Once pretrial detention is ordered, they either remain at the DNIC premises or are transferred to prison. | UN | وعندما يُعطى أمر بالاحتجاز السابق للمحاكمة، فإنهم يبقون في مقر الدائرة أو يُنقلون إلى السجن. |
Uh, I got it done the first time I went to prison. | Open Subtitles | اه، حصلت عليه فعل في المرة الأولى التي ذهبت إلى السجن. |
Plus, it sounds like you're going to prison for a long time. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، يبدو وكأنه كنت الذهاب إلى السجن لفترة طويلة. |
I should have gone to jail, I should have lost my licence, but my family hushed it up and I was shipped here instead. | Open Subtitles | كان يجب أن أذهب إلى السجن, كان يجب أن أخسر ترخيصي ولكن عائلتي تدخلت وأنهت الموضوع بتسفيري إلى هنا بدلا من السجن |
So wait a minute. I go in here, I go to jail. | Open Subtitles | مهلا لحظة واحدة، أدخل إلى هناك، و أذهب إلى السجن ؟ |
"Now if you can catch me stealing, I'll go to jail. | Open Subtitles | الآن لو قمتُ بالإمساك بي أسرق، سوف أذهب إلى السجن |
You know, one mistake and they send you back to prison. | Open Subtitles | تعلمون، خطأ واحد و يرسلون لكم مرة أخرى إلى السجن. |
They got outed by their own leader to the FBI, and six hackers went to prison for it? | Open Subtitles | لقد تم تسليمهم إلى المباحث الفيدرالية بواسطة زعيمهم و 6 مخترقون ذهبوا إلى السجن بسبب هذا؟ |
You're gonna be wearing these cuffs on your way to prison. | Open Subtitles | أنت من سيرتدي هذه الأصفاد .و سيتّم نقلك إلى السجن |
Um, but you know i'm not going to prison, right? | Open Subtitles | لكنك تعلم أني لست ذاهبة إلى السجن صحيح ؟ |
You never forget the hacker who sent you to prison. | Open Subtitles | لا يمكن ان ننسى القراصنة والذي بعثك إلى السجن. |
My friend was beaten so bad, they had to put him in the hospital before they could send him to prison. | Open Subtitles | تم ضرب صديقي بطريقة سيئة للغاية كان عليهم أن يضعوه في المستشفى قبل أن يتمكنوا من إرساله إلى السجن |
I thought you said you didn't wanna go back to jail. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنكِ قُلتي أنكِ لا تودين العودة إلى السجن |
He's done bad things. He's got to go to jail. | Open Subtitles | لقد فعل الكثير من الأمور السيئة، سيذهب إلى السجن |
Yeah, I'm pretty sure we can convince the mean British lady not to send us to jail. | Open Subtitles | نعم، وأنا متأكد من يمكننا إقناع متوسط سيدة البريطانية لا أن ترسل لنا إلى السجن. |
Not all your friends went to jail today, all right? | Open Subtitles | لم يذهب كل أصدقائك إلى السجن اليوم، كل الحق؟ |
This shouldn't be hard because she's returning to jail. | Open Subtitles | ولن يكون هذا صعبا لأنها ستعود إلى السجن. |
I've been alone for 8 years, since he went to jail. | Open Subtitles | لقد كنت وحيدة لمدة 8 سنوات منذ ذهب إلى السجن. |
He was allegedly arrested one week later, on his way to general staff headquarters, and then transferred to the prison without any detention warrant. | UN | وقد القي القبض عليه بعد ذلك باسبوع وقت ما كان يتوجه إلى مقر اﻷركان العامة، ثم نقل إلى السجن بدون أمر بالقبض. |
Drug addiction is considered a crime, not a disease; thus many drug users end up in prison. | UN | ويعتبر الإدمان على المخدرات جريمة، وليس مرضا، وبالتالي ينتهي الأمر بالعديد من مستخدميها إلى السجن. |
On summary conviction such a person is liable to a fine of $5,000 in addition to imprisonment for six months. | UN | وفي حالة الإدانة الجزئية يخضع هذا الشخص لغرامة قدرها 000 5 دولار بالإضافة إلى السجن لمدة 6 أشهر. |
When chatter flagged an up-and-coming attack, they were taken into custody. | Open Subtitles | عندما كانت هناك ثرثرة عن هجوم قادم، نقلوا إلى السجن |
So what, you're not upset about falling hard for a lady who was immediately thrown in jail? | Open Subtitles | فليكن , فأنت لست غاضباً بشأن غرامك مع السيّدة التى زُجَّ بها فوراً إلى السجن |
We're going to be transferring them to the jail for booking. | Open Subtitles | نحن نذهب إلى أن نقل منهم إلى السجن لمدة الحجز. |
His initial recall to prison was made on the basis that he was eligible for recall and posed an immediate risk to the safety of others. | UN | وكان القرار الأولي بإعادته إلى السجن قد اتخذ على أساس أنه بات بالإمكان إعادته إلى السجن لأنه يشكل خطراً مباشراً على سلامة الآخرين. |
Under the penal law, termination of pregnancy in violation of the law is punishable by up to three years of imprisonment. | UN | وبموجب القانون الجنائي الجديد، يخضع إنهاء الحمل بما يخالف القانون لعقوبة يمكن أن تصل إلى السجن لمدة ثلاث سنوات. |
What kind of a woman would go to a prison To fall in love with a rapist? | Open Subtitles | أي مرأة هذه التي تذهب إلى السجن لتغرّم بمجرم مغتصب؟ |
That man came into prison, attacked one of the prisoners. | Open Subtitles | هذا الشخص دخل إلى السجن و هجم احد السجينات |
Others were not diagnosed until they arrived at the prison later. | UN | ولم تشخص حالات آخرين حتى وصولهم إلى السجن في وقت لاحق. |
I imagined we'd be part of the Royalist landing, taking advantage of the chaos to break into the prison. | Open Subtitles | إعتقدت بأننا سوف نكون جزءًا من الأراضي الملكية. و سوف نستفيد من الفوضى و نتسلل إلى السجن. |
The author was placed in Correctional Colony AK-159/20 on 16 April 2004 to serve his sentence, but on 4 May 2004 he did not return to the colony at the required time and went into hiding. | UN | وأودع صاحب البلاغ في السجن الإصلاحي رقم AK-159/20 بتاريخ 16 نيسان/أبريل 2004 ليقضي فيه مدة العقوبة الصادرة بحقه لكنه لم يعد في يوم 4 أيار/مايو 2004 إلى السجن في الوقت المطلوب واختفى عن الأنظار. |