ويكيبيديا

    "إلى الرئيس التنفيذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the executive head
        
    • to the Executive Chairman
        
    • to the Chief Executive
        
    • to the Executive Chief
        
    • the CEO
        
    • to executive head
        
    • with the executive head
        
    • the Executive Chairman of
        
    • to the Executive President
        
    Any questions about this should be referred to the executive head. UN ويجب إحالة كل مسألة تتعلق بهذا الأمر إلى الرئيس التنفيذي.
    Any questions about this should be referred to the executive head. UN ويجب إحالة كل مسألة تتعلق بهذا الأمر إلى الرئيس التنفيذي.
    The report, under all circumstances, would go to the executive head. UN ويجب أن يرفع التقرير، في جميع الأحوال، إلى الرئيس التنفيذي.
    General Amer Rashid provided an explanation of the chart he had given to the Executive Chairman on this accounting. UN وقدم الفريق عامر رشيد تفسيرا للخارطة اﻹيضاحية التي كان قد قدمها إلى الرئيس التنفيذي بشأن هذا اﻹبلاغ.
    Once these have been prepared in draft, baseline inspections can proceed and final drafts of the protocols can be submitted by the inspection teams to the Executive Chairman for approval. UN وبمجرد إعداد مشاريع لتلك البروتوكولات فإنه يمكن البدء في عمليات التفتيش المرجعية وتقديم أفرقة التفتيش لمشاريع البروتوكولات إلى الرئيس التنفيذي للجنة لاعتمادها.
    If the recommendation is not acted upon within a reasonable timeframe, the Ombudsman may report the matter to the Chief Executive. UN وإذا لم يؤخذ بالتوصيات في فترة زمنية معقولة جاز لأمينة المظالم أن ترفع الأمر إلى الرئيس التنفيذي.
    The report, under all circumstances, would go to the executive head. UN ويجب أن يرفع التقرير، في جميع الأحوال، إلى الرئيس التنفيذي.
    The staff member shall submit a copy of the letter to the executive head of his or her department, office, fund or programme. UN وعلى الموظف أن يقدم نسخة من هذا الكتاب إلى الرئيس التنفيذي للإدارة أو المكتب أو الصندوق أو البرنامج الذي يعمل فيه.
    The staff member shall submit a copy of the letter to the executive head of his or her department, office, fund or programme. UN وعلى الموظف أن يقدم نسخة من هذا الكتاب إلى الرئيس التنفيذي للإدارة أو المكتب أو الصندوق أو البرنامج الذي يعمل فيه.
    These cases require the exercise of judgement and, where there is any doubt, should be referred to the executive head. UN ومثل هذه الحالات تتطلب ترجيح المنطق ويجب، إذا ثار أي شك، الرجوع فيها إلى الرئيس التنفيذي.
    These cases require the exercise of judgement and, in case of doubt, should be referred to the executive head. UN ومثل هذه الحالات تتطلب ترجيح المنطق، وفي حالة الشك يجب الرجوع إلى الرئيس التنفيذي.
    JIU confidential letters on investigation results are addressed to the executive head of the organization concerned. UN 47 - وتوجّه الوحدة الرسائل السرية عن نتائج التحقيق إلى الرئيس التنفيذي للمنظمة المعنية.
    Tool: Letter/form of representation/assurance/attestation submitted annually to the executive head UN الأداة: رسالة/استمارة التمثيل/ضمانات/شهادة تقدم سنوياً إلى الرئيس التنفيذي
    I have confirmed this in my letter dated 5 October 1997 addressed to the Executive Chairman, Mr. Richard Butler. UN وقد أكدت ذلك في رسالتي إلى الرئيس التنفيذي السيد ريتشارد بتلر في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    5. The Deputy Foreign Minister responded in a letter of 11 June 1993 to the Executive Chairman, inter alia, the following: UN ٥ - ورد وكيل وزارة الخارجية العراقية في رسالة مؤرخة ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٣ موجهة إلى الرئيس التنفيذي قائلا، في جملة أمور ما يلي:
    The Iraqi counterparts could present their written observations on those conclusions which would, if the counterparts so requested, be annexed to the inspection report. A copy of the inspection report, after submission to the Executive Chairman, would be provided to the Government of Iraq. UN وبإمكان النظراء العراقيين تقديم ملاحظاتهم الخطية بشأن هذه النتائج، وهي ملاحظات يمكن، إذا طلب النظراء ذلك، ارفاقها بتقرير التفتيش، وتقدم إلى حكومة العراق نسخة من تقرير التفتيش، بعد تقديمه إلى الرئيس التنفيذي.
    If the recommendation is not acted upon within a reasonable time frame, the Ombudsman may report the matter to the Chief Executive. She may also do so if she believes that there has been a serious irregularity or injustice done. UN وفي حالة عدم تنفيذ التوصية خلال فترة زمنية معقولة، يجوز لأمينة المظالم أن ترفع القضية إلى الرئيس التنفيذي ويجوز لها أن تفعل ذلك أيضاً إذا اعتقدت أن مخالفة كبيرة قد ارتكبت أو ظلماً خطيراً قد وقع.
    If the recommendation is not acted upon within a reasonable timeframe, the Ombudsman may report the matter to the Chief Executive. UN وإذا لم يؤخذ بالتوصية في غضون فترة زمنية معقولة، فإن لأمين المظالم أن يرفع الأمر إلى الرئيس التنفيذي.
    The Headquarters Contract and Property Committee held a meeting in September 2013 specifically to look at these records in order to report to the Executive Chief Procurement Officer on trends and any underlying problems. UN وعقدت لجنة العقود والممتلكات بالمقر في أيلول/سبتمبر 2013 اجتماعا خصصته للنظر في هذه السجلات بغية رفع تقرير إلى الرئيس التنفيذي للمشتريات بشأن الاتجاهات وأي مشاكل كامنة أخرى.
    Do you realize you just came to the CEO of a publicly traded weapons corporation and pitched a robot that can write poems? Open Subtitles هل تدرك بأنّك جئت للتو إلى الرئيس التنفيذي لشركة أسلحة متداولة علناً وقدّمت روبوت بوسعه كتابة القصائد؟
    Reporting to executive head UN تقديم التقارير إلى الرئيس التنفيذي
    The Inspectors consider that ethics office staff should also file financial disclosure statements, but with the executive head. UN ويرى المفتشان أن موظفي مكتب الأخلاقيات ينبغي أيضاً أن يقدموا إقرارات بالكشف المالي ولكن إلى الرئيس التنفيذي.
    S/1996/183 12 March 1996 Letter from the President of the Security Council to the Executive Chairman of the Special Commission established pursuant to Security Council resolution 687 (1991) UN S/1996/183 ١٢ آذار/مارس ١٩٩٦ رسالة من رئيس مجلــس اﻷمن إلى الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة المنشأة بموجب القرار ٦٨٧ )١٩٩١(
    16. CEDAW urged Costa Rica to reassign ministerial rank to the Executive President of the National Institute for Women, to enhance the capacity and strengthen the coordination role of the Institute. UN 16- وحثت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة كوستاريكا على إعادة رتبة وزير إلى الرئيس التنفيذي للهيئة الوطنية للمرأة ورفع صفته وعلى توطيد الدور التنسيقي الذي تؤديه الهيئة(35).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد