooted in ignorance and misinformation, and thus the inclusion of anti-discrimination components in educational curricula was considered an important long-term measure in efforts to reduce discrimination. | UN | وقالت إن التمييز غالباً ما يكون منبعه الجهل والتضليل، ولذلك فإن إدراج عناصر مناوئة للتمييز في المناهج التعليمية يعتبر تدبيراً طويل الأجل في الجهود الرامية إلى الحد من التمييز. |
Plans are under way to undertake an Equality Barometer study that will evaluate the Government's structural policies to reduce discrimination based on race, gender and disability. | UN | وتوجد قيد الإعداد خطط لإجراء دراسة لقياس مقدار المساواة ستقيِّم سياسات الحكومة الهيكلية الهادفة إلى الحد من التمييز بسبب العرق ونوع الجنس والإعاقة. |
The web page provides a full information kit specially designed to help national Red Cross and Red Crescent societies and regional delegations design activities and campaigns to reduce discrimination and violence in the community. | UN | وتقدم هذه الصفحة مجموعة كاملة من المعلومات مصممة خصيصاً لمساعدة جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر والوفود الإقليمية على تصميم الأنشطة والحملات الرامية إلى الحد من التمييز والعنف في المجتمعات المحلية. |
The objective of this project is to reduce discrimination by informing policy-makers, employers, workers and trainers engaged in anti-discrimination training on how legislative measures and training activities can be rendered more effective, based on an international comparison of the effectiveness of such measures and activities. | UN | ويرمي هذا المشروع إلى الحد من التمييز عن طريق إعلام صانعي السياسات وأصحاب العمل والعمال والمدربين المشتركين في التدريب على مكافحة التمييز بكيفية زيادة فعالية التدابير التشريعية وأنشطة التدريب، استناداً إلى مقارنة دولية لفعالية هذه التدابير واﻷنشطة. |
The second concerns a project in Battambang province, which aims to reduce discrimination against HIV/AIDS orphans through education and sensitization activities. | UN | ويتعلق الاتفاق الثاني بمشروع في مقاطعة باتانبانغ، يهدف إلى الحد من التمييز ضد يتامى فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من خلال أنشطة التعليم والتوعية. |
Despite the emphasis on policies and the enactment of laws to reduce discrimination and policies in crucial areas, she would like to know how the Government was addressing the difficulty -- caused by the coexistence of three legal systems: civil, religious and customary -- of protecting women's rights. | UN | وأضافت أنه على الرغم من التأكيد على السياسات وسن القوانين الرامية إلى الحد من التمييز وعلى السياسات في المجالات الحساسة فإنها تود معرفة كيف تواجه الحكومة الصعوبة التي تكتنف حماية حقوق المرأة والناشئة عن وجود ثلاثة نظم قانونية هي النظام المدني والديني والعرفي. |
29. The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC) organized, in 2003, special Action to reduce discrimination. | UN | 29 - ونظم الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر في عام 2003 حملة خاصة هي حملة " الأعمال الهادفة إلى الحد من التمييز " . |
94.13 Step up the implementation of measures to reduce discrimination based on gender and sexual orientation, including awareness activities (Chile); | UN | 94-13- تسريع تنفيذ التدابير الرامية إلى الحد من التمييز القائم على نوع الجنس والميل الجنسي، بما في ذلك أنشطة التوعية (شيلي)؛ |
12. UNESCO encouraged Dominica to intensify its efforts to reduce discrimination based on gender and on sexual orientation and to consider organizing awareness-raising activities and gender-sensitive programmes. | UN | 12- وشجعت اليونسكو دومينيكا على تكثيف جهودها الرامية إلى الحد من التمييز على أساس نوع الجنس والميل الجنسي، والنظر في تنظيم أنشطة لإذكاء الوعي وبرامج مراعية للاعتبارات الجنسانية(29). |
100. Governments and NGOs have made special efforts to broaden entrepreneurial sources and mobilize the entrepreneurial talents of women and other groups who were formerly limited to micro-enterprise. Governments and NGOs have also moved to reduce discrimination against the large number of entrepreneurs in the informal sector, which had formerly been considered solely as a negative social phenomenon. | UN | ١٠٠ - وقد بذلت الحكومات والمنظمات غير الحكومية جهودا خاصة لتوسيع مصادر اﻷعمال الحرة وتعبئة مواهب تنظيم اﻷعمال الحرة لدى النساء والفئات اﻷخرى التي كان يقتصر نشاطها في السابق على المشاريع المصغرة؛ كما انتقلت الحكومات والمنظمات غير الحكومية إلى الحد من التمييز ضد العدد الكبير من مباشري اﻷعمال الحرة في القطاع غير الرسمي، الذي كان يعتبر في السابق أنه ظاهرة اجتماعية سلبية بحتة. |
234. Government action to reduce discrimination and inequalities has included the assurance of the equal enjoyment of political, economic and social rights, equal participation in decision-making and representation, equal access to employment opportunities and social services, and measures to reduce inequality in the distribution of income and other disparities. | UN | 234 - شملت الإجراءات الحكومية الرامية إلى الحد من التمييز والتفاوت وضمان المساواة في التمتع بالحقوق السياسية والاقتصادية والاجتماعية، والمساواة في المشاركة في اتخاذ القرارات والتمثيل، والمساواة في الوصول إلى فرص العمالة والخدمات الاجتماعية، كما شملت اتخاذ تدابير للحد من التفاوت في توزيع الدخل وحالات التفاوت الأخرى. |
" 8. Urges Governments to take steps to create an environment that promotes compassion and support for people infected/affected by HIV/AIDS, to provide the legal framework that will protect the rights of people living with HIV/AIDS, to enable those who are vulnerable to have access to appropriate voluntary counselling services and to encourage efforts to reduce discrimination and stigmatization; | UN | " 8 - تحث الحكومات على اتخاذ خطوات لتهيئة بيئة تعزز الحنو على المصابين والمتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومؤازرتهم، وتوفير الإطار القانوني الذي يحمي حقوق حاملي فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتمكين المعرضين للإصابة من الحصول على الخدمات الاستشارية الطوعية المناسبة، وتشجيع الجهود الرامية إلى الحد من التمييز والوصم؛ |