UNPROFOR personnel observed an unknown helicopter flying 3 kilometres north-west of Bihać. | UN | شاهد أفراد القوة طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية تحلق على بُعد ثلاثة كيلومترات إلى الشمال الغربي من بيهاتش. |
North-west UNPROFOR personnel observed an unidentified helicopter flying 12 kilometres north-west of Srebrenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة الهوية تحلق على بعد ٢١ كيلومترا إلى الشمال الغربي من سربرينيتسا. |
UNPROFOR personnel observed an unidentified aircraft flying 9 kilometres north-west of Srebrenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٩ كيلومترات إلى الشمال الغربي من سريبرينيتسا. |
The contact turned north and was lost 5 kilometres north-west of Mostar. | UN | وقد اتجه الهدف شمالا وفقد على بعد ٥ كيلومترات إلى الشمال الغربي من موستار. |
The helicopter landed 5 kilometres north-west of Visoko. | UN | وهبطت الطائرة العمودية على بعد ٥ كيلومترات إلى الشمال الغربي من فيسوكو. |
AWACs made contact on a small helicopter flying 20 kilometres north-west of Srebrenica. | UN | رصدت طائرات اﻹنذار المبكر طائرة عمودية صغيرة تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا إلى الشمال الغربي من سريبرينتشا. |
Various UNPROFOR personnel observed one helicopter flying 20 kilometres north-west of Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية واحدة تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا إلى الشمال الغربي من سريبرينيتشا. |
AWACS made radar contact 15 kilometres north-west of Posusje, heading north-east. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ١٥ كيلومترا إلى الشمال الغربي من بوسوسيي باتجاه الشمال الشرقي. |
9,800 feet AWACS made radar contact 10 kilometres north-west of Gorni Vakuf. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ١٠ كيلومترات إلى الشمال الغربي من غورني ـ فاكوب. |
6,000 feet 110 knots AWACS made radar contact 10 kilometres north-west of Posusje. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ١٠ كيلومترات إلى الشمال الغربي من بوسوسيي. |
AWACS made radar contact with an aircraft flying 10 kilometres north-west of Medugorje, heading south-west. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تُحلق على بُعد ١٠ كيلومترات إلى الشمال الغربي من ميديوغوريي في اتجاه الجنوب الغربي. |
Ascension lies 1,200 kilometres to the north-west of St. Helena, and Tristan da Cunha and the other small islands forming that dependency are approximately 2,400 kilometres to the south of it. | UN | وتقع اسنشن على بعد ٢٠٠ ١ كيلومتر إلى الشمال الغربي من سانت هيلانة وتقع تريستان دا كونها، والجزر الصغيرة اﻷخرى التي تشكل هذا اﻹقليم على مسافة نحو ٤٠٠ ٢ كيلومتر جنوب سانت هيلانة. |
NATO fighter aircraft made visual contact with a large white helicopter 10 kilometres north-west of Kiseljak, flying at low altitude and heading north. | UN | رصدت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة عيانا طائرة عمودية بيضاء كبيرة على بعد ١٠ كيلومترات إلى الشمال الغربي من كيزلياك تحلق على ارتفاع منخفض في اتجاه الشمال. |
AWACS made radar contact with an aircraft flying 25 kilometres north-west of Medugorje, heading south-west at low speed. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تُحلق على بُعد ٢٥ كيلومترا إلى الشمال الغربي من ميديوغوريي متجهة بسرعة منخفضة نحو الجنوب الغربي. |
The first photograph shows BUK missile launchers deployed 8 kilometres north-west of Luhansk. | UN | وتبيّن الصورة الأولى أجهزة إطلاق القذائف من طراز BUK على بعد 8 كيلومترات إلى الشمال الغربي من لوهانسك. |
Ascension lies 1,200 km to the north-west of Saint Helena, and Tristan da Cunha and the other small islands lie approximately 2,400 km to the south of Saint Helena. | UN | وتقع أسنسيون على بعد 200 1 كلم إلى الشمال الغربي من سانت هيلانة، بينما تقع تريستان داكونيا والجزر الصغيرة الأخرى على بعد حوالي 400 2 كلم إلى الجنوب من سانت هيلانة. |
Ascension lies 1,200 km to the north-west of Saint Helena, and Tristan da Cunha and the other small islands lie approximately 2,400 km to the south of Saint Helena. | UN | وتقع أسنسيون على بعد 200 1 كيلومتر إلى الشمال الغربي من سانت هيلانة، بينما تقع تريستان دا كونيا والجزر الصغيرة الأخرى على بعد حوالي 400 2 كيلومتر إلى الجنوب من سانت هيلانة. |
The third position, Tal al-Jabyiam, north-west of Nawa, in the area of limitation, also was besieged by armed opposition groups. | UN | أما الموقع الثالث وهو تل الجابية الواقع إلى الشمال الغربي من بلدة نوى في المنطقة المحدودة السلاح، فقد حاصرته جماعات المعارضة المسلحة أيضا. |
Ascension lies 1,200 km to the north-west of Saint Helena, and Tristan da Cunha and the other small islands lie approximately 2,400 km to the south of Saint Helena. | UN | وتقع أسنسيون على بعد 200 1 كيلومتر إلى الشمال الغربي من سانت هيلانة، بينما تقع تريستان دا كونا والجزر الصغيرة الأخرى على بعد حوالي 400 2 كيلومتر إلى الجنوب من سانت هيلانة. |
Radar contact was lost 6 kilometres northwest of Posusje. | UN | وفقد الهدف من الرادار على بعد ٦ كيلومترات إلى الشمال الغربي من بوسوسيي. |
Sheik Yusuf Indohaadde moved militia members from Baledogle airfield to positions north-east of Jowhar. | UN | وقام شيخ يوسف إندوهادي بنقل أفراد الميليشيا من مدرج باليدوغلي الجوي إلى مواقع إلى الشمال الغربي من جوهر. |