It referred particularly to the right to health that, as a social right, should be guaranteed as a part of the right to life. | UN | وأشارت بصفة خاصة إلى الحق في الصحة الذي، بوصفه حقاً اجتماعياً، ينبغي ضمانه باعتباره جزءاً من الحق في الحياة. |
A few make specific reference to the right to health. | UN | وتشير بعض الدول اﻷعضاء، بصورة محددة، إلى الحق في الصحة. |
Throughout his mission, the Special Rapporteur paid particular attention to the right to health in the context of poverty and discrimination. | UN | ووجّه المقرر الخاص طوال بعثته اهتماماً خاصاً إلى الحق في الصحة في سياق الفقر والتمييز. |
Many refer to the right to health and health-related rights, as well as health issues. | UN | ويشير عدد كبير منها إلى الحق في الصحة والحقوق المتصلة بالصحة بالإضافة إلى قضايا الصحة. |
14. Nicaraguans had equal access to the right to health. | UN | 14- ويتمتع النيكاراغيون بفرص وصول متساوية إلى الحق في الصحة. |
In this context, he underlines the importance of including rights holders, particularly communities, in decision-making processes as they can offer a vast and diverse perspective to various issues central to the right to health. | UN | وفي هذا السياق، يؤكد المقرر أهمية إشراك أهل الحقوق، ولا سيما المجتمعات المحلية، في عمليات صنع القرار، إذ بوسعهم إتاحة منظور واسع ومتنوع لعدد من القضايا الرئيسية بالنسبة إلى الحق في الصحة. |
He underscored the central role played by WHO in advancing target E of Millennium Development Goal 8 and the significance of the inclusion in the Global Strategy and Plan of Action of a reference to the right to health, as set out in the preamble to the WHO constitution. | UN | وشدد السيد ماركس على الدور الأساسي الذي اضطلعت به منظمة الصحة العالمية في التقدم بالغاية هاء للهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، وعلى أهمية إيراد إشارة في الاستراتيجية وخطة العمل العالميتين إلى الحق في الصحة على النحو الوارد في ديباجة دستور منظمة الصحة العالمية. |
10. Among the policies and programmes undertaken, attention is drawn to the right to health and the duty of the State to guarantee it on an equitable basis. | UN | 10 - ومن بين السياسات والبرامج التي تضطلع بها، تسترعي الانتباه إلى الحق في الصحة وواجب الدولة بأن تكفله على أساس من الإنصاف. |
59. Richard Laing, a medical officer at Policy, Access and Rational Use, Medicine Policy and Standards of the World Health Organization (WHO) made reference to the right to health and stated that one way to measure the enjoyment of this right was through the analysis of access to medicines. | UN | 59- أشار ريتشارد لينغ، وهو مسؤول طبي في قسم سياسات الأدوية والوصول إليها واستخدامها الرشيد، إدارة سياسات ومعايير الأدوية في منظمة الصحة العالمية، إلى الحق في الصحة فقال إنه من بين الطرائق المتبعة لقياس مدى التمتع بهذا الحق ما يتمثل في تحليل الوصول إلى الأدوية. |
It further makes reference to the right to health (art. 14), the opportunity to work and the continuing access to education and training programmes (art. 12). | UN | كما يشير إلى الحق في الصحة (المادة 14) وفرص العمل ودوام الاستفادة من برامج التعليم والتدريب (المادة 12). |
55. International investment agreements are treated as a stand-alone legal code and often do not contain references to the right to health. | UN | 55 - تعامل اتفاقات الاستثمار الدولية بوصفها مدونات قانونية قائمة بذاتها، ولا تتضمن في كثير من الأحيان إشارات إلى الحق في الصحة. |