ويكيبيديا

    "إلى الرئيس أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Chairperson or
        
    • to the Chairman or
        
    • to the President or
        
    The resignation of a member of the Committee shall be notified by the member in writing directly to the Chairperson or the SecretaryGeneral and action shall be taken to declare the seat vacant only after such notification has been received. UN ويبلغ أي عضو في اللجنة استقالة بالكتابة مباشرة إلى الرئيس أو الأمين العام ولا يتخذ الإجراء اللازم للإعلان عن شغور المقعد إلا بعد تلقي ذلك التبليغ.
    The resignation of a member of the Committee shall be notified by that member in writing directly to the Chairperson or to the Secretary-General and action shall be taken to declare the seat of that member vacant only after such notification has been received. UN ويبلغ أي عضو في اللجنة استقالته بالكتابة مباشرة إلى الرئيس أو الأمين العام، ولا يُتخذ الإجراء اللازم للإعلان عن شغور مقعد ذلك العضو إلا بعد تلقي ذلك التبليغ.
    The resignation of a member of the Committee shall be notified by the member in writing directly to the Chairperson or the SecretaryGeneral and action shall be taken to declare the seat vacant only after such notification has been received. UN واستقالة عضو في اللجنة يجب التبليغ بها من قبل العضو المعني وذلك بالكتابة مباشرة إلى الرئيس أو الأمين العام ويتخذ الاجراء اللازم للاعلان عن شغور المقعد فقط بعد تلقي ذلك الإشعار.
    It also includes information from States Parties, where that information has been provided to the Chairman or the ISU. UN كما يتضمن التقرير المعلومات الواردة من الدول الأطراف والتي قُدِّمت إلى الرئيس أو إلى وحدة دعم التنفيذ.
    information provided to the Chairman or ISU by States Parties. UN `4` المعلومات المقدَّمة من الدول الأطراف إلى الرئيس أو إلى وحدة دعم التنفيذ.
    In some instances I have formulated recommendations in a follow-up letter to the President or the Prime Minister of the country concerned. UN وفي بعض الأحيان قدمت توصيات في شكل رسالة لغرض المتابعة وجهتها إلى الرئيس أو رئيس الوزراء في البلد المعني.
    The Court communicates its determination to the President or the Speaker within three weeks of the application. UN وتحيل المحكمة قرارها إلى الرئيس أو إلى رئيس البرلمان في غضون ثلاثة أسابيع من تقديم الطلب.
    The resignation of a member of the Committee shall be notified by that member in writing directly to the Chairperson or to the Secretary-General and action shall be taken to declare the seat of that member vacant only after such notification has been received. UN ويقوم عضو اللجنة بابلاغ استقالته كتابة ومباشرة إلى الرئيس أو إلى اﻷمين العام، ولا يُتخذ اجراء ﻹعلان شغور مقعد ذلك العضو إلا بعد تلقي هذا اﻹخطار. المادة ٤١
    The resignation of a member of the Committee shall be notified by that member in writing directly to the Chairperson or to the Secretary-General and action shall be taken to declare the seat of that member vacant only after such notification has been received. UN ويقوم عضو اللجنة بابلاغ استقالته كتابة ومباشرة إلى الرئيس أو إلى اﻷمين العام، ولا يُتخذ اجراء ﻹعلان شغور مقعد ذلك العضو إلا بعد تلقي هذا اﻹخطار. المادة ٤١
    The resignation of a member of the Committee shall be notified by the member in writing directly to the Chairperson or the SecretaryGeneral and action shall be taken to declare the seat vacant only after such notification has been received. UN واستقالة عضو في اللجنة يجب التبليغ بها من قبل العضو المعني وذلك بالكتابة مباشرة إلى الرئيس أو الأمين العام ولا يتخذ الإجراء اللازم للإعلان عن شغور المقعد إلا بعد تلقي ذلك الإشعار.
    2. Notification of the resignation of a member of the Committee shall be in writing to the Chairperson or to the Secretary-General, and action shall be taken in accordance with article 17, paragraph 7, of the Convention only after such notification has been received. UN 2 - يقدم الإخطار باستقالة عضو اللجنة خطيا إلى الرئيس أو إلى الأمين العام، وتتخذ الإجراءات وفقا لأحكام المادة 17-7 من الاتفاقية.
    2. Notification of the resignation of a member of the Committee shall be in writing to the Chairperson or to the Secretary-General, and action shall be taken in accordance with article 17, paragraph 7, of the Convention only after such notification has been received. UN 2 - يقدم الإخطار باستقالة عضو اللجنة خطيا إلى الرئيس أو إلى الأمين العام، وتتخذ الإجراءات وفقا لأحكام المادة 17-7 من الاتفاقية.
    2. Notification of the resignation of a member of the Committee shall be in writing to the Chairperson or to the Secretary-General, and action shall be taken in accordance with article 17, paragraph 7, of the Convention only after such notification has been received. UN 2- يقدم الإخطار باستقالة عضو اللجنة خطيا إلى الرئيس أو إلى الأمين العام، ولا تتخذ الإجراءات وفقا لأحكام الفقرة 7 من المادة 17 من الاتفاقية إلا بعد تلقي هذا الإخطار.
    2. Notification of the resignation of a member of the Committee shall be in writing to the Chairperson or to the Secretary-General, and action shall be taken in accordance with article 17, paragraph 7, of the Convention only after such notification has been received. UN 2 - يقدم الإخطار باستقالة عضو اللجنة خطيا إلى الرئيس أو إلى الأمين العام، وتتخذ الإجراءات وفقا لأحكام المادة 17-7 من الاتفاقية.
    It also includes information from States Parties and different organizations, where that information has been provided to the Chairman or the ISU. UN وتتضمَّن الوثيقة أيضاً معلومات قدمتها دول أطراف وعدة منظمات إلى الرئيس أو وحدة دعم التنفيذ.
    It also includes information from States Parties and other organizations, where that information has been provided to the Chairman or the ISU. UN وتتضمن الوثيقة أيضاً ما قدمته دول أطراف ومنظمات أخرى من معلومات إلى الرئيس أو وحدة دعم التنفيذ.
    It also includes information from States Parties and other organizations, where that information has been provided to the Chairman or the ISU. UN وتتضمن الوثيقة أيضاً معلومات من الدول الأطراف ومنظمات أخرى، حيثما قُدمت تلك المعلومات إلى الرئيس أو إلى وحدة دعم التنفيذ.
    I honestly don't mean to be rude, but you're the man with the clipboard, and I need to speak to the Chairman or ranking member of the House Judiciary Committee. Open Subtitles حقيقةً أنا لا أودُ أن أكون وقحًا, ولكنك الرجل الذي يحمل لوحة الدخول أنا بحاجة للتحدث إلى الرئيس أو عضو مسئول لدى اللجنة القضائية في مجلس النواب.
    Certain items may not be within the purview of either of the subsidiary bodies and could be allocated to the President or a Vice-President for informal consultations or to a contact group. UN لكن بنودا معينة قد لا تكون في نطاق اختصاص أي من الهيئتين الفرعيتين ويمكن بالتالي إحالتها إلى الرئيس أو إلى نائب للرئيس ﻹجراء مشاورات غير رسمية أو إلى فريق اتصال.
    17. The panel of experts shall complete their enquiries and report in writing to the President or receiving judge within three months of the date of referral of the complaint to the panel. UN ١٧ - ينبغي أن ينجز فريق الخبراء تحقيقاته وأن يرفع تقريرا خطيا إلى الرئيس أو القاضي المتسلم في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ إحالة التظلم إلى الفريق.
    14. If the President or receiving judge is of the view that there are sufficient grounds to warrant a formal investigation, s/he shall establish a panel of outside experts to investigate the allegations and report its conclusions and recommendations to the President or receiving judge. UN ١٤ - إذا رأى الرئيس أو القاضي المتسلم أن ثمة أسبابا كافية لإجراء تحقيق رسمي، فينبغي أن يُنشئ فريقا من الخبراء الخارجيين ليحقق في الادعاءات ويقدم تقريرا عن استنتاجاته وتوصياته إلى الرئيس أو القاضي المتسلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد