It is therefore of critical importance that Member States consider making additional contributions to the Voluntary Trust Fund. | UN | وبالتالي، من الأهمية بمكان أن تنظر الدول الأعضاء في تقديم تبرعات إضافية إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات. |
Support will continue to be given to the Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery and the Voluntary Fund for Indigenous Populations. | UN | وسيستمر تقديم الدعم إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات المعني بأشكال الرق المعاصرة وصندوق التبرعات لصالح الشعوب الأصلية. |
Let me refer first to the Voluntary Trust Fund for the United Nations Disarmament Information Programme. | UN | واسمحوا لي بأن أشير أولا إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح. |
However, no contributions have been made to the Voluntary Trust Fund since 2004. | UN | ومع هذا، لم ترد أي تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات منذ عام 2004. |
The delegation of Japan informed the Assembly that Japan had decided to contribute $44,760 to the Voluntary Trust Fund. | UN | وقد أبلغ وفد اليابان الجمعية أن اليابان قرر تقديم مساهمة قدرها 760 44 دولارا إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات. |
Most countries urged generous contributions from both developed and developing countries to the Voluntary Trust Fund for South-South Cooperation. | UN | وحثت معظم البلدان على تقديم تبرعات سخية من كل من البلدان المتقدمة النمو والنامية إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
The High-level Committee was requested to encourage both developed and developing countries to increase contributions to the Voluntary Trust Fund. | UN | وقد طُلب إلى اللجنة الرفيعة المستوى تشجيع البلدان المتقدمة النمو والنامية على السواء على زيادة تبرعاتها المقدمة إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات. |
The High-level Committee was requested to encourage both developed and developing countries to increase contributions to the Voluntary Trust Fund. | UN | وقد طُلب إلى اللجنة الرفيعة المستوى تشجيع البلدان المتقدمة النمو والنامية على السواء على زيادة تبرعاتها المقدمة إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات. |
The High-level Committee was requested to encourage both developed and developing countries to increase contributions to the Voluntary Trust Fund. | UN | وقد طُلب إلى اللجنة الرفيعة المستوى تشجيع البلدان المتقدمة النمو والنامية على السواء على زيادة تبرعاتها المقدمة إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات. |
394. There have been no applications to the Voluntary Trust Fund since the application by Guinea-Bissau in 2004. | UN | 394 - لم تقدم أي طلبات إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات منذ الطلب الذي قدمته غينيا - بيساو في عام 2004. |
They also called attention to the Voluntary Trust Fund established for the purpose of assisting developing countries, in particular the least developed countries, small island developing States and landlocked States, to attend meetings of the Consultative Process and strongly encouraged States to contribute to the fund which, as of the ninth meeting, was devoid of funds. | UN | كما لفتا النظر إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات المنشأ بغرض مساعدة البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والدول غير الساحلية، على حضور اجتماعات العملية التشاورية وشجعا الدول بقوة على الإسهام في الصندوق، الذي كان خاليا من الأموال بحلول الاجتماع التاسع. |
73. Inquiries about the resources of trust funds and the activities supported by them were made by some delegations. The low level of contributions to the Voluntary Trust Fund for South-South Cooperation was noted. | UN | 73 - وطرحت بعض الوفود تساؤلات عن موارد الصناديق الاستئمانية والأنشطة التي تدعمها، ولوحظ تدني مستوى التبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
This proposal comes in addition to the Voluntary Trust Fund that was established two years ago to provide training and technical and scientific advice, as well as personnel, to assist developing States in complying with article 76 of the Convention. | UN | ويأتي هذا الاقتراح إضافة إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات الذي أنشئ منذ سنتين لتقديم التدريب والمشورة التقنية والعلمية فضلا عن توفير الموظفين، لمساعدة البلدان النامية في الامتثال للمادة 76 من الاتفاقية. |
" 7. Welcomes the contribution made by some countries to the Voluntary Trust Fund for the Promotion of South-South Cooperation, and invites all countries, especially developed countries, to contribute generously to the Trust Fund; | UN | " ٧ - ترحب بالمساهمة المقدمة من بعض البلدان إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات لتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتدعو جميع البلدان، خاصة البلدان المتقدمة النمو، إلى المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني؛ |
7. Welcomes the contribution made by some countries to the Voluntary Trust Fund for the Promotion of South-South Cooperation, and invites all countries, including developed countries, to contribute to the Trust Fund; | UN | ٧ - ترحب بالمساهمة المقدمة من بعض البلدان إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات لتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتدعو جميع البلدان، بما فيها البلدان المتقدمة النمو، إلى المساهمة في الصندوق الاستئماني؛ |
For this reason, we note with great satisfaction the Secretary-General's convening of the International Meeting on Mine Clearance in Geneva from 5 to 7 July 1995, and we welcome the considerable pledges made during the conference to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance. | UN | ولهذا السبب، فإننا نلاحظ بارتياح شديد عقد اﻷمين العام الاجتماع الدولي المعني بإزالة اﻷلغام في جنيف من ٥ إلى ٧ تموز/يوليه ١٩٩٥، ونرحب بالتعهدات الملموسة بتقديم تبرعات مالية أثناء المؤتمر إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام. |
43. Encourages States to make additional contributions to the Voluntary Trust Fund established by resolution 55/7 of 30 October 2000 for the purpose of facilitating the preparation of submissions to the Commission for developing States, in particular the least developed countries and small island developing States, and compliance with article 76 of the Convention; | UN | 43 - تشجع الدول على تقديم مساهمات إضافية إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات المنشأ بموجب القرار 55/7 المؤرخ 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000 بغرض تيسير إعداد الدول النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، للتقارير التي تقدم إلى اللجنة والامتثال للمادة 76 من الاتفاقية؛ |
44. In these circumstances, the Secretary-General appeals to members of the Authority to make contributions to the Voluntary Trust Fund in order to facilitate full participation in the Finance Committee and the Legal and Technical Commission by members from developing countries. | UN | 44 - وفي ظل هذه الظروف يناشد الأمين العام أعضاء السلطة تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل تسهيل المشاركة الكاملة في أعمال لجنة المالية واللجنة القانونية والتقنية للأعضاء القادمين من البلدان النامية. |
54. Encourages States to make additional contributions to the Voluntary Trust Fund established by resolution 55/7 for the purpose of facilitating the preparation of submissions to the Commission and to the Voluntary Trust Fund also established by that resolution for the purpose of defraying the cost of participation of the members of the Commission from developing States in the meetings of the Commission; | UN | 54 - تشجع الدول على تقديم مساهمات إضافية إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات المنشأ بموجب القرار 55/7 لأغراض تيسير إعداد التقارير التي تقدم إلى اللجنة، وإلى الصندوق الاستئماني للتبرعات المنشأ أيضا بموجب ذلك القرار من أجل تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعاتها؛ |
9. Noting the residual balance of the Voluntary Trust Fund (US$ 66,711.00) inclusive of an advance of US$ 60,000.00 from the Pioneer Investors Fund made by the Secretary-General for 2006, the Committee decided not to recommend any further advances to the Voluntary Trust Fund for 2007. | UN | 9 - وقررت اللجنة عدم التوصية بتقديم أي سلف إضافية إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات لعام 2007 بعد إحاطتها علما بالرصيد المتبقي في الصندوق (711 66 دولارا من دولارات الولايات المتحدة) الذي يشمل سلفة قدرها 000 60 دولار من دولارات الولايات المتحدة قدمها الأمين العام من صندوق المستثمرين الروّاد لعام 2006. |