ويكيبيديا

    "إلى الدورة الستين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the sixtieth session
        
    • at the sixtieth session
        
    • until the sixtieth session
        
    Armenia was against the transfer of that agenda item to the sixtieth session. UN وعارضت أرمينيا إحالة النظر في هذا البند من جدول الأعمال إلى الدورة الستين.
    The reference should have been to the sixtieth session instead. UN وأن الإشارة كان ينبغي أن تكون إلى الدورة الستين بدلا من ذلك.
    His delegation therefore recommended that the issue should be deferred to the sixtieth session of the General Assembly. UN ولذلك فإن وفده يوصي بتأجيل المسألة إلى الدورة الستين للجمعية العامة.
    And finally, the final two operative paragraphs make reference to the sixtieth session. UN وأخيرا، تشير الفقرتان الأخيرتان من منطوق مشروع القرار إلى الدورة الستين.
    We therefore eagerly await the draft budget for special political missions to be presented by the Secretary-General at the sixtieth session of the General Assembly. UN وبالتالي، فإننا ننتظر بتلهف مشروع الميزانية للبعثات السياسية الخاصة المقرر أن يقدمه الأمين العام إلى الدورة الستين للجمعية العامة.
    C. Motion to adjourn the debate on the item, under rule 116 of the rules of procedure of the General Assembly, until the sixtieth session of the General Assembly UN جيم - اقتراح بتأجيل مناقشة البند، بموجب المادة 116 من النظام الداخلي للجمعية العامة، إلى الدورة الستين للجمعية العامة
    Therefore, no report will be submitted to the sixtieth session of the Commission on Human Rights on this subject. UN ولذلك، فلن يُقدم أي تقرير إلى الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان عن هذا الموضوع.
    The General Committee decided to defer its consideration of the item to the sixtieth session. UN وقرر المكتب إرجاء نظره في هذا البند إلى الدورة الستين.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly to defer the consideration of the item to the sixtieth session. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تؤجل النظر في هذا البند إلى الدورة الستين.
    It is my understanding that it would be desirable to defer consideration of this item to the sixtieth session of the General Assembly. UN أفهم أنه من المستحسن إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الستين للجمعية العامة.
    It is my understanding that the sponsor of this item has requested that the consideration of this item be deferred to the sixtieth session of the General Assembly. UN أفهم أن مقدم هذا البند طلب إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الستين للجمعية العامة.
    Armenia is opposed to the deferral of the consideration of the agenda item to the sixtieth session. UN وتعارض أرمينيا إرجاء النظر في بند جدول الأعمال إلى الدورة الستين.
    Lastly, it was unfortunate that it had not been possible to delete the final part of paragraph 31, which invited the Chairperson of the Working Group on the Right to Development to present a verbal update to the sixtieth session of the General Assembly. UN واختتم كلامه قائلا إنه يأسف لعدم إمكان إلغاء الجزء الأخير من الفقرة 31 الذي يدعو رئيسة الفريق العامل المعني بالحق في التنمية إلى تقديم بيان شفوي عن المستجدات إلى الدورة الستين للجمعية العامة.
    9. Also requests the Secretary-General to report on the implementation of the present resolution to the sixtieth session of the General Assembly. UN 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الدورة الستين للجمعية العامة.
    However it is believed that the draft report would benefit from further consultation, discussion and review and the final report will be submitted therefore to the sixtieth session of the Commission on Human Rights in 2004. UN على أنه يُعتقد أن مشروع التقرير سيستفيد من مزيدٍ من المشاورة والمناقشة والمراجعة، وعليه فإن التقرير النهائي سيُقدم إلى الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان في عام 2004.
    An interim report of the evaluation will be submitted to the sixtieth session of the Commission on Human Rights and the final evaluation report will be submitted to the sixty-first session of the Commission. UN وسيقدم تقرير مؤقت عن التقييم إلى الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان أما التقرير النهائي فسيقدم إلى اللجنة في دورتها الواحدة والستين.
    A summary of the allegations with the response of the concerned Government will therefore be included in the report of the Special Rapporteur to the sixtieth session of the Commission on Human Rights. UN وبالتالي فسيُدرج في التقرير الذي ستقدمه المقررة الخاصة إلى الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان ملخص لتلك المزاعم مع رد الحكومة المعنية عليها.
    In light of this request, the current report provides information on the activities of the independent expert and the progress of the study since the submission of his report to the sixtieth session of the General Assembly. UN وعلى ضوء ذلك الطلب، يقدم التقرير الحالي معلومات عن أنشطة الخبير المستقل والتقدم المحرز في إعداد الدراسة منذ تقديم تقريره إلى الدورة الستين للجمعية العامة.
    Concerning the dates for the 2006 substantive session, the Commission may wish to entrust a representative of the Bureau with submitting to the sixtieth session of the General Assembly an appropriate draft resolution proposing those dates. UN وفيما يتعلق بمواعيد الدورة الموضوعية لعام 2006، قد ترغب الهيئة أن تعهد إلى ممثل المكتب أن يقدم إلى الدورة الستين للجمعية العامة مشروع قرار ملائم تقترح فيه تلك المواعيد.
    Originally proposed for dates in late 2003 or early 2004, the independent expert had intended to submit his report on the mission to the sixtieth session of the Commission. UN ولما كان الموعد المقترح أصلاً لهذه الزيارة هو أواخر عام 2003 أو أوائل عام 2004، فإن الخبير المستقل كان يعتزم تقديم تقريره عن هذه البعثة إلى الدورة الستين للجنة.
    It further welcomed the establishment of a moratorium on the death penalty by Kazakhstan and Tajikistan, in addition to which it was encouraged by the support received for its resolution on the abolition of the death penalty at the sixtieth session of the Commission on Human Rights, which had been adopted by a very large majority. UN ومما شجعه الدعم الذي حظي به قراره بشأن إلغاء عقوبة الإعدام، والذي قدم إلى الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان وتم إقراره بغالبية كبيرة للغاية.
    As described in paragraph 10, the Sixth Committee adopted a motion, under rule 116 of the rules of procedure of the General Assembly, to adjourn the debate on the agenda item until the sixtieth session of the General Assembly. UN وكما جاء في الفقرة 10، اعتمدت اللجنة السادسة، بموجب المادة 116 من النظام الداخلي للجمعية العامة، اقتراحاً بتأجيل المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال إلى الدورة الستين للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد