She also referred to the first session of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities and its discussions on its rules of procedure and working methods. | UN | كما أشارت السيدة دا إلى الدورة الأولى للجنة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ومناقشاتها بشأن نظامها الداخلي وأساليب عملها. |
Reports on these activities will be submitted to the first session of the Preparatory Committee for the World Conference. | UN | وستقدم التقارير عن هذه الأنشطة إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي. |
An analysis of these replies is being made and will be presented to the first session of the Preparatory Committee. | UN | ويجري تحليل هذه الردود وسيقدم هذا التحليل إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية. |
This study is being prepared and will be submitted to the first session of the Preparatory Committee. | UN | ويجري إعداد هذه الدراسة وستقدم إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية. |
A report on this subject is being prepared and will be submitted to the first session of the Preparatory Committee. | UN | ويجري إعداد تقرير بشأن هذا الموضوع وسيقدم إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية. |
This report to the first session of the Conference to the Parties has been prepared in response to this requirement. | UN | وقد أُعد هذا التقرير المقدم إلى الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف استجابة لهذا الطلب. |
The secretariat transmitted a total of 35 official documents to the first session of the CRIC 1. | UN | وقدمت الأمانة 35 وثيقة رسمية في المجموع إلى الدورة الأولى للجنة. |
This concept had been dealt with in a number of studies, one of which he had presented to the first session of the Preparatory Committee for the Durban World Conference. | UN | وكان هذا المفهوم محل عدد من الدراسات، قدم السيد عمر إحداها إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان العالمي. |
That document (SAICM/PREPCOM.1/INF/3) was transmitted to the first session of the Preparatory Committee for the Development of a Strategic Approach to International Chemicals Management. | UN | وأرسلت هذه الوثيقة إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية لوضح نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
In the event, adoption of the decision on rules of procedure was postponed to the first session of the Environment Assembly, and as a result the Secretary-General was not in a position to submit a corresponding budget request to the General Assembly. | UN | ولكن، تم تأجيل البت في النظام الداخلي إلى الدورة الأولى لجمعية الأمم المتحدة للبيئة، ونتيجة لذلك لم يتمكن الأمين العام من أن يقدم طلب ميزانية مقابل إلى الجمعية العامة. |
Report of the facilitator to the first session of the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | تقرير الميسر إلى الدورة الأولى التي تعقدها اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015 |
Report of the facilitator to the first session of the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | تقرير الميسر إلى الدورة الأولى التي تعقدها اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015 |
Report of the facilitator to the first session of the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | تقرير الميسر إلى الدورة الأولى التي تعقدها اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015 |
They noted the report of the facilitator to the first session of the Preparatory Committee for the 2015 NPT Review Conference and called on him to accelerate consultations with all capitals in the region. | UN | وأشاروا إلى تقرير المسهل إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر مراجعة الانتشار النووي لعام 2015 وطالبوا المسهل بتسريع وتيرة المشاورات مع جميع العواصم في المنطقة. |
In his capacity as Chairperson of that Meeting, next year the Secretary-General will submit his report and observations to the first session of the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons. | UN | وفي العام المقبل، سيقدم الأمين العام، بصفته رئيس ذلك الاجتماع، تقريرا وملاحظات إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2015. |
Most recently, a representative of the Austrian Red Cross was part of the national delegation to the first session of the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | وفي الآونة الأخيرة، كان ممثل عن الصليب الأحمر النمساوي ضمن الوفد الوطني إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015. |
In this regard, the Republic of Korea hereby submits its report to the first session of the Preparatory Committee for the 2010 Review Conference of the Parties to the NPT. | UN | وفي هذا الخصوص، تقدم جمهورية كوريا هذا التقرير وفقا لذلك تقريرها إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010. |
The Special Rapporteur has indicated that he will submit a preliminary study on prevention to the first session of the Preparatory Committee and that he will finalize this study and submit the complete version at the second session. | UN | وبيّن المقرر الخاص أنه سيقدم دراسة أولية بشأن الوقاية إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية وسيستكمل هذه الدراسة ويقدم نصها الكامل في الدورة الثانية. |
The Special Rapporteur has indicated that he will submit one study relating to the subject of racism from the perspective of his mandate to the first session of the Preparatory Committee, and one or more studies to the second session. | UN | وبيّن المقرر الخاص أنه سيقدم دراسة تتعلق بموضوع العنصرية من منظور ولايته إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية، ودراسة أو أكثر إلى الدورة الثانية. |
Head of the Delegation of the Russian Federation at the first session of the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court | UN | رئيس وفد الاتحاد الروسي إلى الدورة الأولى لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية |
It also prepared the background note on the subject for the first session of the Trade and Development Commission. | UN | وأعدت أيضاً مذكرة معلومات أساسية عن الموضوع لتقديمه إلى الدورة الأولى للجنة التجارة والتنمية. |